Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 1
НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ)
Т.Г. Добросклонская, А.И. Едличко
ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫК В КООРДИНАТАХ МАССМЕДИА»: НАУЧНЫЙ ФОРУМ МЕДИАЛИНГВИСТИКИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», 119991, Москва, Ленинские горы, 1
С момента возникновения в 2000 г. медиалингвистика прошла огромный путь, сформировалась в самостоятельное научное направление, интерес к которому постоянно растет, что естественно отражает динамику языкового развития в условиях информационного общества, при которых сфера массовой коммуникации получила приоритет в плане значительного увеличения общего объема речевых практик. Как следует из самого термина, объединившего два базовых компонента — «медиа» (массмедиа) и «лингвистика», предметом медиалингвистики является изучение функционирования языка в сфере массовой коммуникации.
Конечно, в последние годы обсуждение проблем функционирования языка в средствах массовой информации включалось в тематику многих лингвистических конференций, как российских, так и международных. Однако именно прошедшая 6—9 сентября 2016 г. в Варне Первая Международная конференция «Язык в координатах массме-диа» оказалась площадкой, объединившей усилия всех исследователей в данной области в рамках специального научного мероприятия, которое планируется проводить на регулярной основе. Организаторами конференции выступили Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета, Комиссия по медиалингвистике при Международном комитете славистов и Шуменский университет имени Епископа Константина Пре-славского1 в Болгарии, предоставивший замечательные возможности для проведения этого мероприятия.
Добросклонская Татьяна Георгиевна — доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: tatdobro@mail.ru).
Едличко Анжела Игоревна — кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и культуры факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: ang299@yandex.ru).
1 Шуменски университет «Епископ Константин Преславски». Режим доступа: URL: http://shu-bg.net (дата обращения: 07.10.2016).
В конференции приняли участие более 200 человек (из них более 150 — очных), представляющих исследователей языка СМИ в Болгарии, России, Белоруссии, Украине, Литве, Узбекистане, Польше, Чехии, Словакии, Сербии, Австрии, Финляндии, Норвегии, Турции. География делегатов из российских городов была довольно обширной: на конференции выступали ученые из ведущих вузов и научно-исследовательских институтов Белгорода, Перми, Екатеринбурга, Омска, Томска, Челябинска, Барнаула, Санкт-Петербурга и Москвы. Несомненной заслугой организаторов явилось то, что конференция, как и само направление медиалингвистики, носила ярко выраженный междисциплинарный характер, ее участниками были специалисты различных гуманитарных специальностей: филологи, лингвисты, литературоведы, журналисты, историки, социологи, философы, культурологи.
С приветственным словом к участникам конференции обратились представители руководства Шуменского университета имени Епископа Константина Преславского и Генерального консульства Российской Федерации в Болгарии.
Пленарное заседание открыла профессор, зав. кафедрой речевой коммуникации Высшей школы журналистики и массовых коммуникации Санкт-Петербургского университета, главный редактор веб-ресурса «Медиалингвистика — XXI век»2 Л.Р. Дускаева, доклад которой был посвящен важнейшим современным исследовательским подходам к языку в координатах массмедиа. Ею был обозначен актуальный статус медиалингвистики в современном языкознании, рассмотрены ее основные категории (предмет, методы и методики анализа и т.д.) и очерчены некоторые перспективы исследований. Профессор М. Златева (Софийский университет) подробно рассмотрела влияние исследований языка СМИ на развитие теории связей с общественностью и журналистику. Во второй части пленарного заседания выступили болгарские коллеги: проф. И. Мавродиева (Софийский университет) говорила о связи бренд-журналистики, интернет-СМИ и социальных сетей, а проф. Е. Добрева (Шуменский университет) выступила с докладом «СМИ в метафорическом зеркале криминального чтива». Также на заседании был представлен журнал «Медиалингвистика»3, посвященный вопросам речевой деятельности в массмедиа.
Чрезвычайно разнообразная тематика проблем, затронутых участниками конференции, включала такие вопросы, как статус медиалинг-вистики в языкознании; влияние массмедиа на литературные языки; тематические речевые сферы в массмедиа; методики анализа в медиа-стилистике; типология медиаречи; Publicrelations в медийном про-
2 Медиалингвистика — XXI век. Режим доступа: URL: http://medialing.spbu.ru/ index/ (дата обращения: 07.10. 2016).
3 Международный научный журнал «Медиалингвистика». Режим доступа: URL: http://medialing.spbu.ru/part10/ (дата обращения: 07.10.2016).
странстве и др. В рамках конференции были организованы десять панельных дискуссий, которые проводились на русском, болгарском и английском языках:
1. Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления;
2. Функционирование языковых средств в славянских массмедиа;
3. Эстетика медиаречи;
4. Методики лингво-экспертного анализа медиатекстов;
5. Речевые параметры политического медиадискурса;
6. Лингвистика публицистического текста;
7. News Discourse in the Focus of Media Linguistics (на английском языке);
8. Медиатекст в методической работе: проблемы и перспективы;
9. Медиатравелог как тип медиадискурса;
10. PR и реклама.
Участники всех дискуссий и выступлений подчеркивали, что главной теоретической составляющей медиалингвистики можно считать особую концепцию медиатекста4, которая так или иначе присутствует практически во всех исследованиях медиаречи. Суть данной концепции состоит в том, что ключевое для традиционной лингвистики определение текста как «объединенной смысловой связью последовательности знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и целостность»5, при переносе в сферу массмедиа значительно расширяет свои границы. Понятие медиатекста выходит за пределы знаковой системы вербального уровня и придает понятию «текст» новые смысловые оттенки, обусловленные медийными свойствами того или иного средства массовой информации.
Выступившая с заключительным пленарным докладом «Медиалинг-вистика в общей структуре современного языкознания» проф. Т.Г. Доб-росклонская подчеркнула, что важным дисциплинообразующим фактором, позволившим выделить медиалингвистику в отдельное научное направление, является ее внутренняя структура, которая хотя и продолжает находиться в стадии формирования, уже демонстрирует достаточно устойчивый набор компонентов. На настоящий момент можно выделить семь основных разделов медиалингвистики, содержание которых структурируется вокруг следующих ключевых тем:
1) определение внутрилингвистического статуса языка СМИ, его описание с точки зрения базовой парадигмы язык — речь, текст — дискурс;
2) возможности функционально-стилевой дифференциации медиа-дискурса, классификация текстов по степени реализации в них основных функций языка и каналу распространения (пресса, радио, телевидение, Интернет);
4 См.: Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. Опыт исследования современной английской медиаречи. М., 2000. — 288 с.
5 Лингвистический энциклопедический словарь / 1л. ред. В.Н. Ярцева. M., 1990. С. 507.
3) типология медиаречи, диапазон жанрово-видовой классификации текстов массовой информации, выделение основных типов текстов — новости, информационная аналитика и комментарий, публицистика (features), реклама;
4) лингвостилистические особенности основных типов медиатекстов;
5) экстралингвистические составляющие медиадискурса, как-то: производство, распространение и восприятие медиатекстов, социокультурный и идеологический контекст, интерпретационные свойства медиа-речи, особенности реализации метасообщения, культуро-специфические признаки;
6) лингвомедийные технологии воздействия на индивидуальное и массовое сознание (лингвистическая составляющая техник пропаганды, манипуляции, приемов информационной политики и информационного менеджмента, связей с общественностью);
7) сопоставительное изучение лингвомедийных практик различных стран.
Профессор Т.Г. Добросклонская также руководила панельной дискуссией "News Discourse in the Focus of Media Linguistics", проходившей на английском языке. В своем докладе "Information model as an instrument for the analysis of the news" автор рассмотрела возможности анализа новостного дискурса с помощью разработанной ей информационной модели, которая представляет процесс отбора, интерпретации, производства и распространения новостей в структурированном виде.
Вместе с профессором Т.Г. Добросклонской, входившей в Программный комитет конференции, факультет иностранных языков и регионоведения МГУ представляли доцент А.И. Едличко, преподаватель В.В. Малькова, аспирант Ю.О. Туманова и профессор М.Ю. Фе-досюк, участвовавший в конференции заочно. Доцент А.И. Едличко представила два доклада: «Актуализация темы политического протеста в новостном интернет-дискурсе», в котором рассматривались особенности освещения темы политического протеста в новостях интернет-медиа России и Германии, и совместный доклад с аспирантом Ю.О. Тумановой «Деонимизация имен собственных в современном политическом медиадискурсе: русско-немецкие параллели», посвященный анализу процесса деонимизации антропонимов в текстах политической тематики русско- и немецкоязычных СМИ. В докладе были названы социолингвистические причины появления деоними-ческих дериватов, рассмотрены их некоторые структурные особенности, сделаны выводы о роли дериватов в медиадискурсе.
Кандидат филологических наук В.В. Малькова выступила в качестве соруководителя секции «PR и реклама». Ее доклад «Устойчивые и авторские сравнения в текстах русской, английской и немецкой рекламы» был посвящен анализу основных типов соотношения эталонов и оснований устойчивых и окказиональных сравнений в русских,
немецких и английских рекламных текстах, позволяющих достичь верного/неверного понимания имплицитной информации многонациональной аудиторией. Профессор М.Ю. Федосюк представил доклад «Современные российские дискуссионные радиопередачи как индикатор коммуникативной культуры общества».
На заключительном пленарном заседании выступили с докладами: «Медиалингвистика в общей структуре современного языкознания» проф. Т.Г. Добросклонская; «Потенциал междисциплинарности в современной филологии» проф. В.В. Абашев (Пермь); «Политлингви-стика и медиалингвистика: грани взаимодействия и статус в языкознании» проф. А.П. Чудинов (Екатеринбург), а также проф. В.И. Ивченков (Минск, Беларусь) рассказал о перспективных направлениях исследования массмедийного дискруса.
Конференция завершилась постсеминаром, который был посвящен лингвистическим дисциплинам в структуре журналистского образования. Конференция, объединившая исследователей из разных стран, продемонстрировала растущий интерес к изучению медиалинг-вистики как активно развивающемуся научному направлению, в рамках которого изучается речевая специфика средств массовой информации. Организаторы объявили о планах провести следующую конференцию через год в Санкт-Петербургском государственном университете в июне 2017 г.
Tatiana G. Dobrosklonskaya, Anzhela I. Edlichko
FIRST INTERNATIONAL CONFERENCE "LANGUAGE
IN THE COORDINATES OF MASS MEDIA":
ACADEMIC FORUM OF MEDIA LINGUISTICS
About the author: Tatiana G. Dobrosklonskaya — Doctor of Philological Sciences, Professor of the Department of Linguistics and Intercultural Communication, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: tatdobro@mail.ru); Anzhela I. Edlichko — Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of the German Language and Culture, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: ang299@yandex.ru).