Научная статья на тему 'КУЗНЕЧНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЯКУТСКОМУ НОЖУ'

КУЗНЕЧНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЯКУТСКОМУ НОЖУ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК / ТЕРМИН / КУЗНЕЧНОЕ ДЕЛО / ЯКУТСКИЙ НОЖ / КАЛЬКИРОВАНИЕ / ТРАНСКРИПЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Акимова Александра Спартаковна, Федорова Елена Петровна

Якутский нож сохраняется в современности как культурологический феномен. Он олицетворяет собой талант, мастерство, традиции и мудрость якутского народа, отражая богатое наследие предков. Научный интерес к нему свидетельствует о стремлении народа изучать свое прошлое, историю, культуру и язык, чтобы уверенно шагать в будущее. Статья посвящена кузнечным терминам относящимся, к якутскому ножу. В статье рассмотрены терминообразующие способы их формирования. В группе названий материалов встречаются термины, образованные способом калькирования. Словообразовательные кальки занимают промежуточное положение между исконной и заимствованной лексикой. Даны примеры слов-терминов переданных путем транскрипции. Под транскрипцией понимается максимальное приближение графического и звукового изображения иноязычной терминологической лексики, к соответствующим нормам принимающего языка. Кузнечная терминология представляет собой ценный материал для дальнейшего изучения памятников материальной и духовной культуры якутского народа. Упорядочение специальной лексики имеет огромное значение для взаимопонимания специалистов, подготовки научных и технических кадров, издания научной и справочной литературы, развития международных экономических и научных связей, получения и обмена информацией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BLACKSMITH TERMS RELATED TO THE YAKUT KNIFE

The Yakut knife is preserved in modern times as a cultural phenomenon. He personifies the talent, skill, traditions and wisdom of the Yakut people, reflecting the rich heritage of their ancestors. Scientific interest in it testifies to the desire of the people to study their past, history, culture and language in order to confidently step into the future. The article is devoted to blacksmithing terms related to the Yakut knife. The article discusses the term-forming methods of their formation. In the group of materials names, there are terms formed by the tracing method. Word-building tracing paper occupies an intermediate position between the original and borrowed vocabulary. Examples of word-terms transmitted by transcription are given. Transcription is understood as the maximum approximation of the graphic and sound image of a foreign language terminological vocabulary, to the corresponding norms of the receiving language. Blacksmith’s terminology is a valuable material for further study of the monuments of the material and spiritual culture of the Yakut people. The streamlining of special vocabulary is of great importance for the mutual understanding of specialists, the training of scientific and technical personnel, the publication of scientific and reference literature, the development of international economic and scientific relations, the receipt and exchange of information.

Текст научной работы на тему «КУЗНЕЧНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЯКУТСКОМУ НОЖУ»

ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Кузнечные термины, относящиеся к якутскому ножу

о с

CJ

см о см

Акимова Александра Спартаковна,

к. филол.н., научный сотрудник отдела якутского языка, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук E-mail: sikkier84@mail.ru

Федорова Елена Петровна,

к. филол.н., доцент, кафедра «Иностранные языки по гуманитарным специальностям», Институт зарубежной филологии и регионоведения, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова E-mail: lfedor84@mail.ru

Якутский нож сохраняется в современности как культурологический феномен. Он олицетворяет собой талант, мастерство, традиции и мудрость якутского народа, отражая богатое наследие предков. Научный интерес к нему свидетельствует о стремлении народа изучать свое прошлое, историю, культуру и язык, чтобы уверенно шагать в будущее. Статья посвящена кузнечным терминам относящимся, к якутскому ножу. В статье рассмотрены терминообразующие способы их формирования. В группе названий материалов встречаются термины, образованные способом калькирования. Словообразовательные кальки занимают промежуточное положение между исконной и заимствованной лексикой. Даны примеры слов-терминов переданных путем транскрипции. Под транскрипцией понимается максимальное приближение графического и звукового изображения иноязычной терминологической лексики, к соответствующим нормам принимающего языка.

Кузнечная терминология представляет собой ценный материал для дальнейшего изучения памятников материальной и духовной культуры якутского народа. Упорядочение специальной лексики имеет огромное значение для взаимопонимания специалистов, подготовки научных и технических кадров, издания научной и справочной литературы, развития международных экономических и научных связей, получения и обмена информацией.

Ключевые слова: якутский язык, термин, кузнечное дело, якутский нож, калькирование, транскрипция.

В современном быстро меняющемся мире жизненный уклад якутян заметно изменился, но, в большинстве домашних хозяйств есть якутский нож. На первый взгляд он может показаться броским, старым или даже переточенным, но вот уже на протяжении многих веков якутский нож остается самым удобным, незаменимым орудием в жизни северянина. Сложность якутского ножа заключается в его универсальности.

Якутский нож это неотъемлемая часть жизни и культуры народа саха. Он одинаково удобен в пользовании в бытовых и в полевых условиях. Надежный друг и помощник в охоте и рыбалке где он блестяще выполняет функцию ножа «выживания» и «самообороны» от хищников, которых много в якутской тайге.

Якутский нож - разновидность ножа применяемого коренными жителями Якутии. Его можно смело отнести к самым известным предметам Якутии, наравне с алмазами и хомусом (якутский варган).

Термин нож 'бь^ах' образовано от слова быс, который в буквальном переводе означает 'резать', что сравнительно с тюркским словом бычак 'нож' или 'режущее орудие'.

В прошлом, без труда можно было определить социально-экономическое положение якутянина по ассортименту металлических изделий. Это объясняется тем, что орудия выкованные руками якутских кузнецов высоко ценились и по сей день являются предметами особой гордости. Такие изделия превравщались в семейные и родовые реликвии, которые передавались по наследству из поколения в поколение.

Современные якутские кузнецы продолжают лучшие традиции своих предшественников. На этих мероприятиях кузнецы делятся друг с другом своим бесценным опытом тем самым совершенствуя сложные технические навыки, приемы и способы производственных достижений древних металлургов.

Термины якутского кузнечного дела фактически не исследвоаний в филологии и культурологии. В связи с этим, существует необходимость составления двуязычного терминологического словаря по кузнечному делу. Начата научно-исследовательская работа по теме: «Терминогра-фическое возрождение этно-культурной терминологической лексики языка саха» [1, с. 133].

Составление двуязычных переводных якутско-русских, русско-якутских терминологических словарей, это основа терминологической работы. Терминологические словари прежде всего имеют

практическую ценность, это фактический материал, который оказывает помощь специалистам при переводе текстов для составления различных указателей и справочников.

В ходе научно-исследовательской работы по составлению терминологического словаря по кузнечному делу мы опираемся на архивные, историко-этнографические, краеведческие источники, а также на толковые отраслевые словари якутского языка. Как показывает собранный нами материал, якутское кузнечное дело больше всего проявило себя в изготовлении орудий охоты, труда, быта, в частности якутских ножей.

В ходе сбора материала нас поразило многообразие использования якутского ножа. Уякутов есть выражение: «нож - моя третья рука». Только представьте себе, что только одним якутским ножом можно изготовить множество деревянных изделий украсив их ажурной резьбой. Так же якутский нож используется для деликатной работы по снятию ценных шкурок пушных зверей. Им разделывают тушу, выделывают кожу, шьют одежду, изготавливают мебель, рыбачат, охотятся, вырезают детские игрушки. Он может с легкостью заменить рубанок.

В данной статье мы рассмотрим кузнечные термины, которые имеют прямое отношение к якутскому ножу. Вкратце, рассмотрим терминообра-зующие способы, с помощью которых переданы слова-термины, относящиеся к якутскому ножу.

Главной отличительной особенностью якутского ножа является его необычная форма клинка, в виде большого дола, который на якутском называется ^ес'. Дол 'Yвс' расположен на правой стороне, а на левой стороне клинка находится выпуклая линза. Еще к интересным особенностям якутского ножа можно отнести одностороннюю заточку, которую выполняют со стороны дола.

Следует отметить, что размер и форма якутского ножа, дошли до наших дней почти без изменений. У изделия есть определенные параметры, например: длина клинка составляет - 110-170 мм, односторонняя заточка лезвия и асимметричная заточка. Материалом для изготовления клинка в большинстве случаев служит мягкая сталь, что в свою очередь дает возможность быстро заточить нож в полевых условиях. Длина рукояти обычно составляет 130-150 мм. Обязательным и важным атрибутом якутского ножа являются ножны.

Однако использование мягкой стали влечет за собой быстрый износ клинка, поэтому современные кузнецы стали изготавливать ножи из разных материалов. Далее приведем примеры названий материалов используемые в кузнечном деле, где встречаются слова-термины переданные способом транскрипции. Под транскрипцией понимается максимальное приближение графического и звукового изображения иноязычной терминологической лексики, к соответствующим нормам якутского языка. Главной целью транскрипции является сохранение «чужого» через языковые нормы «своего». Например: ыстаал 'сталь'; балаhа

ыстаал полосовая сталь ; тимир уруудата железная руда'; укулаат 'булат' и др.

Также в группе названий материалов встречаются термины образованные способом калькирования. Словообразовательные кальки - это «буквальные переводы, выражающие не только смысл, но и состав, а иногда форму слова» [2, с. 61]. Они занимают промежуточное положение между исконной и заимствованной лексикой. Например, былыт тимир 'дамасская сталь'; ньимил-гэн тимир 'прочное железо; уйан тимир 'хрупкая сталь'; тимир лиис 'листовое железо'; кэлии тимир 'привозное железо', укулаат тимир 'каленое железо'; кувх уйан 'незакаленный металл'; CYPYн металл 'основной металл'; эбииликметалл 'присадочный металл', уулларыллыбыт металл 'наплавленный металл' и др.

Рукоять якутского ножа изготавливают из березового капа 'удьур^ай', который означает «корневое утолщение березы (отличающееся особой прочностью)» [3, с. 88]. Рукоять имеет интересную яйцевидную форму в виде овала, который сужается в нижней половине. Длина рукоятки якутского ножа обычно заметно превышала длину клинка, чтобы нож не утонул, случайно попав в водоем во время рыбалки.

Кыын 'ножны' якутского ножа изготавливают из дерева, затем на него аккуратно обтягивают шкуру бычьего хвоста, снятым чулком без разрезов. Такой способ изготовления ножны придает изделию особую прочность, легкость и надежность фиксации ножа. Очень важно, чтобы в ножнах на нижней части был сток для воды, которое в свою очередь обеспечивает свободное положение клинка, чтобы нож не примёрз.

Существует множество разновидностей и вариаций якутского ножа, где каждый вид заслуживает отдельного детального анализа. Но к сожалению, в одной статье невозможно передать все характеристики и терминологические способы передачи терминов якутского ножа. Оставим это для дальнейших исследований. Далее, для наглядности приведем примеры слов-терминов обозначающих разновидности якутского ножа: бь^ах 'нож, ножик'; ас бы^а^а 'кухонный нож'; балык кы^ар бы^ах 'нож для строганины'; боло бы^ах 'нож боло'; болот бы^ах 'нож болот (обоюдоострый нож) ; бы^ыйа, бы^ычча 'маленький ножик'; быыра бы^ах 'метательный нож'; булт бы^а^а 'охотничий нож'; булт бы^ыччата 'ножичек охотничий'; булт орто бы^а^а 'нож средний охотничий'; бадаайы 'бада-айы (большой нож для охоты) ; дьахтар бы^ыччата 'ножичек женский'; дьиэ-уотбы^а^а 'нож бытовой'; иэт бы^ах 'гнутый нож'; кырынаас CYЛэр бы^ычча 'ножичек для снятия шкурки горностая'; мас ууhун он^ор-хаhар бы^ыччата 'ножичек мастера по дереву'; мас ууhун улахан кы^ар бы^а^а 'большой нож мастера для резьбы по дереву'; муус анньар бы^ах 'нож для колки льда'; оhуор TYhэрэр бы^ах 'нож для резьбы по дереву'; ойуу бы^ар бы^ычча 'ножичек для вырезания орнаментов'; олуй-молуй бы^ычча 'короткий нож (с толстым и тупым лезви-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

ем); отоhут, хаанньытбь^ыччата 'ножичек лекарский для кровопускания'; CYЛбэ бь^а^а 'нож обдирочный'; TYYЛЭЭхсит 6bihaF& 'нож скорняжный'; та-ба тириитин CYЛэр бь^ычча 'ножичек для снятия оленьей шкуры'; тирииhит бь/hax, тирии бь^а^а 'нож для кожи'; улахан булт бь^а^ын макнайгы KepYHb 'большой охотничий нож-1'; улахан булт бь^а^ыниккисKepYHb 'большой охотничий нож-2'; уол о^о кыччанар бь^ыччата 'нож строгальный для мальчика-подростка'; Yeстээх бь^ах 'нож с продольным желобом'; YPYex 'изогнутый нож для соскабливания шерсти (со шкуры или скобления мездры при выделке кожи); YPYex Yрэр бь^ах 'нож для очистки мездры шкуры'; эт бь^а^а 'нож для мяса' и т.д.

Как видно из выше приведенных примеров якутские кузнецы в совершенстве овладели искусством изготовления различных вариаций ножей. Но тем не менее, в якутских ножах независимо от их назначения и размера одновременно воплощены эстетика, настоящий северный дух и сила суровой природы Якутии.

Кузнечная терминология представляет собой ценный материал для дальнейшего изучения памятников материальной и духовной культуры якутского народа. Терминография является актуальной областью современной лингвистики, прежде всего благодаря своей очевидной практической направленности. Упорядочение специальной лексики имеет огромное значение для взаимопонимания специалистов, подготовки научных и технических кадров, издания научной и справочной литературы, развития международных экономических и научных связей, получения и обмена информацией. Единственно возможный путь упорядочения терминологической лексики - это построение он-тологий, терминосистем и создание терминологических словарей.

Литература

1. Акимова А.С. Кузнечная терминология языка саха // Modern Humanitities Success / Успехи

гуманитарных наук. - Белгород. № 7, 2021. -

С. 133-136. http://mhs-journal.ru/wp-content/ uploads/2021/05/mhs-7.pdf

2. Баскаков Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР // Вопросы терминологии. - М. 1961. - С. 61.

3. Большой толковый словарь якутского языка. Т. XII: (Буквы У, Y) / Под ред. П.А. Слепцова. -Новосибирск: Наука, 2015. - С. 88.

BLACKSMITH TERMS RELATED TO THE YAKUT KNIFE

Akimova A.S., Fedorova E.P.

North of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences, Ammosov M.K. North-Eastern Federal University

The Yakut knife is preserved in modern times as a cultural phenomenon. He personifies the talent, skill, traditions and wisdom of the Yakut people, reflecting the rich heritage of their ancestors. Scientific interest in it testifies to the desire of the people to study their past, history, culture and language in order to confidently step into the future.

The article is devoted to blacksmithing terms related to the Yakut knife. The article discusses the term-forming methods of their formation. In the group of materials names, there are terms formed by the tracing method. Word-building tracing paper occupies an intermediate position between the original and borrowed vocabulary. Examples of word-terms transmitted by transcription are given. Transcription is understood as the maximum approximation of the graphic and sound image of a foreign language terminological vocabulary, to the corresponding norms of the receiving language. Blacksmith's terminology is a valuable material for further study of the monuments of the material and spiritual culture of the Yakut people. The streamlining of special vocabulary is of great importance for the mutual understanding of specialists, the training of scientific and technical personnel, the publication of scientific and reference literature, the development of international economic and scientific relations, the receipt and exchange of information.

Keywords: Yakut language, term, blacksmithing, Yakut knife, calquing, transcription.

References

1. Akimova A.S. (2021). Kuznechnaja terminologija jazyka saha [Sakha forging terminology] // Modern Humanitities Success / Uspehi gumanitarnyh nauk. - Belgorod: № 7. P. 133-136. http://mhs-journal.ru/wp-content/uploads/2021/05/mhs-7.pdf

2. Baskakov N.A. Sovremennoe sostojanie terminologii v jazykah narodov SSSR [The current state of terminology in the languages of the peoples of the USSR] // Voprosy terminologii. Moscow: 1961. P. 61.

3. Bol'shoj tolkovyj slovar' jakutskogo jazyka [Big explanatory dictionary of the Yakut language]. Volume. XII: (Bukvy U, Y) / Pod red. P.A. Slepcova. Novosibirsk: Nauka, 2015. P. 88.

о с

u

CM

о

CM

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.