Научная статья на тему 'ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ НЕПРЯМОГО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА)'

ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ НЕПРЯМОГО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

292
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОЗДЕЙСТВИЕ / PERSUASION / КОСВЕННАЯ НОМИНАЦИЯ / НЕПРЯМОЕ И НЕПРЯМОЕ РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / DIRECT AND INDIRECT PERSUASION / ДИСКУРС / DISCOURSE / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / POLITICAL DISCOURSE / COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филатова Елена Анатольевна

Затрагиваются проблемы эффективности реализации непрямого речевого воздействия (суггестии) в политической речи. На лексико-стилистическом уровне суггестия реализуется посредством косвенных номинаций (метафор, метонимий, аллюзий, цитирования, риторических вопросов и т. д.). Косвенные номинации в некоторой степени обусловлены национально-культурной спецификой, но главные их характеристики имеют универсальный характер. Они могут выступать как средство реализации определенной иллокутивной силы высказывания, которая создает экспрессивно-оценочный эффект.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICO-STYLISTIC MEANS OF INDIRECT COMMUNICATIVE PERSUASION (ON THE MATERIAL ENGLISH POLITICAL DISCOURSE)

The article deals with problems of efficiency of indirect communicative persuasion in English political discourse on various linguistic levels. Inderect communicative persuasion is realized in political speeches by means of such stylistic devices as metaphors, irony and humor, allusions, etc. They are culturally and individually marked in communication.

Текст научной работы на тему «ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ НЕПРЯМОГО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА)»

ББК 81.432.1-55

Е. А. Филатова

ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ

НЕПРЯМОГО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

(На материале англоязычного политического дискурса)

Затрагиваются проблемы эффективности реализации непрямого речевого воздействия (суггестии) в политической речи. На лексико-стилистическом уровне суггестия реализуется посредством косвенных номинаций (метафор, метонимий, аллюзий, цитирования, риторических вопросов и т. д.). Косвенные номинации в некоторой степени обусловлены национально-культурной спецификой, но главные их характеристики имеют универсальный характер. Они могут выступать как средство реализации определенной иллокутивной силы высказывания, которая создает экспрессивно-оценочный эффект.

Ключевые слова: воздействие, косвенная номинация, дискурс, политический дискурс, непрямое и непрямое речевое воздействие.

The article deals with problems of efficiency of indirect communicative persuasion in English political discourse on various linguistic levels. Inderect communicative persuasion is realized in political speeches by means of such stylistic devices as metaphors, irony and humor, allusions, etc. They are culturally and individually marked in communication.

Key words: persuasion, direct and indirect persuasion, discourse, political discourse, communication.

Политический дискурс представляет собой особый вид дискурса, обладающий высокой коммуникативной направленностью и ориентацией на речевое воздействие. Политический дискурс — это явление, с которым все сталкиваются ежедневно. Борьба за власть является основной темой и движущим мотивом данной сферы общения. В последние десятилетия эта область знания стала объектом пристального внимания отечественных лингвистов. С одной стороны, появились исследования, в которых осмысляется наше языковое существование в тоталитарном прошлом, с другой стороны, активно анализируются изменения языка, связанные с политическими переменами в обществе.

Современные отечественные языковые исследования проводятся в ракурсе анализа метафор как способа осмысления мира политики, характеристик речевого поведения политика и изучения вербальных и риторических стратегий в политической деятельности.

В лингвистической литературе подчеркивается значительная роль фактора адресата в политической коммуникации [2, c. 76]. Речевое высказывание всегда подчинено в политическом дискурсе конкретной цели. Особенностью этого вида дискурса является то, что адресат здесь, как правило, массовый. Именно на массового и группового адресата ориентирована большая часть жанров политического дискурса: инаугурационное обращение, радиообращение, доклады, указы, рекламная речь, выступление на митингах и т. д.

© Филатова Е. А., 2018

Поэтому, с одной стороны, политику, ориентированному на воздействие, необходимо учитывать специфику аудитории, с другой стороны, слушателям необходимо уметь правильно интерпретировать язык политики.

В политическом дискурсе воздействие может осуществляться путем реализаций различных коммуникативных стратегий: аргументации, суггестии, провоцирования.

Стратегия аргументации состоит в убеждении слушателей принять предлагаемую точку зрения как верную путем выдвижения рациональных аргументов в ее пользу. Во многом успешность подобного воздействия зависит от желания реципиента информации разделить выражаемую политиком позицию.

Основу внушения (суггестии) составляет такой способ подачи сообщения, который базируется на иррациональном, неосознанном восприятии информации. Предпосылки для проявления суггестии заложены в семантике языкового знака, в коннотации. Внушение реализуется преимущественно через чувственную сферу: образность, эмоциональность, оценочность, ассоциативность. Поэтому очевидно, что суггестия реализуется в речевом общении, прежде всего, за счет средств косвенной номинации: метафор, иронии, риторических вопросов, аллюзий, языковой игры и т. д. [1, с. 42].

Как отмечает отечественный исследователь в области теории номинации Ф. И. Карташкова, косвенная номинация представляет собой акт называния или речевые действия, в результате которых тот или иной объект действительности оказывается названным несвойственным для него именем [3, с. 38]. О способе называть предмет «не принадлежащим ему именем» говорил еще Аристотель. Традиционно в лингвистике имена, несвойственные тому или иному объекту, принято считать метафорами. Однако и человеческое мышление, и языковые средства, его выражающие, по своей природе метафоричны. Поэтому говорящий называет номинат так, как он ему видится в конкретный момент речи: в зависимости от того, на каком признаке, свойстве объекта он акцентирует свое внимание. Ассоциативно-образные связи определяют выбор имени из готовых единиц языка, которые говорящий может комбинировать в пределах национально-культурной особенности того или иного языка.

Косвенные номинации в некоторой степени обусловлены национально-культурной спецификой, но главные их характеристики имеют универсальный характер. Они могут выступать как средство реализации определенной иллокутивной силы высказывания, которая создает экспрессивно-оценочный эффект.

Все указанные виды косвенных номинаций могут представлять собой различные реализации непрямой коммуникации.

Коммуникация — взаимодействие людей, состоящее в общении, обмене коммуникативными актами и их интерпретации. Прямая коммуникация имеет место тогда, когда в содержательной структуре высказывания смысл равен значению, т. е. план содержания высказывания (слов, граммем и т. д.) совпадает с итоговым коммуникативным смыслом [2, с. 21]. В противном случае процесс коммуникации является непрямым. В прагмалингвистических исследованиях непрямая коммуникация представляет собой косвенный иллокутивный акт, произведенный опосредованно, путем осуществления другого. В политическом дискурсе непрямая коммуникация может реализоваться за счет аллюзий, иносказаний, метафор и т. д.

2018. Вып. 1 (18). Филология •

Согласно когнитивной теории метафоры, в результате метафорического переноса происходит проецирование понятийной области источника на область цели. Однако следствия из метафоры, как правило, не формулируются в явном виде [1, с. 96]. Метафоры в политическом дискурсе могут быть как конвенциональными (устоявшимися), так и творческими, не фиксированными еще в языковой системе.

В качестве примера метафоричности политического дискурса приведем отрывок из речи секретаря по вопросам образования Англии Дж. Шефард:

«...We are used to competition from low cost economies in the third world. But new economic giants are emerging, in China, India and Indonesia. The tiger economies of South Asia are growing rapidly».

Другим примером непрямой коммуникации в целях воздействия является категория риторического вопроса, с помощью которого выражается эмоционально-оценочная характеристика.

«If Martin Luther King were to reappear by my side today and give us a report card on the last 25 years what would he say?» В контексте выступления Уильяма Джефферсона Клинтона риторический вопрос передает его оценку социально-экономических событий страны. Этому способствует категоричность, свойственная риторическим вопросам.

Под языковой игрой понимается «нестандартное, отклоняющееся от нормы использование языковых выражений, целью которой является не передача информации, а затруднение понимания, приводящее к концентрации внимания. на языковом выражении, на границах и возможностях языкового воплощения смысла» [1, с. 229]. В качестве примера языковой игры как приема реализации непрямого воздействия в политическом дискурсе приведем отрывок из речи Франклина Делано Рузвельта:

«So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance». Подобная псевдотавтология и повторение слова «fear» определяет смысловой центр высказывания фразы на данном слове и усиливает эффект воздействия речи политика.

Важную роль в политическом дискурсе играют эвфемизмы. Суть этого явления — непрямое именование нежелательного денотата. Средства снижения интенсивности высказывания в политическом дискурсе используются для того, чтобы приглушить, смягчить неприятные факты, приукрасить истинное положение дел. Анализ текстов политических выступлений показывает, что эвфемизмы как нельзя лучше помогают достижению этой цели.

Увеличение смысловой неопределенности может быть вызвано семантической редукцией и снижением категоричности констатации факта, как это видно из речи американского парламентария Джеймса Пэйса:

«Other issues are involved and the court houses, including their facilities for disabled access, is also important. I am sure that he would want to ensure that every court house has proper access for people with disabilities».

Итак, в политическом дискурсе широко применяются вариативные формы косвенной номинации: метафоры и риторические вопросы, усиливающие суггестивный эффект, а также эвфемистические замены, ссылки и цитирования, которые, напротив, способствуют снижению интенсивности высказывания, уходу от прямой оценки событий и снятию ответственности с говорящего.

Библиографический список

1. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика : учебное пособие. М. : Флинта : Наука, 2009. 592 с.

2. Дементьев В. Н. Непрямая коммуникация. М. : Гнозис, 2006. 376 с.

3. Карташкова Ф. И. Номинация в речевом общении / Иван. гос. ун-т. Иваново, 1999. 200 с.

4. Шейгал Е. И. Невербальные знаки политического дискурса // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. Волгоград, 2001. Вып. 1. С. 157—161.

ББК 81.432.1-1

А. Ю. Цымбал

ИНТОНАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В АКАДЕМИЧЕСКОЙ ПРЕЗЕНТАЦИОННОЙ РЕЧИ

Рассматриваются особенности интонационной реализации восклицательных конструкций в академической презентационной речи. Особое внимание уделяется прагматической функции данных конструкций и интонационным моделям их оформления, используемым ораторами — носителями американского варианта английского языка.

Ключевые слова: восклицательные конструкции, интонационное оформление, экспрессия, академическая презентация, вовлечение адресата в рассуждение.

The article deals with the peculiarities of intonational figuration of exclamatory constructions in the academic presentation. Special attention is paid to the pragmatic function of exclamatory constructions and stable intonation patterns used by native speakers.

Key words: question answering module, intonational figuration, expression, academic presentation, involvement of the addressee in the discourse.

Способы осуществления диалогизации устной речи дискутируются во многих исследованиях. Восклицательные конструкции, наряду с вопросами и вопросными комплексами, используются в академической презентационной речи для реализации тактики вовлечения адресата в рассуждение и заслуживают специального рассмотрения с позиции специфики интонационного оформления и прагматического значения. Восклицания активизируют внимание слушателей, делая их заинтересованными участниками дискуссии, являются призывами к сомышлению, что определяет актуальность изучения данной проблематики.

Предметом настоящего исследования выступают особенности интонационного оформления восклицательных конструкций, функционирующих в академической презентационной речи (на материале американского варианта английского языка).

© Цымбал А. Ю., 2018 2018. Вып. 1 (18). Филология •

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.