Научная статья на тему 'Литота как компонент стилистического приема антитезы'

Литота как компонент стилистического приема антитезы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
345
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТОТА / АНТИТЕЗА / ANTITHESIS / ЭССЕ / ESSAY / БЛОГ / BLOG / LITOTES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Павленкова Ольга Николаевна

В статье рассматриваются антитезно-литотные конструкции и делается предположение о том, что такие комбинации этих стилистических приемов дают возможность значительно расширить и обогатить их прагматико-стилистический потенциал.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Litotes As An Element Of Atithesis

The article deals with antithesis-litotes constructions and the author suggests that the combination of these stylistic devices gives the opportunity to enlarge and enrich their pragmatic-stylistic potential significantly.

Текст научной работы на тему «Литота как компонент стилистического приема антитезы»

О.Н. Павленкова. Литота как компонент стилистического приема антитезы

О.н. Павленкова УДк 811.111.

литота как компонент стилистического приема антитезы

Аннотация: В статье рассматриваются антитезно-литотные конструкции и делается предположение о том, что такие комбинации этих стилистических приемов дают возможность значительно расширить и обогатить их прагматико-стилистический потенциал.

Ключевые слова: литота, антитеза, эссе, блог.

o.N. Pavlenkova

litotes as an element of atithesis

Abstract: The article deals with antithesis-litotes constructions and the author suggests that the combination of these stylistic devices gives the opportunity to enlarge and enrich their pragmatic-stylistic potential significantly.

Key words: litotes, antithesis, essay, blog.

С

овременные исследователи языка проявляют все больший интерес к переосмыслению известных стилистических приемов с точки зрения когнитивистики и прагмалингвистики. В частности, нас заинтересовал такой стилистический прием, как литота. Многие западные и отечественные лингвисты XX-XXI веков (И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, F. Johson, N. Knox, D. R. Smith и др.) высказывают мнение о многоплановости исследуемого тропа, что позволяет ему выступать структурным компонентом лексических и синтаксических стилистических приемов, таких как антитеза, ирония, метафора, сравнение, эллипсис, анадиплосис, эпифора, инверсия, риторический вопрос. Мы остановимся на литотно-антитезной комбинации как одной из наиболее частотных.

Поясним, что под литотой мы понимаем употребление антонима с отрицанием; а антитезу рассматриваем как стилистический прием, состоящий в сопоставлении логически противоположных понятий и образов. Это обусловлено тем, что оба этих тропа основаны на противопоставлении. Однако в отличие от антитезы, которая прямолинейно делает акцент на различиях

сопоставляемых явлений, цель литоты вызвать у слушающего сомнения посредством расхождения между утверждаемым и подразумеваемым понятиями.

Что касается структурно-семантической организации антитезно-литотной конструкции, то литота может присутствовать как в одной, так и в обеих частях антитезы.

Следует отметить, что доминанта семантического значения антитезно-литотной конструкции содержится именно в антитезе, которая выступает ведущим стилистическим приемом в этой паре. В то время как литота выполняет добавочную функцию и передает различные оттенки: ослабляет или усиливает контраст.

Например, в эссе Дж. Ричарда «Hours of Spring» автор противопоставляет безжизненность зимней поверхности земли, с одной стороны, все еще живым семенам жизни - с другой. Литота используется здесь для придания антитезе определенного пессимистического оттенка, акцентируя внимание читателя на проблемах, с которыми сталкиваются живые существа зимой, и как сложно им бывает пережить это время.

The earth was swept of its inhabitants, but the seeds of life were not dead.

Вестник МЕЛ 97

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

В эссе «The Town Week» автор Э. Лукас употребляет литоту в составе антитезы для характеристики субботы:

For most of us Saturday is not exactly a day at all, it is a collection of hours, part work, part pleasure, and all restlessness. It is a day that we plan for, and therefore it is often a failure. I have no distinct and unvarying impression of Saturday, except that trains are full and late and shops are shut too early.

Автор противопоставляет день и час. В примере обыгрываются их временные характеристики. Несмотря на то, что день состоит из определенного количества часов, противопоставление этих двух понятий, особенно в сочетании с литотой, показывает восприятие субботы не как целых суток, а как разрозненное количество часов.

В эссе Дж. Элиота «Margaret Fuller and Mary Wollstonecraft», в котором она сравнивает книги, написанные двумя лидерами феминистского движения в XVIII (Mary Wollstonecraft) и XIX (Margaret Fuller) веках, литота также составляет часть антитезы, которая помогает автору охарактеризовать книгу М. Фуллер «Woman in the Nineteenth Century», сделав акцент на том, что положения, выдвинутые в книге, вполне обоснованны.

There is no exaggeration of woman's moral excellence or intellectual capabilities; no injudicious insistence on her fitness for this or that function hitherto engrossed by men; but a calm plea for the removal of unjust

laws and artificial restrictions, so that the possibilities of her nature may have a room for full development...

В эссе «On Going a Journey» один из талантливых британских эссеистов 19 века W. Hazlitt также использует литоту в составе инверсии, которая, в свою очередь, является частью стилистического приема антитезы. Автор проецирует свое взросление и внутреннее изменение с возрастом на мир, который тоже меняется со временем. Он противопоставляет юность, которая воспринимает все как новое, неизведанное, человеческой старости, которая видит мир безнадежным.

Still I would return some time or other to this enchanted spot; but I would return to it alone. What other self could I find to share that influx of thoughts, of regret, and delight, the traces of which I could hardly conjure up myself, so much have they been broken and defaced! I could stand on some tall rock and overlook the precipice of years that separates me from what I then was. I was at that time going shortly to visit the poet whom I have above named. Where is he now? Not only I myself have changed, the world, which was then new to me, has become old and incorrigible.

Таким образом, литота может выступать не только в качестве самостоятельного стилистического приема, но и быть компонентом других стилистических приемов, в частности антитезы, расширяя и обогащая ее прагматико-стилистический потенциал.

Литература

Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. - 5-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. - 448 с.

Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. - Ростов н/Д : Феникс, 2010. - 562 с.

Johnston F. Samuel Johnson and Art of Sinking, 1709-1791. - Oxford: Oxford University Press, 2005.- 265 p.

98 Вестник МИЛ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.