Научная статья на тему 'Медийный диалог «журналист – журналист» в аспекте корпоративного речевого поведения'

Медийный диалог «журналист – журналист» в аспекте корпоративного речевого поведения Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
411
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
интервью / коммуникативный статус / корпоративное речевое поведение / корпоративные ценности / медийный диалог / interview / communicative status / corporate speech behavior / corporate values / media dialogue

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Быкова Елена Владимировна

Цель статьи – выявить и проанализировать особенности корпоративного речевого поведения в медийном диалоге в формате «журналист – журналист». Медийный диалог, особенно если он репрезентирован в жанре интервью публичного лица, всегда представляет идеологию корпоративной системы, которой публичное лицо принадлежит. Специфика проявления корпоративного начала в речевом поведении соответствует коммуникативному статусу субъекта речи в системе корпоративных отношений. Коммуникативный статус журналиста подчинен медиасистеме, которая требует определенного речевого поведения от членов конкретной корпоративной системы на профессиональном, внутрикорпоративном и внешнекорпоративном уровнях, соблюдения правовых и этикетных норм медийной корпорации. Коммуникативный статус задается структурой корпоративной среды, определяющим положение субъекта речи в организационной иерархии, и регулируется этическим профессиональным кодексом, Субъекты корпоративной системы прямо или косвенно цитируют первое лицо, что является показателем принадлежности к корпорации и свидетельством лояльности. Коммуникативный статус определяет ценностные ориентиры, стратегии и тактики речевого поведения субъекта. В статье анализируется арсенал коммуникативных средств, используемых субъектом речи в конкретных коммуникативных ситуациях в процессе медийного диалога. Несоблюдение законов корпоративного речевого поведения или речевое поведение, не соответствующее коммуникативному статусу субъекта речи, подлежит санкционированию со стороны корпорации. Интервьюеры избегают любых проявлений некорпоративного поведения. «Свобода» слова в сфере управления медиадискурсом является не абсолютной, а относительной. Эмпирический материал, составляющий основу анализа – четыре видеоинтервью ведущих российских журналистов общей протяженностью 5 часов 37 минут.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Media dialogue «journalist – journalist» in the aspect of corporate speech behavior

The purpose of the article is to identify and analyze the peculiarities of corporate speech behavior in the media dialogue in the format «journalist – journalist». Media dialogue, especially if it is represented in the genre of public face interviews, always represents the ideology of the corporate system to which the public face belongs. The specificity of the manifestation of corporate origin in speech behavior corresponds to the communicative status of the speech subject in the system of corporate relations. The communicative status of a journalist is subordinate to the media system, which requires certain speech behavior from members of a specific corporate system at the professional, internal and external corporate levels, compliance with the legal and etiquette norms of the media corporation. Communicative status is defined by the corporate environment structure that determines the position of the subject of speech in the organizational hierarchy, and is regulated by the ethical professional code, Subjects of the corporate system directly or indirectly quote the first person, who is an indicator of membership of the corporation and an indication of loyalty. Communicative status defines value guidelines, strategies, and tactics of the subject's speech behavior. The article analyzes the arsenal of communicative means used by the subject of speech in specific communicative situations in the process of media dialogue. Non-compliance with corporate speech laws or speech behavior that does not correspond to the communicative status of the subject of speech is authorized by the corporation. Interviewers avoid any manifestation of non-corporate behavior. The «freedom» of speech in media management is not absolute but relative. Empirical material, which forms the basis of the analysis, is four video interviews of leading Russian journalists with a total length of 5 hours 37 minutes.

Текст научной работы на тему «Медийный диалог «журналист – журналист» в аспекте корпоративного речевого поведения»

DOI 10.24411/2499-9679-2019-10593 УДК 070

Е. В. Быкова https://orcid.org/0000-0003-3842-8419

Медийный диалог «журналист - журналист» в аспекте корпоративного речевого поведения

Цель статьи - выявить и проанализировать особенности корпоративного речевого поведения в медийном диалоге в формате «журналист - журналист». Медийный диалог, особенно если он репрезентирован в жанре интервью публичного лица, всегда представляет идеологию корпоративной системы, которой публичное лицо принадлежит. Специфика проявления корпоративного начала в речевом поведении соответствует коммуникативному статусу субъекта речи в системе корпоративных отношений. Коммуникативный статус журналиста подчинен медиасистеме, которая требует определенного речевого поведения от членов конкретной корпоративной системы на профессиональном, внутрикорпоративном и внешнекорпоративном уровнях, соблюдения правовых и этикетных норм медийной корпорации.

Коммуникативный статус задается структурой корпоративной среды, определяющим положение субъекта речи в организационной иерархии, и регулируется этическим профессиональным кодексом, Субъекты корпоративной системы прямо или косвенно цитируют первое лицо, что является показателем принадлежности к корпорации и свидетельством лояльности. Коммуникативный статус определяет ценностные ориентиры, стратегии и тактики речевого поведения субъекта.

В статье анализируется арсенал коммуникативных средств, используемых субъектом речи в конкретных коммуникативных ситуациях в процессе медийного диалога. Несоблюдение законов корпоративного речевого поведения или речевое поведение, не соответствующее коммуникативному статусу субъекта речи, подлежит санкционированию со стороны корпорации. Интервьюеры избегают любых проявлений некорпоративного поведения. «Свобода» слова в сфере управления медиадискурсом является не абсолютной, а относительной.

Эмпирический материал, составляющий основу анализа - четыре видеоинтервью ведущих российских журналистов общей протяженностью 5 часов 37 минут.

Ключевые слова: интервью, коммуникативный статус, корпоративное речевое поведение, корпоративные ценности, медийный диалог.

E. V. Bykova

Media dialogue «journalist - journalist» in the aspect of corporate speech behavior

The purpose of the article is to identify and analyze the peculiarities of corporate speech behavior in the media dialogue in the format «journalist - journalist». Media dialogue, especially if it is represented in the genre of public face interviews, always represents the ideology of the corporate system to which the public face belongs. The specificity of the manifestation of corporate origin in speech behavior corresponds to the communicative status of the speech subject in the system of corporate relations. The communicative status of a journalist is subordinate to the media system, which requires certain speech behavior from members of a specific corporate system at the professional, internal and external corporate levels, compliance with the legal and etiquette norms of the media corporation.

Communicative status is defined by the corporate environment structure that determines the position of the subject of speech in the organizational hierarchy, and is regulated by the ethical professional code, Subjects of the corporate system directly or indirectly quote the first person, who is an indicator of membership of the corporation and an indication of loyalty. Communicative status defines value guidelines, strategies, and tactics of the subject's speech behavior.

The article analyzes the arsenal of communicative means used by the subject of speech in specific communicative situations in the process of media dialogue. Non-compliance with corporate speech laws or speech behavior that does not correspond to the communicative status of the subject of speech is authorized by the corporation. Interviewers avoid any manifestation of non-corporate behavior. The «freedom» of speech in media management is not absolute but relative.

Empirical material, which forms the basis of the analysis, is four video interviews of leading Russian journalists with a total length of 5 hours 37 minutes.

Keywords: interview, communicative status, corporate speech behavior, corporate values, media dialogue.

© Быкова Е. В., 2019

Введение. Видеоинтервью сегодня находится в центре внимания исследований в сфере медиа-коммуникаций. «Автор статьи может воздействовать на читателя только текстом, только буквами. У автора передачи есть другие возможности. Он работает голосом, мимикой, и всем, чем может» [3, с. 266]. Интервью обрело особую популярность в российской медиасреде в 90-х годах, когда у интервьюируемого появилась возможность высказать в беседе с журналистом свою точку зрения, актуализировать идеологическую позицию, мировоззренческие ценности, следовать своей индивидуальной речевой манере, сохранять привычный стиль одежды. Журналист в видеоинтервью сегодня напоминает художника, который в определенном интерьере создает портрет собеседника и демонстрирует его зрителю. Звучащая беседа журналиста с социально значимой персоной, ее личностный характер, является новой драматургией с театрализованными эффектами, рассчитанными на зрителя, поскольку оба коммуникатора являются известными медийными персонами.

Особого внимания здесь заслуживает видеоинтервью в формате независимый журналист (часто собственник и продюсер своего канала) и журналист, представляющий федеральное СМИ. Коммуникативная паритетность в речевом поведении современного интервью уравнивает социальные роли собеседников вне зависимости от их социального статуса, возраста и мировоззрения. Такое «равноправие», равенство социальных ролей собеседников (адресата и адресанта) создает особую тональность, особый новый тип публичного диалога» [11] и формирует новый вариант нормы публичного речевого поведения. Партнеры по диалогу выступают как равноправные собеседники и актуализируют собственную мировоззренческую и гражданскую позицию.

Однако выражение мировоззренческой и гражданской позиции относительно социально значимых вопросов в публичном поле сегодня регулируется не столько личностными, сколько корпоративными ценностями, которые отождествляются социологами с понятием групповой структуры [20]. Корпоративные ценности, репрезентированные в речи публичных субъектов, актуализируются и соотносятся с их коммуникативным статусом в иерархической системе [14, с. 82-88]. В современной медиасреде нравственный императив и моральный выбор журналиста так или иначе проявляется на речевом уровне в индивидуальной речевой манере, но ограничивается, сдерживается

коммуникативным статусом в структуре корпорации, от имени которой он выступает.

Гипотеза. Влияние PR на журналистику последнее время существенно возросло и определило смещение ценностного вектора в сторону корпоративных ценностей в медиасреде. Корпоративные ценности сегодня закладывают основы для распространения идей для формирования и популяризации патриотического мировоззрения, которое системно оформляется и бытует в официальной медиасреде федеральных СМИ. В этом аспекте в профессиональной журналистской среде в бинарной оппозиции демонстрируется корпоративное (официальное, системное, патриотичное) и некорпоративное (неофициальное, несистемное, непатриотичное) речевое поведение.

Работающие в государственных медиа-холдингах журналисты встроены в корпоративную систему ценностей, становятся ее неотъемлемой частью, носителями ее идеологии и трансляторами базовых ценностей независимо от канала, на котором работают. Поэтому стиль речевого поведения журналиста, сохраняя индивидуальные, узнаваемые зрителем, читателем, слушателем черты, на ценностном уровне сегодня задаётся и определяется его коммуникативным статусом в корпоративной иерархической системе. Любая коммуникативная личность и личность журналиста не исключение, стереотипизирована, поскольку представляет идеологию своей коммуникативной системы (семьи, корпорации, партии, государства, группы единомышленников) и публично транслирует эту идеологию своим речевым поведением в медиасреде.

Эмпирический материал. В статье проанализированы видеоинтервью, данные журналисту Юрию Дудю в авторской программе «ВДудь» Дмитрием Киселевым, Алексеем Венедиктовым, Николаем Доренко, Владимиром Познером, так как «профессиональный журналист обычно отталкивается от поездок, от встреч с людьми» [Бовин, 2017:54].

- Дудь - Познер от 27.09.2018: 1 час 18 мин.; 8 916 183 просмотров; 275 тыс. лайков; 12 тыс. дизлайков.

- Дудь - Киселев от 05.02.2018: 1 час 43 мин.; 8 390 624 просмотров;152 тыс. лайков; 330 тыс. дизлайков.: 1 час 37 мин.; 7 760 068 просмотров; 142 тыс. лайков; 26 тыс. дизлайков.

- Дудь - Венедиктов от 13.03.2018: 1 час 37 мин; 7 760 068 просмотров; 142 тыс. лайков; 26 тыс. дизлайков.

- Дудь - Доренко от 14.08.2018: 1 час 39 мин.; 5 170 353 просмотров; 92 тыс. лайков; 33 тыс. дизлайков.

Как показывает статистика просмотров, наибольший интерес у зрителей вызывают интервью представителей главных телеканалов страны, что в очередной раз ставит под сомнение расхожий тезис о том, что ТВ умирает. В соответствии с этой

иерархией по степени популярности в Интернете в статье проанализировано каждое интервью.

Мы учитывали аспект профессиональной социализации, которая связана с социально-политическим дискурсом каждого конкретного периода при входе анализируемого субъекта речи в журналистскую профессию.

_Таблица 1

Журналист Возраст Телевизионный канал и профессиональный статус Начало профессиональной деятельности

Владимир Познер 1934 г. р., 85 лет Автор и ведущий передачи «Познер» (Первый канал). 1961 г.

Дмитрий Киселев 1954 г. р., 65 лет Генеральный директор российского международного информационного агентства «Россия сегодня», заместитель генерального директора ВГТРК, ведущий... 1985 г.

Алексей Венедиктов 1955 г. р., 63 года Главный редактор, ведущий радиостанции «Эхо Москвы», президент телекомпании «Эхо-ТВ» (Газпром Медиа Холдинг). 1990 г.

Сергей Доренко 1959 г. р., 59 лет Генеральный директор радиостанции «Говорит Москва» (Москва Медиа), ведущий. 1985 г.

Юрий Дудь 1986 г. р., 32 года «ВДудь» You tube Почему ничего не сказано о его профессиональном статусе? 2001 г.

Ю. Дудь является представителем молодого поколения журналистов, чье речевое поведение и социализация произошли в 2000-е гг., во время

торжества Интернета. Его собеседники — представители классической школы журналистов, чье политическое мировоззрение, аксиологическая шкала сформировались в период советского и перестроечного, постсоветского периода, когда доминировала печатная пресса и телевидение.

Целью анализа четырех видеосюжетов общей протяженностью 5 часов 37 минут, было выявление особенностей корпоративного речевого поведения и актуализация в процессе анализа ценностных концептов, транслируемых журналистами, работающими на федеральных каналах, массовому адресату в ходе интервью на независимом интернет-канале «ВДудь».

В. Познер является выразителем мнения шестидесятников, поколения хрущевской оттепели; Сергей Доренко и Дмитрий Киселев вошли в журналистику в год начала перестройки Михаила Горбачева и начала расшатывания прежней ме-диасистемы, Алексей Венедиктов вошел в профессию в период окончательного распада СССР и начала периода президентства Бориса Ельцина, становления новой медиасистемы, Юрий Дудь вошел в журналистику в период первого срока президентства Владимира Путина, политическая стратегия которого была поначалу ориентирована

на западноевропейские ценности, а в последующие сроки избрания претерпела кардинальные изменения, став национально-патриотической.

Методологическая основа. Представленный в статье эмпирический материал был подвергнут концептуальному анализу с целью выявления корпоративного речевого поведения коммуникантов в процессе диалога, что обнаруживается в вербальной составляющей интервью в форме концептов. «Концепт - это всегда знание, структурированное во фрейм, а это значит, что он отражает не просто существенные признаки объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности» [18, с. 96, 215]. Под концептом мы будем здесь понимать совокупность разноуровневых речевых средств, обладающих лингво-культурным весом и актуализирующих ценностные аспекты в диалоге. Фрейм представлен нами как свернутый сценарии речевой ситуации, известной обоим коммуникантам [13].

Теоретическая концепция. Исследователь Т. А. Саблина выделяет три группы ценностей профессиональной деятельности журналиста. Первая группа характеризуется обращением к миру индивидуального субъекта. Вторая группа ценностей отражает отношение журналиста к профессиональному сообществу. Третья группа характеризует понимание миссии журналиста в общественной системе координат [16, с. 72-73]. На наш взгляд, аксиосфера журналиста, репрезенти-

рованная в его речевом поведении, может анализироваться на уровне личности (личностное измерение), на уровне социальной группы (корпоративное измерение), на уровне общества в целом (общественное измерение). На уровне социальной группы профессионального сообщества журналистов сегодня заметны некоторые сдвиги в понимании фундаментальных и этических основ журналистики. «Акцент сместился с ответственности на права и попытки сдерживания злоупотреблений» [19, с. 80]. Особенно ярко это проявляется в случае выражения резко противоположных позиций по отношению к событию, получившему широкий общественный резонанс.

В основу теоретической концепции предложенной гипотезы положены понятия коммуникативного статуса и речевого поведения субъекта речи. Коммуникативный статус члена корпоративной системы - это базовая категория корпоративной коммуникационной системы, согласно которой каждый член корпорации разделяет на ценностном уровне корпоративную идеологию, является ее носителем и транслятором в публикациях и устных выступлениях [11, с. 38-42]. Это речевые права и обязанности субъекта, определяемые местом в иерархической структуре корпорации. [4, с. 325]. Базовые ценностные нарративы корпоративной миссии репрезентированы в различных стилистических формах, характерных для индивидуального стиля журналиста. Журналист как коммуникативная (и языковая) личность призвана управлять коммуникацией и воздействовать на процесс коммуникации в существующей коммуникационной системе с субъектами различных социальных структур.

Коммуникативный статус неотделим от понятия коммуникативной личности, которая раскрывается в жанре интервью: «В диалоге человек участвует весь и всей жизнью: глазами, губами, руками, душой, духом, всем телом, поступками» [2, с. 318]. Коммуникативная личность демонстрирует речевым поведением свой социальный статус при вступлении в общение.

В ценностном плане под коммуникативным статусом личности понимается совокупность индивидуальных свойств и характеристик личности, определяемых степенью коммуникативных потребностей, когнитивным диапазоном, сформировавшемся в процессе социализации [10, с. 169].

«Моральный выбор рассматривается как сохранение подлинной моральной идентичности и важнейший элемент в определении аксиологических приоритетов творческой деятельности» [15,

с. 69-70]. Моральный выбор журналиста в плане разделения или неразделения корпоративного речевого поведения определяется «совокупностью регуляторов должного поведения, через которые человек проявляет себя как разумное, самосознательное и свободное существо. Представления о морали формируются в процессе осмысления правильного поведения, основанное на идеальном понятии долга... [курсив наш]. Согласно одному из наиболее распространенных современных подходов, мораль трактуется как императивный способ регуляции поведения человека» [17, с. 337-338].

Корпоративное речевое поведение зачатую не находит точек соприкосновения с этикой профессиональной, мы порой наблюдаем некий дуализм, который проявляется в речевом поведении журналистов в особо острых, знаковых ситуациях [1, с. 48.]. Однако актуализация корпоративного начала в речевом поведении неизменно побеждает, так как присутствует и подчеркивается в ответах на самые острые и болезненные вопросы.

Анализ материала. Дудь (я молодой глупый, какой-то Дудь) - Познер (но я же понимаю, что это не так...не какой-то) [8].

В интервью Ю. Дудь и В. Познер продемонстрировали общность мировоззренческой позиции либерального толка, что выражается в следующих высказываниях коммуникатора о свободе слова и сути журналистской профессии:

Ю. Дудь: Вас многие спрашивают о профессии, задают вопросы...Как вы сами себя чувствуете при этом? У вас нет ощущения, что люди собираются выбрать для себя ремесло, которое сейчас находится в жесточайшем кризисе и в общем-то не нужно ни государству, ни стране?

В. Познер: Когда я на факультете журналистики выступаю, такое ощущение есть, я им всем говорю, что в России сегодня нет журналистики, а есть журналисты, отдельно взятые. Журналистика, как профессия, ее нет сейчас. Может, она возникнет снова, я даже уверен, что возникнет снова как некая четвертая власть. Предсказывать я не мастак. Я просто уверен, что это будет. Потому что без этой профессии ни одно государство существовать не может.

В. Познер демонстрирует корпоративное речевое поведение с подчёркиванием этического кодекса журналистов, который предписывает не давать оценку политическим взглядам другого журналиста, а оценивать только его профессионализм, что В. Познер демонстрирует при ответе на вопрос Ю. Дудя о речевом поведении журналиста А. Шейнина на Первом канале в программе «Вре-

мя покажет»:

Ю. Дудь: Готовясь к программе, я узнал, что Артем Шейнин чуть ли не 10 лет один из ведущих игроков вашей команды. Человек, который делает в вами самые разные проекты, человек, который работал шеф-редактором команды Познер. ... У меня возникает вопрос: как это возможно?

В. Познер: Он и по-прежнему является шеф-редактором моей программы. Ну, так называется его должность. Он ничего не редактирует. Он по сути тот человек, который организует, когда кого-то приглашают, чтоб была студия, чтоб поехали, и так далее... Что касается его ну что ли так политических взглядов. То я с ним об этом не говорю, и он со мной не говорит. Я скажу, что я просто этого как бы не замечаю. И это факт.

Актуализация корпоративного речевого поведения сотрудников Первого канала здесь подчеркивается: не давать публичной оценки политическим взглядам и профессиональной деятельности сотруднику, своему коллеге, работающему в одной корпорации. То есть здесь соблюдается два корпоративных стандарта: поддерживание журналистского профессионального кодекса [9] и соблюдение правил корпоративного поведения, соответствующего коммуникативному статусу ведущего программы на Первом канале. Профессионализм В. Познера как журналиста проявляется на всех уровнях организации его речевого поведения в ходе интервью.

В. Познер жестко придерживается профессионального этического кодекса журналиста (Я о людях, которые работают в моей профессии не говорю ни хорошо, ни плохо. Просто у меня такой принцип), уважает честь и достоинство людей, которые становятся объектами его профессионального внимания (Он товарищ мой. Он, я знаю точно. Что он сделает все возможное, чтобы мне помочь, если мне будет плохо. Он преданный человек).

В. Познер полагает свой профессиональный статус несовместимым с занятием должностей в руководящих органах политических партий и других организаций политической направленности (есть либералы, которые не знают, чей я, на какой стороне, почему я не желаю выступить с их стороны? Я пытаюсь занять позицию журналистскую. Которая является объективной и не выступать за кого-либо. Так что там тоже есть люди, которые меня сильно не любят. Их довольно много, я думаю).

В. Познер разделяет корпоративную идеологию: не высказываться публично нелицеприятно о своих сотрудниках и коллегах.

В. Познер не игнорирует корпоративные ценности Первого канала, медиа-холдинга, контрольный пакет акций которого (51 %) принадлежит государству, он их разделяет в той или иной степени (Ну у меня с Песковым отношения такие... как вам сказать. неофициальные. Он мне не начальник. Но он прекрасно понимает... Нет он не может мне разрешить или не разрешить. Он может дать совет. Совет, основанный на том, что он знает какие-то вещи, несомненно. Так что я как раз пользуюсь этим. К сожалению, это так. К сожалению. Видите ли, до тех пор, пока телевидение либо напрямую, либо опосредованно контролироваться государством. Будет такая ситуация. Государство будет решать. Кто может. А кто не может... государство в лице институтов власти, кто может, а кто не может появиться на этом экране.).

В аспекте разделения ключевых позиций государственной идеологии В. Познер тоже вполне репрезентативен: «А Путин нравится это или не нравится.. Он сумел вернуть Россию, заставить весь остальной мир и в том числе Соединенные Штаты считаться с интересами России, а не сказать, вы проиграли холодную войну? Сиди-те!...Отсутствие свободы в СМИ к этому не имеет никакого отношения. Нет, вы ставите знак равенства между свободой СМИ и нанесением России на карту. Я с этим не согласен».

Дудь (я молодой и неопытный, чайниковская колокольня) - Киселев: (фронтмен телевидения) [7].

Профессиональный кодекс журналиста (этический кодекс профессионального сообщества) предписывает: «Журналист распространяет и комментирует только ту информацию, в достоверности которой он убежден и источник которой ему хорошо известен. Он прилагает все силы к тому, чтобы избежать нанесения ущерба кому бы то ни было ее неполнотой или неточностью, намеренным сокрытием общественно значимой информации или распространением заведомо ложных сведений» [9]. В речевом поведении Д. Киселева соблюдение этого положения Кодекса проявляется в том, что он разбивает атакующую стратегию Ю. Дудя тем, что тот свои вопросы формирует на основе непроверенных, неуточненных данных, фейках, и распространяет их. В ответ на вопрос Ю. Дудя о комментарии нападения маньяка на журналистку телеканала «Эхо Москвы» Татьяны

Фельгенауэр в программе «Вести недели», Д. Киселев ответил: «Комментарий мой был о том, что Эхо Москвы представило это как политическую историю, имеющую политическую подоплеку, более того, многие комментаторы даже стали обвинять меня в том, что это я создаю атмосферу ненависти в стране, что журналистов с Эха Москвы приезжают убивать. А комментарий касался журнала Time о том, что неправомерно поставили Татьяну Фельгенгауэр в компанию преследуемых журналистов. Вот это было главным. Поскольку на нее напал сексуальный маньяк, который сейчас сидит в психиатрической лечебниц по приговору суда и проходит принудительное лечение».

В своих ответах Д. Киселев подчеркивал, что журналисты «Эха Москвы» в своей работе не проявляют журналистской солидарности и нарушают профессиональный Кодекс: «Мы объявили кампанию «Найти Андрея Стенина». Россия 24 вышла со специальной меткой, проявил журналистскую солидарность, а Эхо Москвы этого не сделало. И во время войны с Грузией, это характерно для этого канала, журналистка называла нашу армию вражеской, а когда 2 журналиста комсомольской правды попали в плен, их просто забрали и посадили в какой-то зиндан, подземную тюрьму, на Эхе Москвы говорили, что они не журналисты, а там типа разведчики, шпионы. ...Тем самым, на мой взгляд, они выпадают из журналистского сообщества».

Д. Киселев демонстрирует своим речевым поведением приверженность внутрикорпоративным ценностям (идеология канала «Россия 1»), на котором так же ведет свою программу «Вести недели»). При ответе на вопрос Ю. Дудя «Кого вы считаете лучшими журналистами России прямо сейчас?» Д. Киселев перечислил своих сотрудников: Александр Рогаткин, наш специальный корреспондент. Да. Я считаю, что, Женя Попов, который ведет со своей женой Ольгой. Программа 60 минут. Да, он из Владивостока сам, был корреспондентом на Украине, был корреспондентом в Штатах и вот сейчас ведет эту программу. Прекрасны совершенно. Прекрасный репортер. И если взять из Агентства, то Виктор Мараховский. Наш обозреватель. Да, я считаю, что этот очень успешный телевизионный проект и ребята молодцы, конечно. Безусловно. Мне вообще нравится телевидение; Да, я доволен, потому что Степа-ненко, это наш военный корреспондент там, он рассказывал то, о чем видит; Мне очень понравился. Наша корреспондентка добралась до ост-

рова Шикотан и мы там показали реальных людей; Я позвонил и попросил, я специально позвонил и взял под защиту эту журналистку.

На внешнекорпоративном уровне (державность и патриотизм) Д. Киселев демонстрирует себя государственником, подчеркивает приверженность конституционному праву, отвергает насилие: Я не поддерживаю госперевороты; Государство - это резервуар для общества, это резервуар для очень многого. Без патриотизма мы потеряем Россию; Религия воспроизводит ценности из поколения в поколение. И эти критерии всеми принимаются. Без церкви и без религии все расползется. И уже расползается.

Приверженность традиционным семейным ценностям в речевом поведении Д. Киселева прочитывается в его высказываниях: Я сейчас помогаю его семье. У него осталась трое дочерей и Оля, его жена прекрасная Оля Киселева. Красавица. Она выпускница семинарии, регентского отделения. Помогаю сейчас этой семье, конечно.

Несмотря на разницу мировоззренческих позиций В. Познера (либерала, западника) и Д. Киселева (государственника, умеренного консерватора), их речевое поведение в интервью Ю. Дудю имеет определенное сходство в аспекте приверженности корпоративной идеологии и этическим профессиональным кодексам на уровнях профессионального журналистского сообщества, они разделяют корпоративную идеологию канала, на котором ведут авторские передачи и разделяют базовые постулаты государственной идеологии (целостность государства).

Дудь (на все эфиры, кроме своей радиостанции вы ходите за кэш?)

- Доренко (совершенно правильно) [6].

В речевом поведении С. Доренко ярко метафоричен и демонстрирует приверженность корпоративным ценностям, актуализируя на лексико-семантическом уровне кодекс чести военного, пользуется сочным солдатским юмором с элементами дворового жаргона из гарнизонного детства: Миша Леонтьев пишет программу партии Путина. Прямо вот здесь вот. На лавочке для рядового состава; я гарнизонный мальчик, керченский хлопчик; Я как хомяк, я складываю. Все думаю преодолеть проклятья про в поте лица своего один чувак сказал, я вот думаю, а на хрен бы оно надо. В поте лица своего будешь зарабатывать, сказал один чувак.

С. Доренко признает, когда и почему он нарушил правила корпоративного поведения и журналистский кодекс, за что был уволен с канала ОРТ

после материала из Видяево об АПЛ «Курск»: Я был как зомби, с таким состоянием идут под танки; Это будет мой удар с правой за Видяево; А это значит поехал кукухой. Да. То есть я забылся.

С. Доренко показывает восхищение былым имперским величием страны: советский Версаль, величественное прошлое, Империя, величественное дыхание декаданса, смерти; Там жили какие-то. семья бывших ученых, которых недорас-стреляли.

В области проявления речевом поведении профессиональной журналисткой солидарности С. Доренко избирателен по формату журналистской работы, с одними солидарен, других не воспринимает всерьез: Познер не информированный человек. Он никогда не работал в новостях. Видите ли, в чем дело, я вырос в авиационных гарнизонах и в журналистике для меня новостники как летчики. Все остальные эта параша. Это сапоги. Все остальные. Неинтересно. Я ценю только но-востников. Венедиктов наш. А не новостники -это портянки. Мы признаем их, они уважаемые люди, но нам противно быть рядом с ними.

На вопрос об отношении к работе В. Соловьева С. Доренко отвечает в корпоративном стиле: он после съемки вот так на кулаки встает через стол и говорит мне: «Ну ты понял, что я здесь настоящий телекиллер, а не ты?» Я говорю, Во-лодь, что ты несешь? Ты- то, кто хочешь. Но я -то никогда не был телекиллером в своей жизни. Я ироник, я саркастик, но я не понимаю, что ты сейчас говоришь? Я не телекиллер никакой.

Журналист демонстрирует приверженность корпоративной идеологии не ситуативно, а системно: Вот к Эрнсту вообще никаких претензий. Он просто мне сказал насинг персонал, Сережа, довел до двери и там шепнул: нонперсонал. Я сказал ему ноу проблем, Константин. Нет Эрнст никогда за меня не отвечал. Я был зам Кости Эрнста, которому вменялось в обязанности отвечать за меня самого. Я был его зам, который курировал меня. Эрнст за меня никогда не отвечал. Я напрямую ходил к Путину. Даже когда ОРТ как канала уже не существует, как и директора этого канала. При ответе на вопрос о феномене Б. Березовского С. Доренко предельно корректен по отношению к бывшему патрону, то есть он соблюдает правила корпоративного поведения не только в существующих, но даже в уже несуществующих отношениях, демонстрируя последовательность и системность: Какой олиграх? Он хозяин моего канала. Хозяин моего канала. Вам хо-

зяин звонит с какой-нибудь из сраного места, где вы работаете? Вам повезло. Когда у вас будет хозяин, он вам будет иногда звонить. И что? А лучше Березовского существует начальник, ну хоть один? Он лучший начальник; А Путин не бывает начальником. Путин - это трон. Путин -это человек, который даст тебе гранату и скажет, иди под танки. Это трон. Это император. Это император небесный. Он отвечает за восход и закат.

С. Доренко, поскольку принимал участие в освещении президентской кампании первого срока В. Путина, демонстрирует свою ответственность за проведенную агитационную компанию на телевидении и лояльность к избранной народом власти: делает президентом человека только народ; вот эта Россия, она заслужила брата-солдата, брат-солдат - это Путин. Брат-солдат, понимаешь, нет? Что братан приедет, вступится за тебя. В хорошем смысле. Надо было е сказать. Что приедет братан и решит все вопросы. Впряжется за тебя. Пожалуешься и он прямо это. И все. Почувствовал. Мы виделись на инаугурации последний раз сейчас, 7 мая. Вот сейчас. В Кремле. На инаугурации в Георгиевском зале он был .Я инаугурировал президента российской Федерации. С вашего разрешения А что? Я не понял? Я не хочу выглядеть идиотом. Вы не должны идти против своего народа никогда. Никогда. Понимаете, в чем дело? Это глупо. Нами правят очень просвещенные люди. Вы просто не в курсе. Это же не чеченцы нами правят. Пока. Нет. Нами правят питерские интеллигенты.

Как показали приведённые примеры из интервью, С. Доренко, несмотря на эпатажную речевую манеру, вошедшую в моду в период 90-х и во многом определивших вольный индивидуальный журналистский стиль А. Невзорова, Л. Парфенова и др., в своем речевом поведении продемонстрировал соблюдение кодекса журналиста, корпоративную лояльность к коллегам по цеху настоящим и бывшим патронам, разделение ценностей объединяющей идеи патриотизма.

Дудь (вам Путин надоел?) - Венедиктов (Нет) [5].

Речевое поведение А. Венедиктова демонстрирует корпоративную лояльность, поскольку «Эхо Москвы» является частью медиахолдинга, контролируемого государством: Мы перешли на ты, что бывает достаточно редко. Он (Дмитрий Песков - пояснение мое,) приличный парень; Мое кресло никоим образом не зависит от Дмитрия Сергеевича. Мое кресло зависит от Владимира

Владимировича. Путин трижды спасал Эхо; Мы являемся витриной свобод слова. Почему это иллюзия? Мы реальны. Хорошая, промытая витрина; Вот это важная история с профессиональной просьбой. И это нормальные отношения. Когда я при Ельцине еще торговался за информацию; Мы закрытое акционерное общество. С этим предложением я иду к акционерам, и они имеют право первой покупки. Это Газпром.

Хотя «Эхо Москвы» считается выразителем оппозионности и свободомыслия, ее главный редактор А. Венедиктов своим речевым поведением публично демонстрирует приверженность официальной патриотической идеологии, косвенно цитируя послания Президента, публично и открыто поддерживает официальный курс на патриотическую повестку: Россия встала с колен; Такие миссии не имеют конца; Путин подобрал свое, вернул свое; Во дворцы, в которых он будет жить, я не верю; Не Бог, Путин. Вы что-то путаете; Постимперская Россия снова стала великой; И люди его любят. Он осуществил мечту Мое кресло зависит от Владимира Владимировича.

Речевое поведение Алексея Венедиктова, представителя оппозиционного канала либерального толка, как это ни удивительно, демонстрирует еще более жесткую приверженность официальной идеологии. Если проанализировать речевую партию А. Венедиктова и сравнить ее с речевыми партиями Д. Киселева, то существенной разницы в актуализации ценностных аспектов мы не увидим, что в очередной раз демонстрирует системность корпоративной идеологии, которая разделяется всеми ее членами и транслируется массовому адресату.

Д. Киселев: «Я считаю, что он (Путин) сохранил государство наше, и даже не просто сохранил, он его воссоздал. И вот эта модель государства будет существовать, слава Богу, и после него».

B. Познер: «Он (Путин)умеет поставить, то, как он понимает интересы России таким образом, что приходится с этим считаться» «Кто, если не Путин? Мне некого назвать. Он действительно сильный. Он на самом деле сильный».

C. Доренко: «Путин не бывает начальником. Путин - это трон. Это император. Это император небесный. Он отвечает за восход и закат».

А. Венедиктов: «Россия встала с колен. Возникла миссия восстановления, воссоединение русского мира. Такие миссии не имеют конца».

Как показал проведенный анализ, все журналисты, представители разных каналов транслируют один и тот же ценностный патриотический

посыл, имеющий характер коммуникативной стратегии: сохранение государства, с нами приходится считаться, он действительно сильный, противопоставить ему некого, Россия встала с колен, эта миссия бесконечна.

Все субъекты речи выражают ценности корпоративной системы государственного медиа-холдинга. Субъект речи, не вписанный в систему государственного медиахолдинга, остается марги-нализированным элементом, который корпоративная система использует как инструмент для трансляции базовых ценностей в интернет-среде (см. количество просмотров).

Коммуникативный статус задается внешними факторами и не связан с мировоззрением личности: личности с корпорацией необходимо считаться. Личность подчинена корпоративной иерархии. Первое лицо излагает истину по определению, нижестоящие эту истину транслируют. Коммуникативные статусы корпоративного и некорпоративного мировоззрения представлены в бинарной оппозиции и имеют эффект воздействия на разделение свой-чужой.

Влияние PR на журналистику последнее время существенно возросло и определило смещение ценностного вектора в сторону корпоративных ценностей. Корпоративные ценности в медиасре-де сегодня закладывают основы для распространения патриотической идеологии.

Корпоративная идеология с доминированием пресс-службы в выстраивании отношений с журналистским сообществом в связи с возникновением ПАО переходит на стратегический государственный уровень и готовит базу для формирования и закрепления патриотической идеологии. Интернет является площадкой для транслирования базовых ценностей в стилистических одеждах, приемлемых для массового адресата и понятных ему. «Газпром-Медиа» занимает в формировании ценностной патриотической повестки особое место в системе российских СМИ, контролируется финансово-промышленной компанией «РАО Газпром». В свою очередь под контролем Газпрома находится около 200 компаний, работающих в различных сегментах медиабизнеса: печать, телевидение, радиовещание, кинематография, реклама, PR-деятельность, онлайновые медиа.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Выводы

В результате проведенного наблюдения за системно представленным речевым материалом мы пришли к следующим выводам.

Коммуникативный статус личности задается экстралингвистическими факторами и сферой общения: корпоративной средой и ее кодексом положением в иерархии.

Согласно корпоративному кодексу лицо, возглавляющее корпорацию, государственную структуру, партию, некоммерческую организацию или целое государство априори излагает «истину по определению».

Нижестоящие субъекты корпоративной системы обязаны цитировать первое лицо, что является показателем принадлежности к корпорации, возглавляемой первым лицом.

Коммуникативные статусы друзей и врагов корпоративной системы репрезентированы в бинарной оппозиции, легко распознаются и потому имеют манипулятивных эффект.

Коммуникативный статус подчинен медиаси-стеме, которая требует определенного речевого поведения, жесткого соблюдения правовых и этикетных норм, вне которых коммуникативный статус отторгается системой и входит в стоп-лист.

На общем фоне свободы стилистического самовыражения регулятивные свойства системы требуют от личности соблюдения коммуникативного формата, соответствующего статусу, любые ошибки в актуализации коммуникативного статуса субъектов речи становятся информационными поводами с соответствующими репутационными последствиями.

Библиографический список

1. Абилькенова, В. А. Новый вызов идентичности журналиста: ситуация дуализма профессиональной и корпоративной этики [Текст] // Социальная миссия и профессия / Материалы международной научно-практической конференции. - М. : Факультет журналистики МГУ, 2015. - С. 48-49.

2. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества

[Текст] / М. М. Бахтин. - М. : Искусство, 1979. - 444 с.

3. Бовин, А. Е. XX век как жизнь. Воспоминания [Текст] / А. Е. Бовин. - М. : «Центрполиграф», 2017. -930 с.

4. Быкова, Е. В. Коммуникативный статус [Текст] / Медиалингвистика в терминах и понятиях. Словарь-справочник. - М. : Флинта, 2018. - С. 325-326.

5. Дудь - Венедиктов [Электронный ресурс]. -URL: https://youtu.be/fDwv89CdksM

6. Дудь - Доренко [Электронный ресурс]. - URL: https ://www.youtube.com/watch?v=Ufbtj 14TdpM

7. Дудь - Киселев [Электронный ресурс]. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=7JrIAY5G7jE

8. Дудь - Познер [Электронный ресурс]. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=wg-TMymYSwE

9. Кодекс профессиональной этики российского журналиста [Электронный ресурс]. - URL: http://www.ruj.ru/_about/code_of_professional_ethics_of _the_russian_journalist.php

10. Конецкая, В. П. Социология коммуникаций [Текст] / В. П. Конецкая. - М. : Международный университет Бизнеса и Управления, 1997. - 304 с.

11. Коньков, В. И. Речевая власть корпорации [Текст] // Top-Manager. - 2004. - № 11. - С. 38-42.

12. Крысин, Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих [Текст] // Социально -лингвистические исследования / Л. П. Крысин. - М. : Наука, 1976. - C. 42-52.

13. Минский, М. Фреймы для представления знаний [Текст] / М. Минский. - М. : Энергия, 1979. - 152 с.

14. Петренко, Д. А. Категория социальной роли и речевое общение [Текст] // Ученые записки Крымского федерального университета имени

B. И. Вернадского Филологические науки. - 2015. -Т. 1 (67). - № 3. - С. 82-88.

15. Подоляк, Т. В. Этика журналиста: аксиологические приоритеты профессии [Текст] // Социальная миссия и профессия / Материалы международной научно-практической конференции. - М., 2015. - С. 69-70.

16. Саблина, Т. А. Аксиология профессиональной деятельности современного журналиста [Текст] // Социальная миссия и профессия / Материалы международной научно-практической конференции. - М., 2015. - С. 72-73.

17. Словарь философских терминов [Текст]. - М., 2007. - С. 337-338.

18. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В. Н. Телия. - М. : Шк. «Языки рус. Культуры», 1996. - С. 96, 215. - 284 с.

19. Филатова, И. В. Социальная миссия журналистики и саморегурирование СМИ в условиях трансформации ценностной парадигмы [Текст] // Социальная миссия и профессия / Материалы международной научно-практической конференции. - М., 2015. -

C. 79-80.

20. Фролов, С. С. Социология [Текст] / С. С. Фролов. - М. : Наука, 1994. - 256 с.

Reference List

1. Abil'kenova, V. A. Novyj vyzov identichnosti zhur-nalista: situacija dualizma professional'noj i korporativnoj jetiki = A new challenge to the journalist's identity: a Ssituation of dualism of professional and corporate ethics [Tekst] // Social'naja missija i professija / Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. -M. : Fakul'tet zhurnalistiki MGU, 2015. - S. 48-49.

2. Bahtin, M. M. Jestetika slovesnogo tvorchestva = Esthetics of verbal creativity [Tekst] / M. M. Bahtin. -

M. : Iskusstvo, 1979. - 444 s.

3. Bovin, A. E. XX vek kak zhizn'. Vospominanija = XX century as life. Memoirs [Tekst] / A. E. Bovin. - M. :

«Centrpoligraf», 2017. - 930 s.

4. Bykova, E. V. Kommunikativnyj status = Communicative status [Tekst] / Medialingvistika v terminah i ponjatijah. Slovar'-spravochnik. - M. : Flinta, 2018. -S. 325-326.

5. Dud' - Venediktov = Dud - Venediktov [Jel-ektronnyj resurs]. - URL: https://youtu.be/f0wv89CdksM

6. Dud' - Dorenko = Dud - Dorenko [Jelektronnyj resurs]. - URL: https://www.youtube.com/ watch?v=Ufbtj 14TdpM

7. Dud' - Kiselev = Dud - Kiseliov [Jelektronnyj resurs]. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=7JrIAY5G7jE

8. Dud' - Pozner = Dud - Pozner Dud - Pozner [Jelektronnyj resurs]. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=wg-TMymYSwE

9. Kodeks professional'noj jetiki rossijskogo zhurnal-ista = Code of professional ethics of a Russian journalist [Jelektronnyj resurs]. - URL: http://www.ruj.ru/_about/code_of_professional_ethics_of _the_russian_journalist.php

10. Koneckaja, V. P. Sociologija kommunikacij = Sociology of communications [Tekst] / V. P. Koneckaja. -M. : Mezhdunarodnyj universitet Biznesa i Upravlenija,

1997. - 304 s.

11. Kon'kov, V I. Rechevaja vlast' korporacii = Speech power of corporation [Tekst] // Top-Manager. -2004. - № 11. - S. 38-42.

12. Krysin, L. P. Rechevoe obshhenie i social'nye roli govorjashhih = Speech communication and speakers' social roles [Tekst] // Social'no-lingvisticheskie issledovanija / L. P. Krysin. - M. : Nauka, 1976. - C. 42-52.

13. Minskij, M. Frejmy dlja predstavlenija znanij = Frames for representing knowledge [Tekst] /

M. Minskij. - M. : Jenergija, 1979. - 152 s.

14. Petrenko, D. A. Kategorija social'noj roli i rechevoe obshhenie = Category of social role and speech communication [Tekst] // Uchenye zapiski Krymskogo federal'nogo universiteta imeni V. I. Vernadskogo Filologicheskie nauki. -2015. - T. 1 (67). - № 3. - S. 82-88.

15. Podoljak, T. V Jetika zhurnalista: aksiologiches-kie prioritety professii = Journalist's ethics: axiological priorities of profession [Tekst] // Social'naja missija i pro-fessija / Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. - M., 2015. - S. 69-70.

16. Sablina, T. A. Aksiologija professional'noj deja-tel'nosti sovremennogo zhurnalista = Axiology of professional activity of a modern journalist [Tekst] // Social'naja missija i professija / Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. - M., 2015. - S. 72-73.

17. Slovar' filosofskih terminov = Dictionary of philosophical terms [Tekst]. - M., 2007. - S. 337-338.

18. Telija, V. N. Russkaja frazeologija. Seman-ticheskij, pragmaticheskij i lingvokul'turologicheskij aspekty = Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguoculturological aspects [Tekst] / V N. Telija. - M. : Shk. «Jazyki rus. Kul'tury», 1996. - S. 96, 215. - 284 s.

19. Filatova, I. V. Social'naja missija zhurnalistiki i samoregurirovanie SMI v uslovijah transformacii cen-nostnoj paradigmy = Social mission of journalism and self-regulation of mass media in conditions of transformation of value paradigm [Tekst] // Social'naja missija i professija / Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. - M., 2015. - S. 79-80.

20. Frolov, S. S. Sociologija = Sociology [Tekst] / S. S. Frolov. - M. : Nauka, 1994. - 256 s.

Дата поступления статьи в редакцию: 02.11.2019 Дата принятия статьи к печати: 15.11.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.