Научная статья на тему 'Метафора семантической сферы «Природа» в аспекте антропоцентризма'

Метафора семантической сферы «Природа» в аспекте антропоцентризма Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
228
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ / КОНЦЕПТОСФЕРА / КУЛЬТУРНЫЕ ДОМИНАНТЫ / ОБРАЗНАЯ ПАРАДИГМА / ЭКСПЛИКАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ МИРА / METAPHOR MODELING / CONCEPTUAL SPHERE / CULTURAL FOCUS / METAPHOR PARADIGM / EXPLICATION OF NATIONAL PERCEPTION OF WORLD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юрков Евгений Ефимович

Метафорическое моделирование действительности, имеющее глубокие исторические корни, получившее в своем изучении значительное развитие в последние десятилетия, обнаруживает непосредственную связь с национально-культурными параметрами языкового сознания, задает особый тип национально-речевого поведения. В статье в составе тематических групп рассматриваются слова-реалии, относящиеся к миру русской природы как компоненты сложных, но целостных национально-культурно обусловленных образований образных парадигм, в которых находят языковую экспликацию особенности национального восприятия мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Metaphor of Nature Semantic Sphere in Anthropocentric View

Metaphor modeling of reality that is of historic origin has been considerably developed in the course of the last two decades, detects a substantial connection with national and cultural characteristics of linguistic consciousness and sets a special national behavior type in discourse. The article analyses the word-realities in Russian nature theme groups. They are considered as the components of complex but holistic nationally and culturally determined patterns, i. e. metaphor paradigms that explicate language peculiarities of national perception of world.

Текст научной работы на тему «Метафора семантической сферы «Природа» в аспекте антропоцентризма»

Е. Е. Юрков

МЕТАФОРА СЕМАНТИЧЕСКОЙ СФЕРЫ «ПРИРОДА»

В АСПЕКТЕ АНТРОПОЦЕНТРИЗМА

EVGENYE. YURKOV

METAPHOR OF "NATURE" SEMANTIC SPHERE IN ANTHROPOCENTRIC VIEW

Евгений Ефимович Юрков

Кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургского государственного университета ► [email protected]

Метафорическое моделирование действительности, имеющее глубокие исторические корни, получившее в своем изучении значительное развитие в последние десятилетия, обнаруживает непосредственную связь с национально-культурными параметрами языкового сознания, задает особый тип национально-речевого поведения. В статье в составе тематических групп рассматриваются слова-реалии, относящиеся к миру русской природы как компоненты сложных, но целостных национально-культурно обусловленных образований — образных парадигм, в которых находят языковую экспликацию особенности национального восприятия мира.

Ключевые слова: метафорическое моделирование, концептосфера, культурные доминанты, образная парадигма, экспликация национального восприятия мира.

Metaphor modeling of reality that is of historic origin has been considerably developed in the course of the last two decades, detects a substantial connection with national and cultural characteristics of linguistic consciousness and sets a special national behavior type in discourse. The article analyses the word-realities in "Russian nature" theme groups. They are considered as the components of complex but holistic nationally and culturally determined patterns, i. e. metaphor paradigms that explicate language peculiarities of national perception of world.

Keywords: metaphor modeling, conceptual sphere, cultural focus, metaphor paradigm, explication of national perception of world.

Ценностные установки и социокультурные ориентиры, проявляющиеся в процессе ме-тафоризации, маркируют не только особенности образно-смыслового пространства языка, но и определяют национально-культурные параметры языкового сознания, задают особый тип национально-речевого поведения, становятся особой системо- и структурообразующей опорой национальной концептосферы. Метафоры являются исторически обусловленными культурными доминантами, узловыми скрепами национально-культурных кодов, формирующих и сохраняющих культурные традиции народа.

Метафорическое моделирование действительности, имеющее глубокие исторические корни и в своём изучении получившее значительное развитие в последние десятилетия1, по существу сформировалось в качестве нового научного направления, несмотря на нерешённость ряда проблем, в том числе и отсутствия единой базы

классификаций, единых принципов дифференциаций конкретных моделей. Однако предпринятые исследования дали не только богатый материал для постижения наиболее продуктивных моделей метафоризации, но и продемонстрировали возможность (и необходимость!) разного рода классификаций, ибо сложность и неоднородность исследуемого материала, вероятно, не дают оснований для создания единой общепризнанной классификации.

Классификация семантических классов слов в качестве источника метафоризации (М-модель в нашем обозначении), а также представление основного субъекта метафоры через рематические его характеристики (жизнь — путь, жизнь — река, жизнь — море и др.) — представляют два наиболее типичных способа описания. Лингвокультурологический аспект исследования в обоих направлениях предполагает выделение ведущих моделей, в наибольшей степени характе-

[лингвистические заметки]

ризующих особенности метафорического смыс-лообразования и стоящего за ним национального менталитета.

Исследование продуктивности семантических сфер как источников метафоризации, направленность метафорических переносов, степень их регулярности позволяет подойти к рассмотрению языковых метафор как метафорической системы, особенности которой имеют и собственно лингвистическую и лингвокульту-рологическую характеризации.

Ономасиологический принцип исследования от внеязыковой реалии к значению, исходящий из рассмотрения языковой картины мира как производной от самой познаваемой действительности, а не только конструирующего ее языкового сознания, лёг в основу особого идеографического / тематического подхода к изучению как языкового материала в целом, так и его лингво-культурной специфики.

Классификация лексических единиц, служащих «источниками» метафоризации, может строиться на разных основаниях. Наша таксономическая классификация опирается на классификации, предложенные Г. Н. Скляревской и О. Н. Лагутой2, в основе которых лежит тематическое членение метафоризаторов по их денотативному отнесению.

В настоящее время наиболее системно и последовательно подобный «денотативный» подход представлен в «Русском семантическом словаре» под ред. Н. Ю. Шведовой. Данный словарь «систематизированный по классам слов и, внутри них, по множествам лексических значений, открывает перед читателем исторически сложившуюся в языке, им самим созданную картину мира. Она открывает мир реалий, всего того, что познано и осмыслено носителями языка в пределах материального и духовного мира; такие реалии — все живое, неживые предметы, все принадлежащее к миру мыслей и чувств человека, качества и свойства, ситуации, разнообразные явления — предстают перед нами в тех естественных циклах и окружениях, в которых они существуют и соотносятся друг с другом»3.

В отдельных случаях указанная классификация подвергалась корректировке с учетом дан-

ных словарей В. В. Морковкина «Лексическая основа русского языка» и Л. Г. Бабенко «Большого толкового словаря русских существительных», а также ряда работ, авторы которых обращались к подобному таксономическому описанию.

Денотативная категоризация на основе «антропоцентрического подхода, учитывающего процесс освоения, осознания и ословаривания человеком окружающего мира действительно-сти»4, даёт наиболее системное и объективное представление того «метафорического источника», использование которого определяет характер и направленность процессов метафоризации, в том числе и их лингвокультурную специфику.

Лексический тезаурус семантической сферы «природа» составляют слова, т. е. материальные языковые знаки, служащие для обозначения реалий физического мира. Эти слова сгруппированы в собственно лексические классы, предстающие в виде разветвленного древа с ветвями, расходящимися от вершины к основанию. Их классификации представлены в работах Г. Н. Скляревской, Л. Г. Саяховой, Д. М. Хасановой, В. В. Морковкина, Н. Ю. Шведовой, О. С. Баранова и других.

Метафоризаторы семантической сферы «Природа» могут относиться к трём крупным лексикосемантическим объединениям — линг-вокультурным кодам5 (лексикокодам — в терминологии У. Эко): растительному, животному и «собственно природному», объединяющему номинации «неживой природы», т. е. всего того, что в природе не относится к растительному и животному миру.

Проведённое нами исследование переносных значений лексических единиц, обозначающих явления природы, показало, что не все такие слова имеют образные переносные значения. К рассмотрению были привлечены те из них, которые имеют образные переносные значения, зафиксированные современными словарями, а также те слова, которые обладают переносным значением, отличающимся достаточной воспроизводимостью в современном словоупотреблении (хотя современные словари могут и не фиксировать эти значения с помощью традиционных помет — перен.). Лингвокультурологический анализ

отобранных слов был направлен на определение места и значения того фрагмента языковой картины мира русского языка, который традиционно именуется миром русской природы.

Метафоры, «источниками» которых являются слова-реалии, относящиеся к миру русской природы, анализируются нами в составе тематических групп посредством выявления национальной культурной коннотации и ассоциативных связей этих словесных образов по отношению к сложным, но целостным национально-культурно обусловленным образованиям — образным парадигмам, в которых находят языковую экспликацию особенности национального восприятия мира.

Выделение направления метафоризации «^ человек» («^ Ч») в качестве отдельного объекта исследования связано с продуктивностью этого тип переноса, который достаточно полно, в отличие от остальных, представлен во всех сферах. Кроме того, направление метафоризации «^ Ч» обладает a priori наибольшей лингво-культурологической значимостью как абсолютно антропоцентрическое.

В направлении метафоризации «^ Ч», по данным современных идеографических, семантических словарей, были выделены 10 подна-правлений метафоризации:

I — характеристика интеллектуальной деятельности человека;

II — характеристика внешности человека, его физических качеств, свойств;

III — характеристика речи и голоса человека;

IV — характеристика его отношения к работе, труду;

V — характеристика манеры поведения человека, а также выражение общего отношения;

VI — характеристика обладания знаниями, умениями;

VII — характеристика социальной позиции;

VIII — характеристика социального поведения;

IX — характеристика психологических особенностей;

X — характеристика возраста человека.

Было проведено статистическое исследование процессов метафоризации в направлении Человек, что позволило сравнить метафоры (МТФ) различных сфер и тематические группы

(ТГ) на шкале лингвокультурологической значимости. Результаты исследования отражены в таблицах, в которые введены следующие обозначения: мелиоративное/ «+» (М), пейоративное / «-» (П) и нейтральное (Н) значения, мотивацион-ный признак (МП), опирающийся на физические («Ф»), динамические/характер протекания действия («Ди»), квантитативные («К») свойства, параметры реализационные («реал») и реляционные («рец»), а также субъектно-психологические (Сп) (табл. 1).

Среди МТФ этого направления «лидируют» поднаправления II («внешность человека») и V («манера поведения»). И в том и другом случае метафоризация происходит с опорой на моти-вационный признак физического типа, хотя следует отметить, что в поднаправлении V в случае пейоративной и нейтральной направленности метафоризации начинает доминировать мотива-ционный признак динамического типа. 3-е место по количеству МТФ занимает поднаправление IX («психические особенности человека»).

Нельзя не отметить, что на шкале «+» / «-» наибольшее представительство получили МТФ мелиоративной направленности, что в целом далеко не характерно для антропоцентрического измерения, представленного в мире переносных значений (табл. 2).

Таким образом, среди МТФ Растительного кода направления «^ Ч:» большинство относится к поднаправлению II («характеристика внешности человека»), причем в 23 случаях из 25 метафо-ризация при этом происходит на основе МП «Ф» типа («физических свойств»).

Характерно, что для МТФ поднаправления V в качестве мотивационных признаков служат в основном признаки «реализационного» типа. Причем МТФ этой подгруппы преимущественно пейоративны. Кроме того, и в VII, VIII, IX поднаправлениях, по типу переноса стоящих ближе к V, преобладают МП «реал» типа, а характер метафоризации также пейоративен (табл. 3).

В данном направлении метафоризации наиболее полно представлены поднаправления V («манера поведения») — 140 МТФ; II («внешность человека») — 107; VIII («характер социального

^^^ [лингвистические заметки]

Таблица 1. Метафоры кода Природа

№ поднапр. М П Н Итого Примечания

I 6 1 — 7 Чаще опора на МП «Ф» типа.

II 3 1 11 15 Доминирует опора на МП «Ф» типа.

III — — — —

IV — — — —

V 8 2 5 15 При мелиоративной направленности опора на МП «Ф» типа. В других случаях доминирует «Ди».

VI 7 2 — 9 Чаще опора на МП «Ф» типа.

VII 3 2 — 5 Доминируют МП «Ф» типа.

VIII 1 2 2 5 Опора на МП «К» типа.

IX 5 4 2 11 Чаще опора на МП «Ф» типа, причём «Фтакт».

X — — 2 2

Итого 33 14 22 69

Таблица 2. Метафоры кода Растения

№ напр. ^ Ч: М П Н Итого Примечания

I — 4 — 4 Опора на МП «Ф» типа.

II 11 6 8 25 Опора на МП «Ф» типа.

III — 3 — 3 Опора на МП «реал» типа.

IV — — — —

V 1 10 — 11 Доминирует опора на МП «реал» типа.

VI — 1 — 1

VII 2 6 1 9 Опора на МП «реал», «Ф» и «реляц» типов.

VIII 1 8 1 10 Опора на МП «реал» и «Сп» типов.

IX — 5 — 5 Опора на МП «реал» типа.

X — — 12 12 Опора на МП «Ф» типа.

Итого 15 43 22 80

Таблица 3. Метафоры кода Животные

№ поднапр. М П Н Итого Примечания

I — 14 — 14 Опора на МП «реал» типа. Нет МТФ мелиоративной направленности.

II 19 75 13 107 Опора на МП «Ф» (69) и «реал» (38) типа. Заметно преобладание пейоративности.

III 1 6 — 7 В основном это МТФ ТГ-4 («Птицы»).

IV 8 1 — 9 Удивительное в целом для кода «животные» преобладание мелиоративной направленности.

V 22 106 12 140 Очевидна опора на МП «реал» типа, особенно в МТФ пейоративной направленности.

VI 5 6 — 11 Довольно редкий случай мелиоративного и пейоративного равновесия.

VII 5 22 4 31 В основном МТФ этого поднаправления направлены на характеристику «социального низа». Опора на МП «реал» типа.

VIII 4 61 2 67 Как правило, метафорически характеризуется социальное поведение пейоративной направленности. Опора на МП «реал» типа.

IX — 4 — 4 Психические особенности косвенно отражены в «манерах поведения», а прямо с животными ассоциируются редко.

X — — 22 22 Чаще всего метафорические смыслы этого поднаправления имеют своего рода сопутствующие значения по отношению к основным переносным значениям.

Итого 64 295 53 412

поведения») — 67. Чаще всего МТФ этих подна-правлений — пейоративны. Вместе с тем следует отметить, что «степень пейоративности» наиболее высокая в поднаправлении VIII, несколько меньше в V, еще меньше в II. Причем в наибольшей степени «носителями» пейоративности являются МП «реал» типа.

Следует отметить, что на шкале «+» / «-» МТФ этого направления отличаются в целом значительной пейоративностью.

Сравнивая данные таблиц, следует отметить, что для МТФ растительного кода наиболее характерно поднаправление II («внешность человека») с опорой на МП «Ф» типа, на втором месте МТФ поднаправления Х («возраст человека») с опорой на тот же самый тип МП. А вот следующее по представительству поднаправление V («манера поведения») и семантически близкие к нему поднаправления VII, VIII и IX опираются на МП типа «реал».

Среди МТФ кода природа наиболее частотны МТФ, относящиеся к поднаправлениям II и V, но если МТФ II поднаправления опираются на МП типа «Ф», то МТФ V — на МП типа «Ди», что вполне объяснимо, т. к. «манера поведения» близка к «характеру протекания действия» («Ди»).

На 3-м месте по численности находятся МТФ поднаправления IX («психические особенности») с опорой на МП типа «Ф».

Среди МТФ кода животные «лидируют» МТФ поднаправления V («манера поведения»), далее следуют МТФ II поднаправления («внешность») и затем МТФ поднаправления VIII («социальное поведение»). МТФ всех поднаправле-ний, особенно V, опираются на МП «реал» типа.

Следует отметить, что по направленности метафоризации МТФ кода природа отличаются своей мелиоративностью, что в целом встречается достаточно редко.

Как вполне естественное воспринимается то, что среди МТФ кода животные преобладают МТФ «поведенческих» поднаправлений с опорой на МП типа «реал», а МТФ, характеризующие внешность человека, опираются на МП «Ф» типа и свойственны растительному коду.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См. работы: Апресян Ю. В., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 27-35; Балашова Л. В. Метафора в диахронии (на матер. русского языка Х!-ХХ веков). Саратов, 1998; Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991; Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. М., 1994; Илюхина Н. А. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара, 1998; Павлович Н. В. Язык образов: парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995; Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993; многочисленные публикации А. П. Чудинова и др.

2 Скляревская Г. Н. Указ. соч.; Лагута О. Н. Метафорология: теоретические аспекты. Новосибирск, 2003.

3 Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М., 2002. С. XVI.

4 Большой толковый словарь русских существительных / Под ред. Л. Г. Бабенко. М., 2005. С. 17.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5 По определению В. В. Красных, «код культуры понимается как „сетка", которую культура „набрасывает" на окружающий мир, членит, категоризирует, структурирует и оценивает его. Коды культуры соотносятся с древнейшими архетипическими представлениями человека. Собственно говоря, коды культуры эти представления и „кодируют"» (Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультуроло-гия: Курс лекций. М., 2002. С. 232).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.