Научная статья на тему 'Культура понимания как образовательная проблема'

Культура понимания как образовательная проблема Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
158
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЗОВАНИЕ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ / КУЛЬТУРА ПОНИМАНИЯ / ТЕХНИКИ ПОНИМАНИЯ / РЕФЛЕКСИЯ / ГЕРМЕНЕВТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фазылзянова Г. И.

Статья посвящена анализу различных техник понимания окружающего мира и мира культуры, порожденного определенными сообществами людей, которые обычно задействуются реципиентом в ходе герменевтического акта. Делается вывод, что научение рефлексии через грамотное использование герменевтических техник при рецепции художественных текстов есть главный способ формирования к пониманию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Культура понимания как образовательная проблема»

Г. И. Фазылзянова

КУЛЬТУРА ПОНИМАНИЯ КАК ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА

Статья посвящена анализу различных техник понимания окружающего мира и мира культуры, порожденного определенными сообществами людей, которые обычно задействуются реципиентом в ходе герменевтического акта. Делается вывод, что научение рефлексии через грамотное использование герменевтических техник при рецепции художественных текстов есть главный способ формирования к пониманию. Ключевые слова: образование в сфере культуры, культура понимания, техники понимания, рефлексия, герменевтика.

Культуротворческая значимость техник понимания, задействованных реципиентом в ходе герменевтического акта, заключается в том, что задаются и совершенствуются новые способы познания мира, развивается человеческая духовность. Понять окружающий мир и мир культуры, порожденный определенными сообществами людей, — это, пожалуй, то, что характеризует человеческий социум в его основе и обусловлено познавательными потребностями человека. Человек познает мир органами, «возникшими в пространстве самого познания и делающими познание относительно независимым от случайности того, что человек наделен природой именно данным чувствующим аппаратом и способностями интеллекта».

Такой взгляд на творческие способности индивида позволяет предположить практически неограниченные возможности рефлексии и использования герменевтических техник для сотворчества писателя и читателя. Расширяя, с одной стороны, содержательные перспективы, они, с другой стороны, должны будут совершенствовать способы освоения содержательности. Рефлексия, как «название для актов, в которых поток переживания со всеми его разнообразными событиями... становится ясно постигаемым и анализируемым », дополненная использованием техник понимания, представляет собой эффективное средство для восстановления единой системы смысла. «Процедура сведения разных смыслов к единому объектному полю, процедура нивелировки различий в позициях и точках зрения составляет

важную, можно даже сказать решающую, часть того, что мы называем рефлексией».

Рефлексия, трактуемая в деятельно-стной парадигме, представляет собой способ выхода на понимание, причем ей присущ собственно творческий потенциал, поскольку она дает индивиду возможность создавать в понятиях, мыслительных схемах и моделях новые грани понимаемого, а не просто отражать уже существующее. «Рефлексия не имеет дела с самими предметами и не получает понятий прямо от них; она есть такое состояние души, в котором мы приспособляемся к тому, чтобы найти субъективные условия, при которых мы можем образовывать понятия».

Следовательно, научение рефлексии через грамотное использование герменевтических техник при рецепции художественных текстов и есть главный способ формирования готовности к пониманию. «Научить пониманию нельзя, можно только создать иллюзию понимания, заставляя повторять обломки чужого понимания, что никого не сделало умнее или порядочнее. Человек в демократическом обществе должен достигать понимания сам, самостоятельно преодолевая опасности непонимания». Обучение рефлексии удобнее и целесообразнее всего проводить на художественных текстах, в которых конфигурация усматриваемых реципиентом смыслов задается художественной идеей, а «интер-вальность смыслообразования» как «родовая потенция усмотрений, обращенных на конфликтные противоположности взаимоисключающих ориен-

тиров смыслопостроения» (А. А. Богатырев) не может быть установлена без значительного герменевтического усилия, понимаемого как особая форма интенсификации мыследеятельности. Художественные тексты составляют часть общекультурного контекста общества, в котором они были созданы. При этом «вплетенными» оказываются не только продуцент как автор произведения с композиционно-сюжетными, тематическими, идейными и содержательными элементами художественного текста, но и сам реципиент, предпринявший осознанную попытку понять явленную ему в тексте художественную реальность.

Восприятие текста, начинающееся с анализа средств его построения, приводит к тому, что «...текст меняет условия своего существования, даже если адресат стремится восстановить изначальные условия бытования текста и соответствующим образом настроить свое восприятие - эта реконструкция представляет собой продукт собственного опыта адресата и неизбежно создает для текста новую смысловую среду».

Поскольку текст никогда не выступает нейтральным носителем смысла, то роль реципиента понимается как процесс вычленения контрастной компоненты смысла на фоне устоявшейся системы ценностей в массиве текстов «Вот почему мы не можем сказать, что смысл существует, но что он, скорее, упорствует или обитает ... ибо в нем есть нечто "объективное", всецело отличающееся [от предложения]. То, что выражено не похоже на что-либо в выражении».

Успешность процесса реконструкции зависит от умения индивида при восприятии произведений культуры понимать то, что присутствует в них или дается неявно. Это «неявное» чаще всего представлено в произведении сложной конфигурацией связей и отношений, образующих, в итоге, смысловую мозаику произведения. Чтобы проникнуть в этот пока закрытый мир, человек должен не только иметь ключи от мира смыслов, но и уметь правильно ими пользоваться.

Превращение непонимания в понимание происходит при помощи приемов системомыследеятельности, которые получили в герменевтике название техники понимания, или герменевтические техники. Герменевтические, поскольку герменевтика прежде всего реализуется как методология понимания и интерпретации, а использование определенных приемов системомыследеятельности для выведения субъекта в рефлективную позицию делает их, по сути, определенными техниками, обеспечивающими успешность данного процесса.

Итак, герменевтические техники можно определить как совокупность приемов системомыследеятельности, способствующих эффективному выведению субъекта в рефлексивную позицию и построению социально адекватных смыслов при освоении содержательности художественных произведений и анализе реципиентом ситуаций окружающей действительности.

Рефлексивная позиция понимается как «внешняя как по отношению к прежним, уже выполненным деятельнос-тям, так и по отношению к будущей, проецируемой деятельности». Именно находясь в этой позиции, реципиент текста видит себя понимающим.

Рефлексия представляет собой достаточно сложную и требующую временных затрат мыследеятельностную готовность, поэтому совершенно нецелесообразно ее использование в тех ситуациях, в которых достаточно только их опознавания. Рефлексия нужна там, где имеет место содержательная трудность, непреодолимая только лишь путем опознавания ситуации. Самой первой трудностью, с которой сталкивается реципиент, является трудность опознания ситуации собственного непонимания. Умение задействовать в процессе освоения содержательности текста максимально необходимое число техник - это «мастерство ума», которое не дается ни одному из индивидов в готовом виде, но которому можно и нужно учить, если человек хочет осознанно понимать мир культуры сам, а не повторять автоматически

чужие суждения, выдавая их за собственные мысли о прочитанном и понятом.

Герменевтические техники представляют собой отрефлектированный опыт работы человечества с культурным наследием, зафиксированный в текстах и передаваемый предыдущим поколением будущему в виде мостиков-приемов понимания художественных текстов и других произведений культуры. Механизмы понимания, используемые в науке, культуре и обыденной жизни, в целом, обладают определенной мерой сходства. Именно поэтому человек, не развивший в себе эту рефлективную готовность, будет не в состоянии понимать адекватно ни тексты культуры, ни ситуации повседневной жизни.

Техники понимания, с точки зрения их бытования в человеческом социуме, представляют собой специфическую форму субъектно-объектных связей в виде опосредованных через текст отношений «автор - читатель», которые реализуются всякий раз, когда произведение художественной литературы оказывается востребованным индивидуумом. И автор? и читатель, как понимающие индивидуумы, относятся к тексту одинаково - для всех участников диалога «автор - читатель» текст представляет собой средство организации и обогащения опыта в процессе освоения содержательности художественного произведения. Именно освоение выступает родовым понятием по отношению к пониманию. При этом «освоение» подразумевается как «рефлективное освоение».

Функциональная природа техник понимания двояка: они могут одинаково успешно обслуживать потребности и анализа, и синтеза. Обладая таким дуализмом возможностей, они оказываются связанными посредством риторики художественного текста, одновременно и с личностью продуцента текста и с личностью реципиента. Писатель организует свое понимание способов реализации творческого замысла произведения, опираясь на герменевтические техники, которые и есть риторические техники. Читатель тоже организует свое понима-

ние, восстанавливая смыслы и идеи текста по определенным схемам, каковыми служат техники понимания.

Смыслы и идеи представляют собой наиболее трудно проверяемую часть содержательности текста. Для освоения значений, содержаний и смыслов реципиентом используются разные техники понимания, при этом подключаются разные процессы мыследея-тельности, а через освоение собственно рефлективных техник имеется возможность выхода в духовность человека, поскольку перед читателем стоит задача интеграции опыта чтения художественных текстов в совокупность собственного ориентирования в мире и собственного самопонимания.

Техники понимания выступают в данном случае как некая совокупность приемов освоения содержательности художественных текстов и, соответственно, приобретают методологический характер по отношению к процессам понимания и рефлексии.

Техники понимания получили современное толкование в связи с разработкой проблем герменевтики, но возникли они не сегодня, так как многие из них описывались в работах по классической философии в процессе описания других проблем и понятий, философских конструктов и категорий.

Совершенно очевиден тот факт, что само наличие герменевтических техник, упомянутых в связи с решением той или иной проблемы, еще не дает полного представления о всей их совокупности и не предполагает их доступности и обязательности для использования в ходе реализации процесса понимания текстов культуры. Чтобы реализовать две последние интенции, техники понимания должны быть собраны воедино и соответствующим образом систематизированы, на основе оптимальных критериев.

На настоящий момент известно около 105 различных герменевтических техник, которые, вслед за Г. И. Богиным, можно условно поделить на шесть групп: техники усмотрения и построения смыс-

лов; техники использования «рефлективного мостика»;техники «расклеивания» смешиваемых конструктов; техники интерпретационного типа; техники перехода и замены; техники рефлективного выхода из ситуации фиксации рефлексии в ее объективацию.

Г. И. Богин группирует техники по принципу сходства механизма схемопо-строения и причин, побудивших реципиента к использованию именно этой группы техник.

На основании топологического места и динамики функционирования техники понимания подразделяются на следующие классы и группы:

1. Техники усмотрения и построения смыслов: техники интендирования; техники интерпретационного типа; техники герменевтического круга; техники рас-предмечивающего понимания.

2. Риторические техники выведения реципиента в рефлективную позицию: техники метафоризации; техники экспликации и импликации; техники актуализации; техники «минус приема»; техники создания многослойного образа; техники создания иронического контекста; техники ритмизации прозаического текста.

Выбор герменевтических техник будет зависеть от позиции продуцент/реципиент. Этот подход нашел отражение в разделении герменевтических техник на собственно техники понимания, то есть техники, применяемые реципиентом при восприятии художественных текстов, и риторические техники, т.е. авторские техники выведения реципиента в рефлективную позицию. Позиция воспринимается в этой ситуации как один из возможных конфигураторов герменевтических техник, используемых как ритором в процессе реализации замысла художественного произведения, так и читателем в ходе постижения заложенной в нем художественной идеи.

Но нельзя говорить ни о конечном количестве техник, ни о конечном количестве групп, образованных ими, так как «техники понимания буквально "улавливаются" в ходе наблюдения над дея-

тельностью понимающего субъекта».

Следует отметить, что при рецепции текста читатель может задействовать самые различные техники понимания, относящиеся к различным группам. В ходе герменевтического акта реципиентом может быть использовано столько и таких техник, сколько и в каком сочетании их запрограммировал продуцент в процессе реализации содержательной программы произведения. Вероятно, их конфигурация, сочетание, последовательная или параллельная активизация будут управляться содержательной программой текста и зависеть от готовности реципиента «что-то сделать с собой», чтобы проникнуть в содержательность, манифестируемую средствами тексто-построения и текстообразования.

Читатель, который хочет стать понимающим реципиентом, должен не только владеть техниками понимания при освоении содержательности художественного текста, но и иметь достаточный опыт общения с произведениями литературы, чтобы быть в состоянии усмотреть в них не только конфигурацию смысловых связей, но также исторические и эстетические взаимоотношения конкретного текста с широким пластом культуры как совокупного опыта всего человечества.

Писатель и читатель через текст произведения становятся участниками одного диалога, приводящего к сотворчеству. «Художественный образ как бы постепенно "разгадывается" читателем. Писатель делает читателя соучастником своего творчества. Эта постепенность самораскрытия художественного образа и соучастие читателя в творческом процессе - очень существенная сторона художественного произведения. От этого зависит не только то эстетическое наслаждение, которое мы получаем при чтении художественного произведения, но и его убедительность. Автор как бы заставляет читателя самого приходить к нужному выводу».

«Ткань» текста создается в равной мере из средств текстопостроения, образующих центральную часть ритори-

ческого поля, и средств текстообразова-ния, служащих для создания точек риторического усиления в тексте, которые, в свою очередь, пробуждают рефлексию реципиента при их восприятии. Разделение единой ткани текста на средства тек-стопостроения (строевые элементы текста) и текстообразования (образные элементы текста) носит вполне условный характер, поскольку не исключает их взаимного перехода в зависимости от способов реализации продецентом художественной идеи текста. При этом следует отметить, что переход средств текстопостроения в категорию тексто-образующих намного более массовое явление, чем случаи обратного характера, хотя последнее тоже может иметь место (например, в низкохудожественной литературе, когда использование тропов и фигур обслуживает только идею «украшения» текста, а не формирования его смысловой наполненности).

Например, «минус прием» (М. Ю. Лот-ман) - намеренный отказ продуцента от использования тропов и фигур в процессе создания художественного текста, представляет собой особый случай риторической маркированности.

Выбирая из арсенала риторических техник ту или иную для реализации своего творческого замысла в конкретном художественном тексте, автор руководствуется не только собственными предпочтениями, он оказывается также во власти литературно-художественных и социально-исторических критериев отбора. К числу первых можно отнести жанр, форму будущего литературного произведения и литературную традицию (течение), в рамках которой оно создается. Социально-исторические критерии включают историческую обстановку времени создания художественного текста и определяются социальным статусом самого автора.

Примечания

1. БогинГ. И. К онтологии понимания текста / Г. И. Богин // Вопросы методологии. 1991. - №2.

2. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного / Ганс-Георг. Гадамер. - М., 1991.

3. Гадамер Г.-Г. Истина и метод / Ганс-Георг. Гадамер. - М., Прогресс, 1983.

4. Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы / Б. М. Гаспаров. - М., 1995.

5. Гаспаров Б. М. Некоторые аспекты семиотической ориентации вторичных моделирующих систем / Б. М. Гаспаров // Semiotyka i struktura tekstu / Ed. M. R. Mayenova. - Wroclaw; Warszawa, 1973.

6. Щедровицкий Г. П. «Естественное» и «искусственное» в развитии речи-языка / Г. П. Щедровицкий // Основные проблемы эволюции языка. - Самарканд, 1966. - Ч.1.

7. Щедровицкий Г. П. Смысл и значение / Г. П. Щедровицкий // Проблемы семантики. -М., 1974.

8. Щедровицкий Г. П. Схема деятельности - системно-структурное строение, смысл и содержание / Г. П. Щедровицкий // Системные исследования. Методологические проблемы. Ежегодник. 1986. - М., 1987.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.