Научная статья на тему 'Лексико-морфологические изоглоссы ИТАЛИЙСКОГО ДИАЛЕКТНОГО КОНТИНУУМА КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ГЕНЕТИЧЕСКОГО РОДСТВА ИТАЛИЙСКИХ языков'

Лексико-морфологические изоглоссы ИТАЛИЙСКОГО ДИАЛЕКТНОГО КОНТИНУУМА КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ГЕНЕТИЧЕСКОГО РОДСТВА ИТАЛИЙСКИХ языков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
87
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексико-морфологические изоглоссы ИТАЛИЙСКОГО ДИАЛЕКТНОГО КОНТИНУУМА КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ГЕНЕТИЧЕСКОГО РОДСТВА ИТАЛИЙСКИХ языков»

Е. А. Глебова

Лексико-морфологические изоглоссы

италийского диалектного континуума как доказательство генетического родства италийских язы1ков

1. Монографии об Игувинских таблицах J. W. Poultney предшествует схема развития италийских языков:

праиталийский (рго^-ИаНс)

латинско-фалискский

I т

сикульский

оскско-ум брский

венетский

латинский

фалискский

I

оскско-сабелльский умбрский

-I—г

марсский вольский умбрский

т

пелингский оскский

вестинский

маррукинский

2. Фалискский язык занимает промежуточное положение между латынью и умбрским (О. Я. 8оЬа); несмотря на незначительное количество памятников фалискского языка, можно с уверенностью отнести его к языкам, генетически родственным классической латыни вследствие морфологической близости систем склонения и спряжения и идентичности лексики; диалектальные различия носят в основном фонетический характер.

3. Согласно установившейся в науке точке зрения, сикуль-ский язык занимает промежуточное положение между италийскими языками и иллирийским. Но общепринятой является точ-

ка зрения о том, что в сикульском языке присутствует неиталийское влияние, особенно в этнотопонимике (G. R. Solta, И. М. Тронский).

4. Особое место венетского языка и его принадлежность к индоевропейской языковой среде неоднократно подчеркивалось, начиная с работ профессора В. И. Модестова и заканчивая исследованиями по истории венетского языка G. Devoto, A. Mancini и A. L. Prosdocimi. В статье А. А. Королева «Новые данные о венетском языке» приведены две (из приблизительно десяти обнаруженных после опубликования корпуса венетских надписей) содержащие наиболее важный материал надписи, а также обзор относящихся к ним мнений и гипотез и кельто-венетские лексические параллели, где данные венетского и древнеирландского языков дополняют друг друга.

Венетский язык необходимо рассматривать не только в его отношении к латыни и италийским языкам, но также исследовать его связи с германскими и иллирийскими диалектами; по отношению к иллирийским венетский язык находится на таком же расстоянии как к латинскому и другим италийским языкам.

5. Согласно мнению представителей итальянской неолингвистической школы латинский и оскско-умбрский языки принадлежали в древности не к италийскому праязыку, а входили в италийский языковой союз. Известно положение G.Devoto о том, что древним является не сходство, а различие латинского и оскско-умбрских языков; эту же идею подчеркивает V.Pisani, отмечающий проникновение ряда черт классического латинского языка в оскско-умбрский и влияние диалектных особенностей италийских диалектов на латинский язык.

6. Представители итальянской неолингвистической школы возводят оскско-умбрские языки к древнему языковому союзу, существовавшему некогда на территории Македонии и Фракии и объединявшему предков осков, умбров, армян, фригийцев и в известной мере кельтов и в качестве доказательства приводят фонетические, морфологические, синтаксические и лексические изоглоссы, общие для оскско-умбрского языка и эолийского диалекта греческого языка.

7. При последовательной классификации глаголов латинского языка и оскского, умбрского, маррукинского, фалискского,

вольского, сикульского и пикенского языков и сохранившихся фрагментов языков вестинов и марсов, а также венетского, этимологический принцип выявления соответствий данных сохранившихся глагольных форм латыни и других италийских языков подтверждается морфологическими параллелями в образовании форм презенса и перфекта.

8. Все глагольные типы, имеющиеся в латыни и засвидетельствованные об итальийских языках, восходят к общеиталийской эпохе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.