Научная статья на тему 'Медиалингвистика: новые подходы и решения. Рецензия на словарь-справочник под ред. Л. Р. Дускаевой "Медиалингвистика в терминах и понятиях". М. : Флинта, 2018. 440 с'

Медиалингвистика: новые подходы и решения. Рецензия на словарь-справочник под ред. Л. Р. Дускаевой "Медиалингвистика в терминах и понятиях". М. : Флинта, 2018. 440 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
444
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Russian Journal of Linguistics
Scopus
ВАК
ESCI
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Медиалингвистика: новые подходы и решения. Рецензия на словарь-справочник под ред. Л. Р. Дускаевой "Медиалингвистика в терминах и понятиях". М. : Флинта, 2018. 440 с»

#

Russian Journal of Linguistics

2019 Vol. 23 No. 3 845—851

http://journals.rudn.ru/linguistics

DOI: 10.22363/2312-9182-2019-23-3-845-851

Book Review

Media Linguistics: New Approaches and Solutions

Review of the reference dictionary "Media Linguistics in Terms and Concepts", ed. L.R. Duskayeva. Moscow: Flinta, 2018. 440 pp. (In Russ.)

Liudmila I. Bogdanova

Lomonosov Moscow State University (MSU) Leninskie Gory, 1-51, Moscow, 119991, Russia

For citation:

Bogdanova, Liudmila I. (2019). Media Linguistics: New Approaches and Solutions. Review of the Reference Dictionary "Media Linguistics in Terms and Concepts", ed. L.R. Duskayeva. Moscow: Flinta, 2018. 440 pp. (In Russ.). Russian Journal of Linguistics, 23 (3), 845—851. doi: 10.22363/23129182-2019-23-3-845-851.

Рецензия

Медиалингвистика: Новые подходы и решения

Рецензия на словарь-справочник под ред. Л.Р. Дускаевой «Медиалингвистика в терминах и понятиях». М.: Флинта, 2018. — 440 с.

Л.И. Богданова

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова Ленинские горы, 1, стр. 13-14, Москва, 119991, Россия

Для цитирования:

Богданова Л.И. Медиалингвистика: новые подходы и решения. Рецензия на словарь-справочник под ред. Л.Р. Дускаевой «Медиалингвистика в терминах и понятиях». М.: Флинта, 2018. 440 с. // Russian Journal of Linguistics. 2019. Т. 23. No 3. С. 845—851. doi: 10.22363/2312-9182-2019-233-845-851.

В последнее время проблематика, связанная с медиалинвистикой, становится особенно актуальной. Однако широта и неопределенность понятия, названного данным термином, заставляет задуматься и о границах соответствующей научной дисциплины, и об уточнении ее понятийного аппарата. В этом плане выход в свет

словаря-справочника под редакцией Л.Р. Дускаевой «Медиалингвистика в терминах и понятиях» можно считать важным событием в современной научной жизни, своего рода ответом на новые вызовы. Ценность настоящего издания повышается и за счет того, что словарь по медиалингвистике издается в России впервые. Данная книга является результатом интенсивной и разносторонней работы коллектива ученых из разных вузов России, Белоруссии, Литвы и Польши. Усилия авторов словаря были сосредоточены на систематизации современных научных представлений о языке медиа и о научной дисциплине, его исследующей, т.е. медиалингвистике. Во Введении к Словарю Л.Р. Дускаева отмечает, что медиа-лингвистика — это «формирующееся в отечественном языкознании на пересечении лингвистики и медиалогии научное направление, предметом которого является речевая деятельность в медиа» (Дускаева 2018: 14). Данное направление основывается на достижениях функциональной стилистики и дискурс-анализа, неоднократно становившихся предметом специального рассмотрения. Обзор проблематики и анализ основных направлений представлен, в частности, в работах по дискурс-анализу [см., напр., (Анненкова 2011; Ponton, Ларина 2016; Карасик 2016; Kecskes 2016; Ponton, Ларина 2017 и др.)].

Одной из главных задач медиалинвистики по праву считается выявление закономерностей использования языка при организации медиакоммуникации. Цель настоящего издания словаря по медиалингвистике не столько популяризаторская, сколько исследовательская. Композиция словаря выстраивается в соответствии с задачами исследователей и представляет собой четырехчастную структуру, отражающую различные направления медиалингвистики: критику медиаречи, грамматику медиаречи, медиастилистику и медиадискурсологию. В первом разделе представлена онтология медиалингвистики. Здесь дается толкование важнейших понятий и основных категорий медиалингвистики как научной дисциплины. Во втором разделе описываются языковые ресурсы, участвующие в создании медиатекстов. В третьем разделе рассматриваются понятия, с помощью которых описываются составные части медиалингвистики — медиастилистика, дискурсология и критика журналистской, рекламной и PR-речи, медиатекст в профессиональных сферах общения. Четвертый раздел посвящен гипермедиа-тексту. В этом разделе представлены понятия, с помощью которых изучается гипермедиатекст.

Реализованный авторами формат словаря-справочника позволил удачно соединить теорию и практику научных исследований в области медиалингвистики.

Выборочно остановимся, насколько это позволяет объем рецензии, на содержании разделов Словаря. В первом, основополагающем разделе «Онтология медиалингвистики», привлекают внимание словарные статьи, прежде всего связанные с методологией. Здесь даются важные для осознания научного аппарата дисциплины определения праксиологии как общего исследовательского метода в медиалингвистике, а также определяются частные методы изучения медиа-текстов. В словаре представлена связь медиалингвистики и речеведения (Т.В. Шмелёва).

Особое место в словаре отводится обзорам, показывающим, как проходило становление медиалингвистики в англоязычной, немецкоязычной, польской исследовательской литературе. Медиалингвистика в Западной Европе и США стала развиваться, начиная с 70-х годов прошлого века. Т.Г. Добросклонская, автор трудов по медиалингвистике (Добросклонская 2005, 2008), отмечает вклад в становление и развитие этой науки таких ученых, как Т. ван Дейк (Dijk 1988), А. Белл (Bell 1991), Н. Фейрклаф (Fairclough 1995).

А.И. Едличко (Едличко 2016), автор статьи о медиалингвистике в Германии, приводит ценное наблюдение о том, что границы между межличностным и масс-медиальным использованием языка, как отмечается в немецкоязычной научной литературе, очень быстро стираются, что приводит к возникновению гибридных коммуникативных форм (Едличко 2018: 66). Лингвистический анализ гибридизации признается одной из наиболее важных проблем медиалигвистики [см. об этом: (Perrin 2015)].

Рассматривая проблемы медиалингвистики в Польше, Б. Сковронек отмечает, что польские исследователи ориентируются в основном на идеографический подход — описание конкретных, избранных медийно-языковых явлений (Сковронек 2018: 68).

В центре исследовательских интересов авторов словаря находятся наиболее острые проблемы современной науки. Многие словарные статьи рецензируемого издания связаны прямо или косвенно с когнитивной лингвистикой, поскольку когнитивное направление в науке о языке на современном этапе является одним из наиболее востребованных и популярных. В этом плане обращают на себя внимание статьи, освещающие проблемы речевого воздействия. В словарной статье «Речевое воздействие в медиа» автор статьи Ж. Сладкевич рассматривает актуализацию речевого воздействия с помощью различных стратегий и тактик. Автор отмечает, что «принципиальными в аспекте когнитивного сближения образа адресанта и адресата медиатекста являются фасцинативная и эмоционально-настраивающие стратегии», способствующие созданию особой тональности текста (Сладкевич 2018: 97).

Закономерно внимание авторов к рискам в медиакоммуникации. Авторы соответствующего раздела, М.А. Кормилицына и О.Б. Сиротинина, отмечают риски трех типов: 1) возможность провала коммуникации из-за полного непонимания; 3) возможность неправильного понимания; 3) возможность неполного, не совсем точного понимания, особенно опасного в плане порождения социальных рисков (Кормилицына, Сиротинина 2018: 105). Рискогенность медиаречи косвенным образом связана с этикой. В словарной статье «Этика медиаречи» Т.И. Сурикова подчеркивает, что лингвоэтика содержит нормы-константы (вежливость, уважение к собеседнику, правдивость, умение слушать), но вместе с тем эволюционирует, отражая этические коллизии современности. Автор статьи отмечает, что речевой этикет в медиа адаптирует правила национального этикета к условиям медиадискурса (Сурикова 2018: 119).

Важное направление, получившее освещение в словаре, — критика медиа-речи. Автор статьи В.В. Васильева отмечает, что важнейшей задачей критики

медиаречи является анализ речевого поведения в аспекте проявлений доминирования (Васильева 2018: 45). Язык доминирования в медиадискурсе в научной литературе называется также языком ненависти, языком вражды, проявляется в ксенофобии, манипулировании, речевой агрессии [см. об этом также: (Озю-менко 2017)].

Во втором разделе, менее объемном и менее дифференцированном, чем первый, представлен анализ языковых ресурсов медиаречи. Статьи этого раздела написаны представителями разных научных школ (Т.Ю. Редькина, М.И. Конюш-кевич, М.А. Морозов, В.И. Коньков и др.). Авторы обращают внимание на такие важные явления для медиаречи, как дискурсивные слова (С.А. Манаенко), коре-ференция (Т.Ю. Редькина), актуальное членение (М.И. Конюшкевич) и др.

Третий раздел, наиболее обширный, развернутый, детально разработанный, представляет медиатекст в профессиональных сферах общения. Третий раздел включает в себя два подраздела: 3.1. Медиатекст в журналистике; 3.2. Медиатекст в прикладных коммуникациях, который, в свою очередь, включает в себя рекламный медиатекст и медиатекст в связях с общественностью. Здесь читатель найдет для себя много новой и интересной информации. В подразделе «Медиатекст в журналистике» определяются такие понятия, как идиостиль журналиста (Н.С. Болотнова), поликодовость радиоречи (Н.Г. Нестерова), рерайтинг (В.И. Коньков), рассматриваются проблемы арт-дискурса. В статье «Арт-медиадискурс» Н.С. Цветова определяет дискурс искусства в российских СМИ как гипертекст, феноменологическими характеристиками которого можно считать открытость, являющуюся результатом диалогичности, и политопичность, многотемность (Цветова 2018: 188). Во втором подразделе «Медиатекст в прикладных коммуникациях» авторы словаря знакомят читателя с терминами и понятиями, связанными с рекламными медиатекстами и PR текстами. Архитектоника рекламного медиа-текста рассматривается в аспекте ее уникальности, обусловленной полисемио-тичностью, коммуникативной нагруженностью элементов, лаконичностью (Ксен-зенко 2018: 261). Специфика рекламного текста также связана с неймингом, который предназначен для создания фирменных наименований как индивидуализирующих знаков. В словарной статье «Нейминг в рекламе» рассматриваются удачные и неудачные имена (Кара-Мурза 2018: 271—274). Авторы обращают внимание также на корпоративный нейминг (Н.С. Балахонская), на имеджеформиру-ющее речевое воздействие (Ю.М. Коняева), на контактоустанавливующую речевую деятельность в PR (Н.А. Прокофьева) и мн. др.

В четвертом, заключительном, разделе «Гипермедиатекст» рассматриваются новые жанры, появившиеся в связи с развитием интернет-коммуникации. Актуальной стала разработка критериев оптимальности свойств текстов, создаваемых в сетевых медиа: композиционного структурирования, идентификации описываемых событий (Дускаева 2018: 21). Важные параметры акцентирования ключевых позиций в тексте, динамики плотности изложения рассматриваются в статье «Гипермедиатекст новости» (Л.Р. Дускаева). Привлекают внимание своей проблематикой статьи «Комические жанры интернет-коммуникации» (Т.И. Попова),

«Самопозиционирование пользователя в Сети» (В.В. Васильева), «Сетевые номинации субъекта медиасообщения» (А.А. Малышев), «Фейковые новости» (А.А. Беловодская) и многие другие.

В заключение отметим, что потребность в осмыслении новых понятий медиалингвистики безусловно существует. Ученые нуждаются в единой площадке для обмена идеями, результатами исследований, для принципиальной концептуальной научной дискуссии. Медиалингвистика как феномен изучения специфической речевой деятельности еще долгие годы будет оставаться одной из наиболее широко обсуждаемых тем в науке. До сих пор существует много спорных и нерешенных вопросов в рамках этой дисциплины. Думается, что авторы словаря не ставили перед собой задачу сказать «последнее и окончательное слово» в ме-диалингвистике, решить все дискуссионные проблемы в этой сфере. Медиалинг-вистика, представляя собой динамично развивающуюся область знаний, будет постоянно нуждаться в новых подходах, новых обращениях к сложным и неоднозначным вопросам, требующим постоянных усилий для их решения. Хочется надеяться, что появятся новые издания этого важного и своевременного словаря, которые вновь подарят нам радость открытия сложного и не до конца ясного феномена медиа и медиалингвистики.

Настоящее издание словаря демонстрирует широту и разнообразие подходов к изучению медиалингвистики. Эта книга полезна не только лингвистам, но и широкому кругу специалистов в различных сферах гуманитарного знания.

© Л.И. Богданова, 2019

/Qcreative ^commons

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

Анненкова И.В. Медиадискурс XXI века: Лингвофилософский аспект языка СМИ. М., 2011. [Annenkova, I.V. (2011). Mediadiskurs XXI veka: Lingvoflosofskiy aspektyazyka SMI [Media discourse of the XXI century Lingvophilosophical aspect of the language of the media]. Moscow. (In Russ.)]

Васильева В.В. Критика медиаречи // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 45—49. [Vasilyeva, V.V. (2018). Kritika mediarechi. In: L.R. Duskayeva (Ed) Medialingvistika v terminakh iponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta. 45—49. (In Russ.)] Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. Опыт исследования современной английской медиаречи. М., 2005 [Dobrosklonskaya, T.G. (2005). Voprosy izucheniya media-tekstov. Opyt issledovaniya sovremennoy angliyskoy mediarechi. Moscow. (In Russ.)] Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. М., 2008. [Dobrosklonskaya, T.G. (2008). Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI. Moscow. (In Russ.)] Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров. Санкт-Петербург, 2012. [Duskayeva, L.R. (2012). Dialogicheskaya priroda gazetnykh rechevykh zhanrov. Sankt-Peterburg. (In Russ.)]

Дускаева Л.Р. Введение // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 14—28. [Duskayeva, L.R. (2018). Introduction. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta. 14—28. (In Russ.)]

Едличко А.И. Интернациональная политическая лексика: генезис, развитие, современное состояние (лексикографический аспект). М.: Изд-во Московского университета, 2016. [Edlichko, A.I. (2016). International political vocabulary: origin, evelopment, current use (lexicographic aspect). Moscow.: Izd. Lomonosov MSU.]

Едличко А.И. Медиалингвистика в немецкоязычной научной литературе // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник /под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 66—68. [Edlichko, A.I. (2018). Medialingvistika v nemetskoyazychnoy nauchnoy literature. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta, 66—68. (In Russ.)]

Кара-Мурза Е.С. Нейминг в рекламе // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 271—274. [Kara-Murza, E.S. (2018). Neyming v reklame. In: L.R. Duskayeva (Ed) Medialingvistika v terminakh iponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta, 271—274. (In Russ.)]

Карасик В.И. Дискурсивное проявление личности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. № 4. Т. 20. С. 56—77. [Karasik, V.I. (2016). Discourse Manifestation of Personality. Russian Journal of Linguistics, 20 (4), 56—77. (In Russ.)]

Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Риски в медиакоммуникации // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник /под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 105—107 [Kormilitsyna, M.A., Sirotinina, O.B. (2018). Riski v mediakommunikatsii. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta, 105—107. (In Russ.)]

Ксензенко О.А. Архитектоника рекламного текста. Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 260—262. [Ksen-zenko, O.A (2018). Arhitektonika reklamnogo teksta. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvis-tika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta. 260—262. (In Russ.)]

Озюменко В.И. Медийный дискурс в ситуации информационной войны: от манипуляции — к агрессии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. № 1. С. 203—220. [Ozyumenko, V.I. Media Discourse in an Atmosphere of Information Warfare: From Manipulation to Agression. Russian Journal of Linguistics, 21 (1), 203—220. (In Russ.)]

Понтон Д., Ларина Т.В. Дискурс-анализ в 21 веке: теория и практика (I) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 4. С. 7—25. [Ponton, D. and Larina, T. (2016). Discourse Analysis in the 21st Century: Theory and Practice (I). Russian Journal of Linguistics, 20 (4), 7—25].

Сковронек Б. Медиалингвистика в Польше // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 68—70 [Skovronek, B. (2018). Medialinguistics in Poland. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh iponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta, 68—70. (In Russ.)]

Сладкевич Ж. Речевое воздействие в медиа // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 96—99 [Sladkevich, J. Speech in the media (2018). In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik. Moscow: Flinta, 96—99. (In Russ.)]

Сурикова Т.И. Этика медиаречи // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник /под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 116—119. [Surikova, T.I. (2018).

Etika mediarechi. In: L.R. Duskayeva (Ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar-spravochnik. Moscow: Flinta, 116—119. (In Russ.)]

Цветова Н.С. Арт-медиадискурс // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р. Дускаевой. М.: Флинта, 2018. С. 188—192 [Tsvetova, N.S. (2018). Art media discourse. In L.R. Duskayeva (ed.) Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar'-spravochnik Moscow: Flinta, 188—192. (In Russ.)]

Bell, Allan (1991). The Language of News Media. Oxford.

Dijk, Teun, van. (1988). News as Discourse. NY.

Fairclough, Norman (1995). Media Discourse. London.

Kecskes, Istvan (2016). A Dialogic Approach to Pragmatics. Russian Journal of Linguistics, 20 (4), 26—42.

Perrin, Daniel (2015). Medienlinguistik. 3. Aufl. Konstanz, München.

Ponton, Douglas and Larina, Tatiana (2017). Discourse Analysis in the 21st Century: Theory and Practice (II). Russian Journal of Linguistics, 21 (1), 7—21.

Bionote:

LIUDMILA I. BOGDANOVA is Doctor of Philology, Professor at Lomonosov Moscow State University, the Faculty of Foreign Languages and Area Studies. Her research interests cover semantics, cognitive linguistics, Russian grammar. Contact information: e-mail: [email protected]

Сведения об авторе:

БОГДАНОВА ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА, профессор кафедры сопоставительного изучения языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова; доктор филологических наук, профессор; член редколлегии журнала «Вестник Российского университета. Серия Лингвистика». Сфера научных интересов: грамматика, семантика, когнитивная лингвистика, выявление субъективных смыслов и способов их реализации в речи. Разрабатывает направление, связанное с описанием русского языка для речевых действий. Контактная информация: e-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.