Научная статья на тему 'Кузебай Герд в становлении удмуртской детской литературы и книгоиздания'

Кузебай Герд в становлении удмуртской детской литературы и книгоиздания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1333
316
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕТСКАЯ КНИГА / УДМУРТСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / УДМУРТСКАЯ УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА / НАЦИОНАЛЬНОЕ КНИГОИЗДАНИЕ / ЦЕНТРИЗДАТ / УДМУРТСКАЯ КРИТИКА / КРУГ ЧТЕНИЯ / CHILDREN''S BOOK / UDMURT CHILDREN''S LITERATURE / "TSENTRIZDAT" / THE UDMURT EDUCATIONAL LITERATURE / NATIONAL BOOK PUBLISHING / UDMURT CRITICISM / READING CIRCLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зайцева Т. И., Павлова И. Ф.

Показано значение крупнейшего удмуртского писателя, ученого и общественного деятеля Кузебая Герда в становлении национального книгоиздания, в формировании детской художественной и учебной литературы. Описаны основные направления издательской деятельности центральной и местных организаций в развитии национальной детской книги и детской литературы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KUSEBAY GERD IN the FORMATION of the UDMURT CHILDREN''s LITERATURE AND book Publishing

The article shows the role of a greatest Udmurt writer, scientist and public figure Kuzebai Gerd in the formation of national book publishing, in the formation of children's fiction and educational literature. The main types of publishing activities of central and local organizations in the development of the national children's books and children's literature are described

Текст научной работы на тему «Кузебай Герд в становлении удмуртской детской литературы и книгоиздания»

УДК 002.2-053.2(470.51)(091)(045)

Т.И.Зайцева, И.Ф.Павлова

КУЗЕБАЙ ГЕРД В СТАНОВЛЕНИИ УДМУРТСКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И КНИГОИЗДАНИЯ

Показано значение крупнейшего удмуртского писателя, ученого и общественного деятеля Кузебая Герда в становлении национального книгоиздания, в формировании детской художественной и учебной литературы. Описаны основные направления издательской деятельности центральной и местных организаций в развитии национальной детской книги и детской литературы.

Ключевые слова: детская книга, удмуртская детская литература, удмуртская учебная литература, национальное книгоиздание, Центриздат, удмуртская критика, круг чтения.

Zaits^ Tatyana Ivanovna, Irina Fedorovna Pavlova KUSEBAY GERD IN THE FORMATION OF THE UDMURT CHILDREN'S LITERATURE AND BOOK PUBLISHING

The article shows the role of a greatest Udmurt writer, scientist and public figure Kuzebai Gerd in the formation of national book publishing, in the formation of children's fiction and educational literature. The main types of publishing activities of central and local organizations in the development of the national children's books and children's literature are described.

Keywords: children's book, Udmurt children's literature, the Udmurt educational literature, national book publishing, «Tsentrizdat», Udmurt criticism, reading circle.

Одним из первых авторов книг для детей на удмуртском языке является Кузебай Герд (Кузьма Павлович Чайников, 1898-1937), талантливый поэт и прозаик, драматург и критик, фольклорист и эт-нограф, лингвист, педагог, музыковед, переводчик и общественный деятель.

К.Герд организовал удмуртскую книгоиздательскую деятельность не только в республике, но и в Москве. При удмуртском комиссариате в г.Сарапуле в августе 1919 года была создана Вотская секция национальных меньшинств, преобразованная в дальнейшем в издательский отдел, которым руководил Кузебай Герд. Работа отдела осуществлялась по нескольким направлениям: 1) распределение и рассылка литературы, поступавшей из гг.Казани и Елабуги; 2) организация издания книг на удмуртском языке; 3) перевод текстов на удмуртский язык. При отделе была организована Центральная переводческая комиссия, в которую входили носители различных удмуртских говоров и наречий. Комиссия работала над выработкой норм удмуртского литературного языка. Поступавшие в комиссию рукописи, как оригинальные, так и переводные, всесторонне обсуждались и при необходимости «тщательно редактировались вплоть до переработки, а уже после этого сдавались в печать» [6, с. 143].

Вместе с тем отдел осуществлял ревизию различных рукописей, во множестве скопившихся к середине 1920 года в издательстве, и определял необходимость и полезность их издания [8, с. 63].

Именно в г.Сарапуле выходят первые книги К.Герда для детей и юношества: поэма-сказка «Медведи», которая переиздавалась 3 раза (1919, 1926, 1929 гг.), сборник песен «Малмыж удмуртъёслэн кырзянъёссы» («Избранные песни Малмыжских вотяков», 1920), повесть «Мати» («Мотя», 1920). В связи с нехваткой книг для детей на удмуртском языке, названые выше сборник песен и повесть, несмотря на их ориентацию на взрослого читателя, учебно-методической комиссией были признаны годными «для внеклассного чтения», а сборник «рекомендован для школьных хоров» [11, л. 54]. В 1920 году для самых маленьких были опубликованы две русские народные сказки «Лымок» («Снегурочка») и «Чебер горшок» («Теремок») и одна монгольская - «Паллян син» («Левый глаз») в переводе Кузебая Герда.

В дальнейшем деятельность К.Герда была связана с Москвой, где он, обучаясь в Высшем литературно-художественном институте им. В.Я.Брюсова, возглавлял вотскую секцию Центриздата. Этот многонациональный культурный центр, созданный в 1922-1923 годы при Народном комиссариате по делам национальностей, участвовал в создании и реформировании национальных алфавитов; проводил лингвистические, социологические и статистические исследования; готовил кадры национальной интеллигенции; участвовал в международных и всесоюзных книжных выставках и пр. [7, c.201]. В это время Удкнига как и Марийское издательство, Башкнига, Чувиздат и др. являлась слабо развитым издательством [10, c.89].

Многонациональный характер выпускаемой Центриздатом литературы обусловил не только сво-еобразие, но и трудности работы. Так, для многих народов приходилось создавать письменность и первые учебники, обучать авторов, редакторов, рабочих-печатников и т.д. Также выпускались периодические и непериодические издания всех видов: массово-политические, научные, научно-популярные, учебные и художественные. В то же время универсализм тематики издаваемой литературы и ее одновременная малотиражность лимитировали потенциал Центриздата, делали его работу малорентабельной, а порой и убыточной. По всей вероятности именно по этим причинам в январе 1932 года Центриздат прекратил свое существование, «выпустив за 8 лет (1924-1931 гг.) около 5000 названий с общим тиражом 32 млн. экземпляров» [7, с. 202].

Национальная секция в целом осуществляла основную работу по изданию литературы разных народов страны и была своего рода маленьким универсальным издательством на родных языках. В состав удмуртской секции, редактором которой являлся К.Герд, входили штатные литсотрудники, переводчики, корректоры и другие технические работники. Известный марийский писатель и перевод-чик Александр Ток (А.И.Крылов) позднее воспоминал: «Кузебай Герд как редактор секции много работал над рукописями авторов, редактировал

художественные переводы с русского на удмуртский язык. Кроме того, он составлял для начальных школ учебники, создавал статьи о фольклоре удмуртского народа, переводил поэму А.С.Пушкина «Полтава», писал стихи и начал работу над рядом рассказов и повестей» [9, с.24].

Под руководством Кузебая Герда удмуртская секция подготовила и издала литературу различной тематики. За весь период 1924-1931 годов Центриздатом было выпущено около 150 книг и брошюр на удмуртском языке общим тиражом более полумиллиона экземпляров: массово-политической литерату-ры - 43 наименования, сельскохозяйственной - 25, учебной и методической - 17, производственно-технической и научно-популярной - 15, медицинской - 10, художественной, в том числе детской и переводной литературы - 22 книги [см.: 5, с. 14].

Центриздат воспитал целую плеяду писателей, поэтов, переводчиков. Встречи и беседы творчес-ких людей различных национальностей, чтение и обсуждение произведений, знакомство с культурой братских народов благотворно влияли на профессиональный рост писателей, способствовали взаимообмену и обогащению литератур. Во всем этом К. Герд принимал непосредственное активное участие.

В Удмуртии развитие национального издательства сталкивалось с рядом трудностей в создании, переводе и редактировании литературы на удмуртском языке. Решение этих проблем было возложено на Удмуртский академический центр, созданный при обоно Вотобласти (Акцентр) в октябре 1923 г. по инициативе Т.К.Борисова и К.Герда. Это было первое научное учреждение в Удмуртии. В компетенцию Акцентра входила исследовательская работа по вопросам «составления и рассмотрения учебников для школ 1 ступени и детской литературы (сказки, рассказы и т.д.)» [11, л. 76]. В центре внимания также находились вопросы развития культуры, просвещения и краеведения, научного изучения удмуртского языка, перевода. Особый акцент делался на установление единого удмуртского литературного языка. Акцентр просуществовал до 1927 года. К сожалению, в настоящее время в архивах нами не обнаружены документы, подтверждающие работу Герда в этом учреждении.

В 1923-1931 годы в Удмуртском издательстве выходят первые оригинальные и переводные учебники для 1 ступени удмуртской школы, среди авторов-составителей К.Герд. Его первый учебник «Удмурт кыл но выжыкыл веран удмурт школаын» («Удмуртский язык и рассказывание сказок в удмуртской школе»), изданный в 1923 году. К сожалению, этот учебник и издание «Удмурт литературная хрестоматия» («Хрестоматия по удмуртской литературе», 1929) нами также не найдены, но их описание дается в работах К.Д.Дзюиной [5, с. 103, 106] и ГД.Фроловой [10].

Наиболее и популярными в детской среде были книга К.Герда для чтения «Шуныт зор» («Теплый дождь») и художественная хрестоматия для чтения «Выль сюрес» («Новый путь»), адресованные учащимся начальных классов. В книге для чтения «Шуныт зор», вышедшей в 1924 году в Москве в Центриздате, были собраны произведения разных авторов, как русских, (МЛермонтов, А.Коллонтай, АЛуначарский, М.Копницкая, А.Чехов, Н.Некрасов, И.Крылов) так и удмуртских (И.Векшин, Максим Прокопьев, Михаил Прокопьев, Т.Борисов, И.Яковлев, Пилем Онтон, А.Клабуков, М.Ильин, Ашальчи Оки, Г.Верещагин, в том числе самого К.Герда). Хрестоматия «Выль сюрес», изданная 1929 году в Ижевске, являлась переработкой книги «Шуныт зор». Автор ставил перед изданием педагогическую задачу: «открыть выход к проработке тем комплексной программы ГУСа в средних группах удмуртской школы путем чтения и проработки художественного материала; слить в одну рабочую силу и школу и семью; втянуть ученика в общественно-полезную деятельность; развить в ребенке самостоятельную мысль через эмоции и образные понятия; дать детям лучшие и доступные художественные образцы удмуртского слова» [2, с. 215].

Составитель хрестоматии подбирал материал статей так, чтобы книга была понятна сельским детям, поэтому основой отбора стала сельская тематика: «природа, сельскохозяйственный труд и деревенская общественность» [2, с.215].

В хрестоматию вошли произведения самого К.Герда, а также удмуртских писателей И.Яковлева, П. Горохова, Аркаш Багая, М.Прокопьева, И.Векшина, Ашальчи Оки, М.Ильина и русских писателей П. Замойского, Г.Сенкевича и др. Кроме того, К.Герд перевел на удмуртский язык и переработал 2 учебника: «Асьме котырысь инкуазь» («Окружающая нас природа (Родная природа)», 1925) И.И.Никитского и «Кутскон геометрия» («Начальная (наглядная) геометрия для первого года обучения», 1926) Е.Г.Шалыт.

Герд проявил себя и как критик в области детской литературы. В 1929 году опубликована статья «Детские типы в удмуртской литературе» [3]. Анализируя произведения удмуртских писателей для детей, К.Герд отмечал, что наши авторы строят свои рассказы на богатой бытовой основе, при этом указывал на их слабые стороны: «Композиционно они строятся очень просто, без психологических усложнений, без столкновений между отдельными детскими личностями и детскими коллективами» [3, с.19]. К.Герд отмечал, что в творчестве удмуртских детских писателей 1920-х годов наметились три основные тенденции: «1) рассказывать детям о своих детских годах, детских шалостях; 2) рассказывать детям о детях и 3) рассказывать взрослым о детях, но так, чтобы эти рассказы могли читать дети» [3, с. 19-20].

Таким образом, Кузебай Герд являлся редактором первых книг для удмуртских детей, инициатором и организатором детского книгоиздания, автором-основателем национальной детской художественной литературы, а также первым критиком произведений детских писателей. С мая 1932 года по февраль 1933 года по делу «СОФИН» («Союз освобождения финских народностей») были арестованы многие представители удмуртской творческой интеллигенции, в том числе и К.Герд [1, с.160]. Жизнь талантливого сына удмуртского народа была прервана в самом расцвете сил и деятельности.

Литература

1. Васильева О. И. Удмуртская интеллигенция: формирование и деятельность. 1917-1941. Ижевск: УдЛИЯЛ УРО РАН, 1999. 210 с.

2. Герд К. Выль сюрес: Кыктети выльдэм шуккет: Пиналъёслы лыдзон книга / разрешен к употреблению научно-педагог. секцией ГУСа в шк. 1 ст. (2 и 3 гр.). Изд. 2-е заново перераб. из кн. «Шуныт зор». Ижевск: Удкнига, 1929. 224 с.: ил. (Пиналъёслы лыдзон книга). Перевод заглавия: Новый путь: художественная хрестоматия для чтения на удмуртском языке.

3. Герд К. Детский типы в удмуртской детской литературе: (В порядке обсуждения) / / Просвещение в вотобласти. 1929. №3 (IX) июнь-июль. С. 13-20.

4. Герд К. П. Вотяцкая художественная литература // Сборник Ленинградского общества исследовательской культуры финно-угорской народностей (ЛОИКФУН) / под ред. В. А. Егорова. Л.: Издание ЛОИКФУН, 1929. С. 19-30.

5. Дзюина К. Н. Удмуртская книга, 1917-1941 : каталог удмуртских изданий. Ижевск: Удмуртия, 1971. 173 с.

6. Динерштейн Е. А. Становление национального книгоиздания в советской России (1917-1922 гг.) // Книга: исследования и материалы. М.: Книга, 1974. Сб. XVIII. С. 121-149.

7. Катерова Т. Р. Деятельность Центральный государственных издательств как главный фактор становления библиотечных фондов национальной литературы в 1920-х - начале 1930-х гг. : (На примере Центрального издательства народов СССР) // Библиотечные фонды в контексте общественного переустройства: сб. науч. тр. СПб., 1992. С. 190 - 215.

8. Культурное строительство в Удмуртии: сб. документов (1917- 1940). Ижевск, 1970. 371 с.

9. Ток А. Незабываемые годы молодости. Йошкар-Ола: Марийс. кн. изд-во, 1970. 83 с.

10. Фролова Г. Д. Удмуртская книга. История книгопечатания. Современная книга. Ижевск: Удмуртия, 1982. 232 с.

11. ЦГА УР, ФОНД Р-174, ОП. 1 ЕД. ХР. 262.

1. Vasil'eva O. I. Udmurtskaja intelligencija: formirovanie i dejatel'nost'. 1917-1941. Izhevsk: UdLIJaL URO RAN, 1999. 210 s.

2. Gerd K. Vyl' sjures: Kykteti vyl'djem shukket: Pinal#josly lydzon kniga / razreshen k upotrebleniju nauchno-pedagog. sekciej GUSa v shk. 1 st. (2 i 3 gr.). Izd. 2-e zanovo pererab. iz kn. «Shunyt zor». Izhevsk: Udkniga, 1929. 224 s.: il. (Pinal#josly lydzon kniga). Perevod zaglavija: Novyj put': hudozhestvennaja hrestomatija dlja chtenija na udmurtskom jazyke.

3. Gerd K. Detskij tipy v udmurtskoj detskoj literature: (V porjadke obsuzhdenija) // Prosveshhenie v votoblasti. 1929. №3 (IH) ijun'-ijul'. S. 13-20.

4. Gerd K. P. Votjackaja hudozhestvennaja literatura // Sbornik Leningradskogo obshhestva issledovatel'skoj kul'tury finno-ugorskoj narodnostej (LOIKFUN) / pod red. V. A. Egorova. L.: Izdanie LOIKFUN, 1929. S. 19-30.

5. Dzjuina K. N. Udmurtskaja kniga, 1917-1941 : katalog udmurtskih izdanij. Izhevsk: Udmurtija, 1971. 173 s.

6. Dinershtejn E. A. Stanovlenie nacional'nogo knigoizdanija v sovetskoj Rossii (1917-1922 gg.) // Kniga: issledovanija i materialy. M.: Kniga, 1974. Sb. XVIII. S. 121-149.

7. Katerova T. R. Dejatel'nost' Central'nyj gosudarstvennyh izdatel'stv kak glavnyj faktor stanovlenija bibliotechnyh fondov nacional'noj literatury v 1920-h nachale 1930-h gg. : (Na primere Central'nogo izdatel'stva narodov SSSR) // Bibliotechnye fondy v kontekste obshhestvennogo pereustrojstva: sb. nauch. tr. SPb., 1992. S. 190 - 215.

8. Kul'turnoe stroitel'stvo v Udmurtii: sb. dokumentov (1917- 1940). Izhevsk, 1970. 371 s.

9. Tok A. Nezabyvaemye gody molodosti. Joshkar-Ola: Marijs. kn. izd-vo, 1970. 83 s.

10. Frolova G. D. Udmurtskaja kniga. Istorija knigopechatanija. Sovremennaja kniga. Izhevsk: Udmurtija, 1982. 232 s.

11. CGA UR, FOND R-174, OP. 1 ED. HR. 262.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.