УДК 398.2
Магнитогорский государственный технический университет им. Носова в г. Магнитогорске
магистрант, направления лингвистики (профессионально-деловая коммуникация в международном сотрудничестве (английский язык)) Давлетшина С.Р.
Россия, г. Магнитогорск, тел. + 7982 3324425
e-mail: [email protected]
Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk
Linguistics (Professional-Business Communication in the International Cooperation (the English language)) master's degree student
Davletshina S.R.
Russia, Magnitogorsk, + 7982
3324425
e-mail: [email protected]
С.Р. Давлетшина
МАСТЕРСТВО Л.С. ПЕТРУШЕВСКОЙ В СОЗДАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПСИХОЛОГИЗМА В РАССКАЗЕ «ДОМ С ФОНТАНОМ»
На примере рассказа Л. Петрушевской «Дом с фонтаном» в статье рассматривается психологизм как своеобразное средство отображения внутреннего мира человека, внимание читателей акцентируется на психологическом приеме «детализация».
Ключевые слова: рассказ Л. Петрушевской «Дом с фонтаном», психологизм в художественной литературе, детализация.
S.R. Davletshina
L. S. PETRUSHEVSKAYA'S SKILL IN CREATION OF ART PSYCHOLOGISM IN THE STORY «THE HOUSE WITH THE FOUNTAIN»
On the example of L. Petrushevskaya's story «The house with the fountain» in article is considered psy-chologism as a peculiar means of display of interior, the attention of readers is focused on psychological reception «specification».
Key words: L. Petrushevskaya's story "The house with the fountain", psychologism in fiction, specification.
Проза Л. Петрушевской подчинена принципу циклизации: «Чемодан чепухи», «Счастливые кошки», «В садах других возможностей», «Богиня парка», «Квартира коломбины», «Жизнь - это театр», «Два царства» и другие. Жанровая форма цикла позволяет автору изобразить жизнь в ее гранях: добра и зла, света и тьмы, жизни и смерти, любви и ненависти, дружбы и вражды, красоты и безобразия. В произведениях Л. Пет-рушевской обязательно присутствует психологический аспект, который представляет особый интерес для исследователей современной прозы [3]. Художественный психологизм - это один из критериев художественности литературного произведения. В этом смысле проза писательницы есть продолжение традиций русской классической литературы 19 века, в частности, психологического направления. Авторов классических про-
© Давлетшина С.Р., 2016
изведений всегда интересовал внутренний мир героя. В этом направлении работали выдающиеся авторы философско-эстетической мысли Г.В.Ф. Гегель, Ф.В. Шеллинг, Н.Г. Чернышевский, М.М. Бахтин, Г.Д. Гачева, Л.Я. Гинсбург, А.Б. Есин, А.Н. Иезуитов, В.В. Компанеец, Б.О. Корман, Д.С. Лихачев, О.Н. Осмоловский, Т.И. Сильман.
Цель нашего исследования - рассмотреть психологизм как своеобразное средство отображения внутреннего мира человека. Для достижения цели мы поставили следующие задачи: на примере рассказа Л. Петрушевской «Дом с фонтаном» описать приемы создания психологизма, одним из которых является детализация; дать определение психологизму.
Итак, наше исследование следует начать с определения термина «психологизм». Как пишет Борис Проскурин в своей статье «Художественный психологизм до и после Фрейда», художественное исследование внутреннего мира человека в литературе конца XIX - начала XX века называется «художественным психологизмом» [4]. Психологизм в художественной литературе, как правило, рассматривается в трех аспектах: как родовой признак литературы; как определенное выражение психики автора, как эстетический принцип, сознательно выбранный писателем и определяющий художественное целое произведения; как непосредственная цель писателя, как специальная разработка способов и форм художественного воплощения внутреннего мира человека [1; с. 304]. На примере рассказа Л. Петрушевской рассмотрим психологические приемы, оказывающие сильное психологическое воздействие на читателя, и способы их репрезентации в тексте.
Петрушевскую привлекает повседневная жизнь среднестатистического человека. «Психология» заключается в обычных вещах и явлениях. Чем может заинтересовать «спектакль жизни», за которым мы наблюдаем каждый день, так как сами вписаны в его сценарий. Каждый человек исполняет, может, и не главные, но все-таки определенные важные роли. В произведениях Петрушевской («Дом с фонтаном», «Найди меня, сон», «Незрелые ягоды крыжовника», «Невинный глаза», «Лабиринт» и т.д.) бытие не так уж просто устроено; оно таит в себе «иной» мир. В ее «садах других возможностей» есть место счастью и горю, радостям и печалям, спокойствию и волнениям, бодрствованию и унынию, добру и злу, отзывчивости и равнодушию, верности и предательству. Жизнь утрачивает реальные границы: действительность совмещается с «иным миром». Слегка приоткрывая завесу в «сады других возможностей», Л. Петрушевская показывает ее истинное лицо (жизни). Она выворачивает жизнь наизнанку, обнажая души людей.
В таком рассказе «Дом с фонтаном» (из цикла рассказов «Найди меня, сон») в основе сюжета лежит фантастическая ситуация: безграничная любовь к близкому человеку, способная вернуть его из царства мертвых. По сравнению с другими рассказами из этого цикла («Западня», «Найди меня, сон», «Детский праздник»), эта история воздвигнута над обыденностью жизни: одновременно выражает невыразимую печаль, пронизывающую насквозь боль, сумасшедшую радость, настоящее чудо.
При подробном изучении «Дома с фонтаном» можно найти огромное количество приемов психологизации. В рассказе несколько раз упоминается о деньгах, которые обезумевший от горя отец заплатил за надежду на воскрешение дочери. Эта психологическая деталь имеет две грани: с одной стороны, показывает полное, глубокое отчаяние
мужчины, готового отдать последнее за исцеление девушки или хотя бы за саму возможность исцеления; с другой - очередной раз напоминают о том, что деньги в нашей жизни играют огромную роль, даже способны распоряжаться судьбами людей. Если бы у отца не было денежных средств, то медицинские работники не помогли бы ему в краже и реанимации «спящей красавицы». Ситуация, так правдиво показанная в рассказе, имеет место быть и в реальной жизни. Как часто, чтобы спасти жизнь человеку, требуется большая сумма денег. Настоящее горе для родителей, тяжелая болезнь ребенка, заставляет первых действовать решительно, без промедления: брать деньги взаймы, обращаться за помощью к родным и знакомым, при помощи СМИ вымаливать средства у неравнодушной части аудитории. Глубокая трагедия и в рассказе, и в телевизионных новостных сюжетах передается через детали: слезы матери, скорбь и отчаяние отца, потухший взгляд ребенка. Данные детали можно умело описать или запечатлеть на камеру, что окажет сильное психологическое воздействие на зрителя. Это воздействие можно назвать суггестивным, основанным на внушении аудитории тех или иных чувств, нужных автору для отклика, участия в общей беде, для сотрудничества. Так, читатель рассказа Л. Петрушевской становится частью переживаемого отцом горя: слоняется по больнице, ожесточенно пытается воскресить дочь, вспоминает радостные моменты их совместной жизни. Все события чередой проходят сквозь нас, пронизывают сердца чутких и неравнодушных читателей. Мы не понимаем, от чего эта семейная катастрофа так затрагивает нас, ведь происходит множество подобных историй, но именно эта останавливает наши взоры и заставляет задуматься над ценностью жизни, силой родительской любви. Ответ очевиден: автору удалось умело реализовать на практике теорию психологических приемов. Использовать суггестивные средства так, чтобы мы еще долго находились под впечатлением поведанного нам несчастья, переходящего в безудержную радость.
К тому же великая любовь отца к дочери проявляется не только в материальных вещах, но и в неосязаемых. Например, когда несчастный чувствует страдания девушки, слышит ее мольбы «не делать этого», то есть не затрачивать свои ресурсы, денежные и душевные, на ее спасение, на страдания по скрывающемуся за горизонт «солнцу». Все душевные муки, неимоверные страдания мужчины мы слышим в его внутреннем монологе, в общении с самим собой. Тем самым автор обращает внимание на объективные черты личности, которые отличают ее от окружающих. По мнению отечественных литературоведов Л.Я. Гинсбург и Г.Н. Поспелова, повествование от лица главного героя включается в произведение для того, чтобы проследить нравственное развитие героя [2; с. 215-217].
И мы видим, насколько тяжки и невыносимы эти страдания, невольно сами поддаемся тем эмоциям, которые переполняют отца умершего ребенка. Многие психологи утверждают, что между отцом и дочерью существует какая-то непреодолимая душевная тяга, даже большая, чем у матери с дочерью. Первый мужчина, который начинает вас любить и любит всегда как никто другой, - это отец. Может быть, поэтому в рассказе именно отец, а не мама, не смирился со смертью девушки и протянул ей руку помощи.
Благодаря детализации читатель начинает искать в произведении не внешнюю сюжетную занимательность, а изображение сложных и интересных душевных состояний. Тогда писатель подчеркивает психологическое состояние героя, окружающую его
действительность, позволяя читателю произвести психологический анализ и прочувствовать, понять то, что переживает герой в данный момент. Такой психологический прием делает изображение внутреннего мира очень емким, потому что писатель конкретизирует, но при этом не ограничивает читателя определенными рамками и дает полную свободу воображению, раскрывает в человеке самые лучшие качества (доброту, милосердие, сострадание, готовность прийти на помощь). В таких эпизодах психологизм не исчезает, он существует в сознании читателя.
Таким образом, психологизм является особым приемом, формой, позволяющей верно и живо изобразить душевные движения. Существуют три основные формы психологического изображения: прямая, косвенная и суммарно-обозначающая. Психологизм имеет собственную внутреннюю структуру, то есть складывается из приемов и способов изображения, наиболее распространенными из которых являются внутренний монолог и психологическое авторское повествование. Помимо них встречается использование снов и видений, героев-двойников и приема детализации.
Итак, мы выяснили, что такое «психологизм», рассмотрели приемы художественной психологизации и пришли к выводу, что психологический компонент, присутствующий в текстах любого жанра, оказывает сильное суггестивное воздействие на читателя. Эту мысль подтверждает рассказ Л.С. Петрушевской «Дом с фонтаном».
Библиографический список
1. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.
2. Гинсбург Л.Я. О психологической прозе. М.: Художественная литература, 1977. 412 с.
3. Петрушевская Л.С. Найди меня, сон. М.: Вагриус, 2003. 340 с.
4. Проскурин Б. Художественный психологизм до и после Фрейда (русский и зарубежный опыт) // Борис Проскурин. URL: http://philologicalstudies/org/dokumenti/ 2008/vol 1/3/5.pdf (дата обращения: 20.11.2016).
References
1. Bakhtin M. Questions of literature and esthetics: researches of different years. M.: Fiction, 1975. 504 p.
2. Ginsburg L.YA. About psychological prose. M.: Fiction, 1977. 412 p.
3. Petrushevskaya L. S. Find me, a dream. M.: Vagrius, 2003. 340 p.
4. Proskurin B. Art psychologism before and after Freud (the Russian and foreign experi-ence)//Boris Proskurin. URL: http://philologicalstudies/org/dokumenti/2008/vol1/3/5.pdf (date of the address: 11/20/2016).
ЛИНГВОКУЛЬ ТУРОЛОГИЯ LINGVOCULTUROLOGY
УДК 378.808:2(073.4) ББК 74.58:81.2Рус
Институт русского языка и культуры Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова доктор пед. наук, профессор, зав. кафедрой русского языка Степаненко В. А.
Россия, г. Москва, тел. + 7(985)967-54-48 e-mail: [email protected] канд. пед. наук, доцент кафедры русского языка
Нахабина М.М.
Россия, г. Москва, тел. +7(495)433-77-28 e-mail: [email protected]
Institute of Russian language and Culture Moscow State University head of Russian language Department, doctor of pedagogical Sciences, full professor
Stepanenko V.A.
Russia, Moscow, +7(985)967-54-48 e-mail: [email protected] PhD, associate professor ofRussian language
Nakhabina M.M.
Russia, Moscow, +7(495)433-77-28 e-mail: [email protected]
В.А. Степаненко, М.М.Нахабина
ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА В НАЦИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕСТАХ
Национально ориентированная методика имеет свою достаточно продолжительную историю. Она реализовывалась в обучении русскому языку в национальных школах с самого начала советского периода, затем ее идеи и достижения были использованы в методике русского языка как иностранного. В советский период эти два направления взаимообогащались, и исследования в области преподавания русского языка в национальных школах использовались методистами РКИ.
В настоящее время национально ориентированный подход вновь актуален. Общепризнанно, что в языке многое обусловлено национальными традициями, а также необходимым условием преподавания русского языка является учет этнокультурной специфики учащихся, их этнопсихологических и когнитивных особенностей. Данный подход может применяться и в такой лингвометодической области, как тестирование.
Ключевые слова: национально ориентированный подход, методика преподавания иностранных языков, диалог культур, тестирование по русскому языку как иностранному.
V.A. Stepanenko, M.M. Nakhabina
A REFLECTION OF THE CULTURAL ASPECT IN NATIONALLY ORIENTED TESTS
The nationally-oriented methodology has a rather long history. It is implemented in teaching Russian language in national schools from the beginning of the Soviet period, then, its ideas and achievements have been used in the methods of Russian as a foreign language. In the Soviet period, these two lines of mutually enriching,
© Степаненко В.А., Нахабина М.М., 2016