Научная статья на тему 'Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности'

Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
298
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНЕРГЕТИКА / ПРЕДИКАТИВНОСТЬ / НЕЛИНЕЙНОСТЬ / ДИССИПАТИВНОСТЬ / САМООРГАНИЗАЦИЯ / ЯЗЫКОВАЯ КОМПРЕССИЯ / ИНФОРМАЦИЯ / SYNERGY / PREDICATIVITY / NONLINEARITY / DISSIPATIVITY / SELF-ORGANIZATION / LANGUAGE COMPRESSION / INFORMATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васильева Светлана Александровна

Статья посвящена анализу традиционных исследований предикативности как ядерной категории синтаксиса, а также дает попытку определения данного лингвистического явления с точки зрения лингвосинергетики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the analysis of traditional investigations of predicativity as the nuclear category of syntax; and makes an attempt to define this linguistic phenomenon from the linguasynergy point of view.

Текст научной работы на тему «Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности»

ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ ПРЕДИКАТИВНОСТИ

С. А. Васильева

LINGUASYNERGETIC APPROACH TO PREDICATIVITY RESEARCH

Vasil'eva S.A.

The article is devoted to the analysis of traditional investigations of predicativity as the nuclear category of syntax; and makes an attempt to define this linguistic phenomenon from the linguasynergy point of view.

Key words: synergy, predicativity, nonlinearity, dissipativity, self-organization, language compression, information.

Статья посвящена анализу традиционных исследований предикативности как ядерной категории синтаксиса, а также дает попытку определения данного лингвистического явления с точки зрения лингвосинергетики.

Ключевые слова: синергетика, предикативность, нелинейность, диссипативность, самоорганизация, языковая компрессия, информация, самоорганизация.

УДК 801.5

Проблема предикации и выражения предикативности в современной науке о языке остается актуальной и дискуссионной (ср. мнения: Алефиренко 1999; Бахтин 1979; Виноградов 1975; Дегтярев 2002; Золотова 1972; Ильенко 1975; Манаенко 2002; Ново-женова 2001; Норман 2001; Стеблин-Каменский 1975; Степанов 1975, 1990, 1997; Шведова 1971; Юрченко 2000 и др.). Спектр понимания предикативности достаточно широк: от отождествления предикативности и «сказуемостности» до признания за предикативностью некой «сверхъестественной» силы, способствующей созданию мысли. На наш взгляд, все они имеют право на существование.

Многообразие традиционных подходов в определении предикативности условно можно отнести к следующим основным группам: 1) предикативность так или иначе воспринимается как основное свойство предложения, характеризующееся особого рода отношениями между компонентами предложения; 2) предикативность понимается как отнесение содержания предложения к действительности; 3) предикативность осмысливается как глобальное логическое свойство всякого высказывания, проявляющееся в его истинности или ложности.

Как уже было сказано выше, согласно одному из направлений предикативность определяется как сущностный признак предложения. Предикативность рассматривается здесь как специфическое соотнесение между двумя компонентами для того,

чтобы вторым определить первый. Следует отметить, что эта концепция лежит в основе многочисленных вариаций и трактовок, все разнообразие которых можно свести, в конечном итоге, к двум основным подходам.

Предикативность понимается как связь между подлежащим сказуемым предложения. Этих позиций придерживались А. М. Пешковский (22), А. А. Шахматов (16), А. И. Смирницкий (17), В. Г. Адмони (1) и др.

Условно вышепредставленное понимание предикативности можно передать в следующей схеме, где 8 - то, о чем сообщается (подлежащее, субъект), Р - то, что сообщается об 8 (сказуемое, предикат).

Очевидно, что мысленное пространство между двумя компонентами (между субъектом и предикатом) представляет собой гораздо более сложную организацию, поэтому отождествление предикативности и сказуемости некоторые лингвисты считают ошибочным или неполноценным: И. П. Распопов (23), И. И. Мещанинов (18), Ю. А. Левицкий (16), М. И. Стеблин-Каменский (24). Возражения сводятся к тому, что сказуемое само по себе еще не означает отнесенности выражаемой предложением мысли к реальной действительности. Здесь распространенным среди лингвистов является толкование предикативности как связи, характеризующейся сопряжением двух взаимообусловленных компонентов в структуре и содержании предложения.

Разделяя в целом точку зрения

А. М. Пешковского (22) и В. Г. Адмони (1), О. А. Крылова-Самойленко (14) считает, что связь между компонентами предложения «может возникнуть только в процессе речи, выступать же в отрыве от ситуации и контекста, не опираясь на интонационные средства... она не может, потому что не может быть сущности, которая бы никак не проявлялась». Однако, возникновение предика-

тивных отношений между подлежащим и сказуемым является в языке «лишь наиболее распространенной, но не обязательно единственной». Эта форма, по мнению ученого, существует как своего рода языковой штамп и должна быть реализована в речи. Реализация никак не может быть оторвана от задач коммуникации. Следовательно, как считает

О. А. Крылова-Самойленко, процесс коммуникации определяет предикативность, вне коммуникации могут существовать только абстрактные схемы возможных сочетаний различных компонентов.

Таким образом, дальнейшее развитие лингвистической мысли способствовало тому, что в трудах многих ученых спонтанно или случайно появлялись дополнительные элементы, которые заполнили бы окружающее пространство (согласно схеме) между 8 и Р. Это указание на влияние определенных синтаксических (81) и коммуникативных (С) условий, на способность предложения выражать суждение (Рг), на различную природу этого явления, и пр.

Не найдя чёткого ответа на вопрос о природе предикативности, ученые предпринимали новые попытки в ее определении. Важное направление в данной области исследования находим в работах В. В. Виноградова и его последователей: «...значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности»; «предложение - ... форма сообщения о действительности» (7). По мнению В. В. Виноградова (7), во всяком предложении предикативность находит свое полное или частичное выражение. Универсальным же средством оформления предикативности является интонация. В отечественной грамматической науке выдвинуты два общих характерных признака предложе-

ния в русском языке: интонация сообщения и предикативность, т. е. отнесенность высказываемого содержания к реальной действительности, проявляющаяся в совокупности таких грамматических категорий, которые определяют и устанавливают природу предложения как основной и вместе с тем первичной грамматически организованной единицы речевого сообщения, выражающей отношение говорящего к действительности и воплощающей в себе относительно законченную мысль.

Некоторые авторы, развивающие концепцию предикативности В. В. Виноградова, переносят центр тяжести на отношение высказывания к процессу коммуникации, к «коммуникативной ситуации» и прежде всего к «говорящему» с его коммуникативной установкой. По мнению А. В. Бондарко (6), «наиболее перспективным представляется такой подход..., при котором отнесенность содержания предложения к действительности не отождествляется с предикативностью и вместе с тем ставится вопрос о соотнесении этих понятий».

Коммуникативные условия

' Речевое Позиция

1 оформление говорящего

действительность

По мнению П. В. Чеснокова (17), основные трактовки предикативности, о которых было сказано выше, дополняют, а не взаимоисключают друг друга. «В действительности же каждая из этих точек зрения отражает реальную предикативность только с одной стороны и в своей односторонности правильна. Первая касается формы предикативности, вторая - ее содержания», - к такому выводу приходит в своих работах П. В. Чесноков (17).

Действительно, описанные в начале статьи подходы к определению предикативности страдают «линейностью» восприятия

данного явления. И «отнесенность к действительности», и «отношения между подлежащим и сказуемым», и «отношения между данным и новым» являются одними из частных аспектов предикативности. Организация предложения как комплексной коммуникативной единицы не сводится к их простой сумме.

В связи с вышеизложенным считаем целесообразным использовать научные разработки в области лингвосинергетики при рассмотрении вопроса о предикативности как ядерной категории синтаксиса.

К концу ХХ века в науке сложилось представление о языке как динамической системе, находящейся в неустойчивом равновесии и в постоянном переходе от одного состояния устойчивости к другому Лингвистика сегодня стоит перед необходимостью создания целостной интегральной концепции языка, учитывающей в равной степени и дискретно-структурный, и континуальноструктурный подходы к изучению языковых явлений (9). К наиболее актуальным для языкознания ХХ1 века философским проблемам относится вопрос о том, каким образом система, оставаясь собой, может эволюционировать.

По мнению И. А. Герман (9), к языку применимы идеи, выдвинутые синергетикой, имеющей дело с открытыми нелинейными диссипативными системами живой и неживой природы. Действительно, если исходить из того, что под открытостью системы понимается ее способность обмениваться с окружающей средой энергией, веществом, то в качестве «вещества» язык обменивается информацией. Нелинейность предполагает изменение системы под воздействием множества причин. Эту же способность демонстрирует язык, поскольку его развитие и существование детерминируется множеством не только лингвистических, но и экст-ралингвистических факторов. Диссипатив-ность системы отражает постоянное изменение некоторых ее величин, что так же неоспоримо в отношении языка.

Центральным методологическим

принципом синергетики является признание самоорганизации в качестве отправной точ-

ки научного мировоззрения. Так, В. Н. Базылев (4) подчеркивает: «Европейское научное мышление подошло к новому качественному пониманию целого - системы языка. От ориентации на законы механической причинности, причино-следственных связей произошел переход к взгляду на язык как на гомеостатический организм, следующий закону относительного, подвижного равновесия, обусловливающий постоянство внутренней среды». Следовательно, как теория о развивающихся и самоорганизующихся системах синергетика позволяет по-новому взглянуть и переосмыслить многие явления языка.

Для лингвистики рубежа веков характерна выраженная тенденция перехода от исследования фрагментов системы языка к исследованию двусущностного единства «язык-речь». Наблюдается интенсивное развитие, как синтаксиса языка, так и синтаксиса речи. В фокусе внимания современной лингвистики - система «язык-речь» как функционирующее устройство во взаимодействии всех его составляющих, их динамики и самоорганизации. С. Карцевский (13) в своей статье «Об асимметричном дуализме языкового знака» воспользовался терминами симметрия и асимметрия в приложении к языку. Он отметил характернейший тип лингвистической асимметрии - многозначность/синонимия языковых явлений, - происходящий вследствие расхождения плана выражения и плана содержания. Симметрия - это упорядоченность, регулярность, единообразие предметов и явлений объективного мира. Это понятие однопорядковое такими понятиями, как закономерность, сохранение, инвариантность. Симметрия есть проявление устойчивости, равновесия в состоянии. Асимметрия - противоположное понятие. Оно отражает нарушение упорядоченности, регулярности, разнообразие. В асимметрии проявляются нарушения равновесия и устойчивости, связанные с применением в организации системы, составных частей целого. Асимметрия системы проявляется в следующих фактах: а) неравномерное развитие аналогичных звеньев системы; б) неполнота системы; в) неоднородность

звеньев системы, наличие ядра (центра) и периферии среди явлений, принадлежащих к одному классу

Предикативные отношения дают яркий пример асимметричных отношений в языке. Принадлежность предикативности к лингвосинергетическим категориям доказывает наличие ядра и периферии в системе выражения предикативности в русском и английском языках. Ядро, как правило, симметрично и не вызывает особых трудностей в определении. Ядерными здесь являются двусоставные предложения. Полипредика-тивные предложения, предложения осложненные вторичной предикативностью, полу-предикативные предложения, предложения со свернутой предикативностью, предложения с эллиптической предикативностью -являются периферией системы.

Чем же объясняется такое многообразие способов выражения предикативных отношений?

С развитием языка как средства общения развиваются и совершенствуются способы передачи мысли, которые оформляются в самые различные синтаксические конструкции. В предложении переплетаются все сферы, в которых существует язык, все функции, которые он выполняет. Отсюда возникает чрезвычайно большое разнообразие тех форм, в которых существует предложение, то есть типов и моделей выражения предикативности. Синтаксические единицы образуются в результате семантического и синтаксического распространения слова. Поэтому значение словосочетания и предложения как основных единиц синтаксиса представляет собой диалектическое единство лексического и грамматического значения. Язык, будучи средством социальной коммуникации, непрерывно развивается и совершенствуется. Он находится в постоянном изменении, которое детерминируется, с одной стороны, поступательным движением общества и сопутствующими ему экстра-лингвистическими факторами и, с другой стороны, закономерностями развития самого языка как системы, то есть факторами внут-рилингвистическими.

Синкретичные образования в синтаксисе характеризуются большой семантической емкостью. Соединение разнородных признаков в одном речевом факте не является простой суммой их свойств. Напротив, взаимодействие противоречивых свойств в синкретичных образованиях является, по мнению В. В. Бабайцевой (3), залогом развития языка, условием формирования новых свойств и способов оформления речи. При грамматическом анализе языкового материала обнаруживается большое количество синкретичных образований, не допускающих однозначной классификации. В полной мере это касается и определения характера предикативности в предложениях, выходящих за рамки общепринятых моделей.

В связи с ускорением темпа жизни наблюдается активизация коммуникативных процессов: 1) функциональная конвенциали-зация типичных предикативных единиц, приводящая к угасанию в них информативной функции, 2) формирование коммуника-тивов как собственно речевого, так и языкового уровней. Анализ показал, что самыми частотными в разговорно-бытовом диалоге являются типичные предикативные единицы - 55% и нетипичные предикативные единицы (или по мнению С. В. Андреевой (2) структурно-модифицированные предикативные единицы: полупредикативные

элементы, предложения с осложненной предикативностью, эллиптической предикативностью и пр) - 31,8%, что может служить доказательством справедливости предположения о том, что в разговорной речи к числу основных единиц наряду с предложением-высказыванием - базовой языковой единицей, необходимо относить и коммуникатив -речевую функциональную единицу.

Так, в зависимости от сферы обсуждаемых вопросов, т. е. меньшей или большей степени информативности разговора, наблюдается соответствующая степень сгущения информативных и регулятивных единиц: при низком уровне информативности увеличивается удельный вес и типичных предикативных единиц. Подобное влияние оказывает и среда общения, например, высокая степень близости отношений, домини-

рование психологической цели над логической” (2), коммуникативной интенции над информативной.

На основе комбинации фундаментальных взаимодействий, между объектами может происходить взаимодействие более высокого порядка, при котором от одного к другому переходит некоторая субстанция и при этом потери одного не совпадают с приобретением другого. Такое взаимодействие является несимметричным. В предельном случае несимметричного взаимодействия при передаче субстанции между объектами один из них ее приобретает, а другой не теряет.

Воспринимая информацию из внешней среды, через свое взаимодействие с ней, объект должен строить свои ответные воздействия на нее таким образом, что бы они соответствовали объективно (независимо от него) существующей в ней структуре явлений. Группы данных являются для объекта отображением текущего состояния явления, построенного на основе приема информационных кодов от него. Если одно явление, входя частью в другое, само при этом объединяет комплекс явлений, то данные о его состоянии сами могут включать в себя связные группы данных об отдельных явлениях. Таким образом, данные могут иметь разный уровень общности и плотности переносимой информации. В этом случае можно говорить о языковой компрессии (20).

В целом информационная компрессия приводит к лаконизации текста, степень которой зависит от коммуникативной ситуации. Лаконизация в таком случае не есть сокращение текста за счет снятия части информации, но сокращение с сохранением полного объема информации. Следовательно, информационная компрессия - это один из способов повышения информативности вербальных средств выражения (речевых единиц). И способ этот в общем виде сводится к следующему: добиться построения такого текста, в котором был бы максимально выражен необходимый смысл при минимальной затрате речевых средств. Явление языковой компрессии - это развитие суперсегментных отношений как в плане содер-

жания, так и в плане выражения языкового знака. Языковая компрессия как универсалия, ее онтология и функции почти не исследованы.

Возможность компрессии создается уплотнением информации, при этом отношение формы и содержания меняется в сторону расширения и углубления понятийного содержания. Таким образом, можно утверждать, что язык, будучи врожденной арти-куляционно ориентированной информационной системой, обеспечивает функционирование мышления и сознания и дает возможность получать, хранить, создавать и передавать информацию, при этом его возникновение и существование предполагает наличие такой онтологической универсалии, как компрессия.

Обобщение опыта отечественных лингвистов позволяет дать комплексное, «нелинейное» представление о предикативности как о сложной категории, лежащей в основе коммуникации. Интересной, на наш взгляд, кажется трактование предикативности

В. А. Курдюмовым (15), который определяет предикативность предложения как проявление коммуникативности текста на уровне предложения. Главным отношением, лежащим в основе предикативности, является отношение между коммуникантами, фрагментами речи (языка), действительностью и пропозицией. В. А. Курдюмов (15) поясняет данные отношения схемой:

Помимо того, что каждый из этих компонентов включен в систему отношений предикативности, он является минимальным представителем своей макросистемы (общество - язык - мышление - психика). То есть, предикативность понимается как «перекресток, где сталкиваются в виде своих минимальных компонентов общество, язык, действительность, психология». Понятие коммуникантов может быть расширено до понятия социальной группы и общества. Понятие фрагмента действительности представляет действительность вообще. Понятие фрагмента речи представляет систему текст-речь-язык. Пропозиция представляет психический мир человека. В. И. Нечаев (19) считает, что в основе каждого отношения, соответствия лежит преобразование. Например, в основе отношений между пропозицией и отрезком речи лежит преобразование по превращению глубинной структуры в поверхностную, т. е. предикация в одном из частных пониманий («утверждение или отрицание пропозиции относительно действительности»). Фрагмент действительности преобразуется в отрезок речи путем выполнения операции порождения, реализации, актуализации. Отношение между коммуникантами реализует коммуникацию, которую также можно истолковать как преобразование - «происходит процесс воспроизведения и восприятия организованных совокупностей речевых воздействий одного человека на другого. с целью управления мыслительным процессом другого» (15).

Таким образом, в основе системы предикативных отношений как статической модели лежит динамическая система преобразований. В основе предикативности лежит базовое отношение, представляющее собой систему более частных отношений, репрезентирующих на микроуровне отношения между глобальными макросистемами, что лежит в основах синергетики как междисциплинарной науки. Предлагаемая модель может служить основой для преодоления основных противоречий в трактовке предикативности и принципиально нового подхода к исследованию механизмов самоорганизации языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Адмони В. Г. О двусоставности предложения // Вопросы грамматики и лексикологии. -М., 1955.

2. Андреева С. В. Элементарные конструктивно-синтаксические

единицы устной речи и их коммуникативный потенциал: автореф. дисс. ... д-ра наук. -Саратов, 2005.

3. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: межвуз. сб. науч. трудов. -М., 1988.

4. Базылев В. Н. Онтологические проблемы языкознания ХХ века: актуальные гипотезы о динамическом представлении синхронной системы //Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы: тез. Междунар. конф. Т. 1. - М., 1995. - С.38.

5. Беланже М. А. Хаос, сложность и Гюстав Гийом // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы: тез. Междунар. конф. Т. 1. - М., 1995. - С. 43.

6. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136 с.

7. Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978.

8. Галушко Т. Г. К вопросу об эволюционной парадигме языка // URL:

www. amursu. ru/vestnik/3/3-12. doc.

9. Герман И. А. Лингвосинергетика. - Барнаул: Изд-во Алтай. акад. экономики и права, 2000.

10. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.: Наука, 1985. -368 с.

11. Ильенко С. Г. Вопросы теории сложноподчиненного предложения в современном русском языке: автореф. дисс. . д-а филол. наук. - Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1964.

12. Карагодин В. И. Информация и феномен жизни. - Пушкино, 1991.

13. Карцевский С. О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегин-цев В. А. История языкознания Х1Х-ХХ веков

в очерках и извлечениях. - М., 1965. 3-е изд. -

Ч. 2. - С. 85-93.

14. Крылова-Самойленко О. А. О предикативности // Филологические науки. 1965.

15. Курдюмов В. А. Предикация и предикативность в китайском и русском языках: дисс. ... канд. филол. наук. -М, 1993.

16. Левицкий Ю. А. Основы теории синтаксиса. - М, 2005.

17. Любомищенко Т. М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке. - Таганрог, 1997. -143 с.

18. Мещанинов И. И. Предикативность, сказуемость и глагольность // Вестник ЛГУ. 1946. № 4-5. С. 121.

19. Нечаев В. И. Числовые системы. - М.: Просвещение, 1975.

20. Ордынская С. Н. Языковая компрессия: ее онтология, сущность и функции // III Международные Бодуэновские чтения: И. А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2006. - С. 67-78.

21. Панфилов В. З. Структура предложения и его изучение как языковой единицы // Структура предложения в языках различных типов. - Л., 1984.

22. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: Гос.уч.пед.из-во, 1938.

23. Распопов И. П. Актуальное членение предложения. - Уфа, 1961.

24. Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. - Л, 1974.

25. Хруцкая Н. В., Хруцкая Е. В. Квантовосинергетический аспект вариантности языковых знаков в языковой суперсистеме // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология». Том 20(59). 2007. № 3. С. 346-352.

Об авторе

Васильева Светлана Александровна, ГОУ

ВПО «Ставропольский государственный университет», кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков. Сфера научных интересов - лингвосинергетика, когнитивная лингвистика, общее и сравнительное языкознание. svetstav@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.