Научная статья на тему 'Лінгвопрагматична та жанрово-стильова парадигма текстів ділової комунікації'

Лінгвопрагматична та жанрово-стильова парадигма текстів ділової комунікації Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
76
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
функціональний стиль / мовленнєвий жанр / діловий лист / комунікативна інтенція / комунікативне завдання / functional style / genre of speaking / business letter / communicative intention / communicative task

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — О. Л. Малиновська, С. Р. Масон

Розглянуто лінгвостилістичний потенціал текстів ділової комунікації з погляду запланованого прагматичного ефекту. Встановлено, що мета вивчення навчальної дисципліни "Ділова іноземна мова" полягає у формуванні практичних вмінь та навичок в усіх видах мовної діяльності ділової комунікації, ознайомлення студентів з особливостями офіційно-ділового стилю та службового етикету. Глибокі знання соціокультурних, прагматичних та лінгвостилістичних особливостей побудови ділового листа, як типу тексту, зможуть підготувати студентів до реальних комунікативних ситуацій у майбутній професійній діяльності.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguistic and pragmatic, genre and stylistic paradigm of business correspondence texts

Linguistic and stylistic potential of business correspondence texts concerning planned pragmatic effect is researched in the paper. It is set that purpose of study of educational discipline the "Business foreign language" consists in forming of practical abilities and skills in all types of linguistic activity of business communication, acquaintance of students, with features officially business style and official etiquette. Thorough knowledges of social and cultural, pragmatic and linguistically stylistic features of construction of business letter, as a phototypograph able to prepare students to the real communicative situations in future professional activity.

Текст научной работы на тему «Лінгвопрагматична та жанрово-стильова парадигма текстів ділової комунікації»

Науковий вкиик НЛТУ УкраГни. - 2009. - Вип. 19.4

6. ОСШТНПСЬК! ПРОБЛЕМ!! ВИЩО1 ШКОЛИ

УДК 37.015.6 Доц. О.Л. Малиновська, канд. фтол. наук;

ст. викл. С.Р. Масон - НЛТУ Украти, м. Льв1в

Л1НГВОПРАГМАТИЧНА ТА ЖАНРОВО-СТИЛЬОВА ПАРАДИГМА ТЕКСТ1В ДIЛОВОÏ КОМУШКАЦП

Розглянуто лiнгвостилiстичний потенцгал TeKCTiB дглово'1' комунгкацп з погляду запланованого прагматичного ефекту. Встановлено, що мета вивчення навчально'1' дисциплiни "Дглова iнозeмна мова" полягае у формуваннг практичних вмiнь та нави-чок в усгх видах мовно'1' дiяльностi дглово'1' комунiкацГï, ознайомлення студeнтiв з особливостями офгцгйно-дглового стилю та службового етикету. Глибокг знання со-цгокультурних, прагматичних та лгнгвостилгстичних особливостей побудови дглово-го листа, як типу тексту, зможуть пгдготувати студентгв до реальних комунгкативних ситуацгй у майбутнгй професгйнгй дгяльностг.

Ключов1 слова: функцгональний стиль, мовленневий жанр, дгловий лист, ко-мунгкативна гнтенцгя, комунгкативне завдання.

Assoc. prof. O.L. Malynovs'ka; senior lecturer S.R. Mason -

NUFWT of Ukraine, L 'viv

Linguistic and pragmatic, genre and stylistic paradigm of business

correspondence texts

Linguistic and stylistic potential of business correspondence texts concerning planned pragmatic effect is researched in the paper. It is set that purpose of study of educational discipline the "Business foreign language" consists in forming of practical abilities and skills in all types of linguistic activity of business communication, acquaintance of students, with features officially business style and official etiquette. Thorough knowledges of social and cultural, pragmatic and linguistically stylistic features of construction of business letter, as a phototypograph able to prepare students to the real communicative situations in future professional activity.

Keywords: functional style, genre of speaking, business letter, communicative intention, communicative task.

Мгжнародна конкуренцгя та виникнення глобального ринку працг потребують пгдвищення ргвня практичного володгння гноземними мовами (в уснгй та писемнгй формах), що е надзвичайно важливою умовою для сучас-них норм мгжнацгонального спглкування.

За таких умов визначальною стае дглова гншомовна комунгкацгя на всгх ргвнях виробничих вгдносин та дглових стосункгв, яка, своею чергою, потребуе знання лгнгвотекстових особливостей офгцгйно-дглового функцгонального стилю взагалг г дглового листа, як мовленневого жанру, зокрема. Функцгональний стиль г жанр - це ргзнг, але дгалектично пов'язанг мгж собою категори, тому вивчення певного жанру е неможливим без вивчення функцгонального стилю, до якого вгн належить. Жанровг функци утворюють основу твору, стильовг функци моделюють цей кгстяк, перетворюючи у форму [3, c. 28]. Мовленневим жанрам властивг чгтко окресленг комунгкативнг гнтенци, якг зумовлюють: домг-

6. Освггянсьш проблеми вищоТ школи

305

нуючий мотив спшкування, умови спiлкування, можливiсть прогнозування акту комушкаци та ш. Основними чинниками реалiзащ! мовленнево! компетенци е: мова та 11 структура; рiвень володiння мовою (недоскональне володшня мо-вою звужуе можливiсть втшення iнтенцiональних задумiв, а незнання 11 уне-можливлюе комунiкацiю взагалi); функцюнально-сташстичний чинник; сощ-олiнгвiстичний чинник; шдив^альш вiдмiнностi у мовленневому досвiдi; мовленневий контекст i мовленнева ситуацiя [2, с. 116-117].

У жанрову специфжу, яка забезпечуе цшсшсть функцiонального стилю, входить цшсшсть прагматично! установки того чи шшого жанру, яка фактично i диктуе певну мету та ситуащю спiлкування i становить екстралш-гвiстичний чинник цього стильотворення, внаслщок чого виникае залежнiсть мовленнево! структури тексту вiд його жанрово! специфiки [1].

Прагматичний намiр тексту визначае правила його прагматично! ш-терпретацй; беручи до уваги особливост структури прагматичного контексту, надае йому певно! iллокутивно! сили i статусу певного мовленневого акту [4, с. 14]. Цшеспрямований вплив на адресата передбачае використання вщповщного арсеналу мовно-сташстичних засобiв з метою вплинути на адресата, защкавити його, переконати, тобто певною мiрою спрогнозувати пот-рiбну реакцiю рещшента, що дало б змогу спонукати його до вщповщно! (потрiбно!) комушкативно! дi!.

Успiшна вiдповiдна комунiкативна дiя рецiпiента, з огляду на запла-новану прагматичну установку адресата, повшстю забезпечуе доцiльнiсть i правильнiсть вибору тих чи шших комунiкативних завдань. Комушкативш намiри та завдання адресата повинш враховувати також i правила, як дiють у цьому лшгвокультурному середовищi.

Дiлова кореспонденцiя - одна iз форм мовного спiлкування у сферi виробничих вiдносин чи дшових стосункiв. Тексти дiлово! кореспонденцi! яв-ляють собою жанр дiлового листа i належать до офiцiйно-дiлового функщ-онального стилю.

Оскiльки офiцiйно-дiловий стиль обслуговуе сферу офщшних дiлових стосунюв мiж iнституцiями, установами та окремими людьми, до найпомггш-ших його функщональних рис належать: свiдома настанова на ушфжоване, стандартне мовлення, яка з погляду психологи допомагае вщразу видшити основну iнформацiю, ключовi моменти повщомлення, що своею чергою, значно полегшуе сприйняття iнформацi! та сприяе !! оперативнiй обробцi.

Така ушфжащя охоплюе всi мовнi рiвнi: лексичний, морфолопчний, синтаксично-стилiстичний i становить, таким чином, стшкий мовленневий стереотип, який сприймаеться вщправником тексту чи його рещтентом як тип структурно-лiнгвiстично! норми. Iншi риси: нейтральний, пiдкреслено книжковий, неемоцшний, "холодний", помiрно суворий, надмiрно стрима-ний, частково невиразний, монотонний, сухий тон викладу iнформацi!; чггка регламентацiя форми, використання готових словесних формул, точшсть i чiткiсть формулювання, експлщитна логiзацiя викладу матерiалу. Все це становить гармоншну еднiсть вихщних спiльних рис усiх мовленневих жан-рiв офiцiйно-дiлового стилю. Трафаретнi звороти та конструкцй, якi закршле-

Науковий вкник НЛТУ УкраТни. - 2009. - Вип. 19.4

т за аналопчними управлiнськими ситуацiями утворюють таку триаду: стшюсть фактiв, що шдлягають опису чи тлумаченню, тобто типова ситу-ацiя - структурний стереотип - лшгвостилютичний стереотип.

Однак, така ушфжовашсть форми офiцiйно-дiлового стилю означае, що з одного боку цей процес характеризуеться своею шаблоншстю, стандар-тшстю, що дае змогу говорити про його автоматизований характер, а з шшого - для офщшно-дшового стилю характерне також явище варiативностi викладу змюту, яке зумовлюе i варiативнiсть вербального оформлення.

Тут потрiбно чiтко розрiзняти текст управлшського документа та текст дшового листа. Текст документа належить до законодавчого шдстилю i мае iмперативний характер. Це - мова законотворчих акпв, якi становлять основу рiзних управлiнських документiв державних та адмшютративних ор-ганiв (держадмiнiстрацi! та виконавчих компелв всiх рiвнiв, а також: суду, прокуратури, мшщи, держбезпеки, юстицп тощо), а, отже, утворюють своерщний лiнгвостилiстичний та структурний каркас офщшно-дшового стилю взагаль Характерними рисами такого типу тексту е: вщсутшсть мовних засобiв емоцiйно-експресивного забарвлення, використання мовних засобiв логiчно!, а не емоцшно-експресивно! оцiнки.

Функцiею дiлового листа е: одержати шформащю, зафiксувати !!, збе-регти та передати. Дшовий лист до певно! мiри визначае статус, рiвень, престиж ^е! чи iншо! фiрми, компанi! або оргашзаци. Вiн може мати приватний характер, тодi у ньому ч^ко виявлена авторська iндивiдуальнiсть (iнколи на-вiть досить чiтко), що, своею чергою, веде за собою наявшсть вербальних за-собiв емоцiйно-оцiнного забарвлення.

Отже, управлшський документ i дшовий лист, хоча i належать до одного функщонального стилю, мають единий квантор спшьност^ е матерiаль-ними носiями фiксовано! iнформацi! (на вщмшу, скажiмо, вiд усного офь цiйного тексту), характеризуються спiльнiстю жанрових рис, проте - це рiзнi мовленневi жанри i е наслщками двох рiзних процесiв, а саме: процесу ство-рення законотворчих ак^в та процесу дiлового листування. Щ процеси проявилися у двох лшгвостилютичних явищах: стандартизацi!, унiфiкацi! та варiативностi.

Цi спостереження дають змогу стверджувати, що жанр " управлшсь-кий документ" та жанр "дiлового листа" обумовлюють структурш особливос-тi того чи шшого типу тексту, впливають на його об'ем та вербальне оформлення, внаслщок чого виникае узагальнена модель типового тексту.

На завершення, зазначимо, що мета навчально! дисциплiни "Дiлова iноземна мова", яку вивчають студенти НЛТУ Укра!ни на V курс навчання -формування практичних вмшь та навичок в уЫх видах мовленнево! дiяльнос-т дiлово! комунiкацi!, ознайомлення студентiв з особливостями офщшно-дь лового стилю та службового етикету. Глибок знання сощокультурних, праг-матичних та лiнгвостилiстичних особливостей побудови дшового листа, як типу тексту, зможуть шдготувати студенлв до реальних комунiкативних си-туацiй у майбутнш професiйнiй дiяльностi.

6. Освпяисьш проблеми вищоТ школи

307

Лiтература

1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - 2-е изд. - М. : Искусство, 1986. -

444 с.

2. Бацевич Ф.С. Основи комушкативно'1 лшгвютики. - К. : Академiя, 2004. - 342 с.

3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. - М. : Изд-во "Высш. шк.", 1990. - 320 с.

4. Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М. : Изд-во "Прогресс", 1989. - 312 с.

УДК 337.015.5 Асист. М.В. Бойчук - НЛТУ Украти, м. Львiв

ВИКОРИСТАННЯ 1НТЕРНЕТУ ТА WEB-РЕСУРСШ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ ФАХОВО-ОР1СНТОВАНО1 МОВНО1 КОМПЕТЕНЦП У СТУДЕНТ1В Л1СОТЕХН1ЧНИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Розглянуто актуальнють використання 1нтернет-ресурав у професшно opieHTO-ваному навчанш студентiв лiсoтехнiчних спецiальнoстей. Встановлено, що одшею з переваг цього методу e те, що студенти занурюються безпосередньо в мовне середо-вище, якого бiльшiсть з них тд час навчання пoзбавленi. Викладачi ж отримують не-вичерпне джерело актуально!, щкаво'1 та корисно! шформацп. Недoлiки ж обмежу-ються суто техшчними умовами у сучасних навчальних закладах - вiдсутнiстю або обмеженням доступу викладачiв та студентiв до 1нтернету.

Ключов1 слова: 1нтернет, штерактивш методи навчання, Web-стopiнка, дос-тупшсть, тести.

Assist. M. V. Boychuk - NUFWT of Ukraine, L 'viv

Using the Internet and web-resources in the development of specialty-oriented linguistic competence of students in woodworking technology specialties

Topicality of using Internet resources in skills developing education of students of woodworking technology specialties is considered in the article. It is set that one of advantages of this method there is that students submerge directly in a linguistic environment which majority from them during studies deprived. Teachers get an inexhaustible actual, interesting and useful information generator. Failings are limited to especially the technical requirements in modern educational establishments - by absence or access of teachers and students restriction to the Internet.

Keywords: Internet, interactive educational methods, web page, accessibility, tests.

Важко уявити соб1 шший винахщ людини, який би набув всесвггньо! популярност за такий короткий термш. Винайдений у 1970-х, вш почав активно розвиватись у 1980-х, i на сьогодш e ледь не у кожнш дом1вщ та в кожному оф1с1 i нашчуе мшьярди користувач1в. Звичайно, мова йде про 1нтернет. 1нтернет - це всесв1тня система об'еднаних комп'ютерних мереж. Щодня кшьюсть доступних ресурЫв зростае в арифметичнш прогресп, i стшьки роз-важально!, розвиваючо!, професшно! шформацп не знайти шде, кр1м "Всес-вггньо! Павутини". I звичайно, св1това мережа мютить безл1ч сторшок, як можна використовувати для навчання студенлв.

Використання 1нтернету можна назвати одним 1з прийом1в штерактив-ного методу для навчання та самостшно! роботи студенпв з осмислення i зас-воення нового матер1алу. Щоб досягнути навчального ефекту, викладач повинен дотримуватись певних вимог:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.