Библиографический список
1. АрцевМ.Н. Учебно-исследовательская работа учащихся // Завуч. - 2005. - №6.
2. Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. науч. тр. / под ред. А.В. Хуторского. -М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. - 327 с.
3. Мандельброт Бенуа. Фрактальная геометрия природы. - М.: Институт компьютерных исследований, 2002.
4. Сабрукова М.Н. Лекции о живой математике. Часть 1. - Севастополь: Издатель Карпин, 2003. - 96 с.
5. Секованов В.С. Элементы теории фрактальных множеств: учеб. пособие. - Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2005. - 164 с.
6. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 010400 «Прикладная математика и информатика» (квалификация (степень) «бакалавр» от 20.05.2010)
УДК 395:02
Туранина Неонила Альфредовна
доктор филологических наук, профессор Белгородский государственный институт искусств и культуры
Шушкова Екатерина Анатольевна
Белгородский государственный институт искусств и культуры
shushko va-k@mail. ш
КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ БИБЛИОТЕЧНОГО СПЕЦИАЛИСТА И ЕЕ РОЛЬ В СОВРЕМЕННОМ СОЦИУМЕ
В статье представлены результаты исследования коммуникативной культуры сотрудников библиотек и предложена актуальная на сегодняшний день программа по организации и проведению курса повышения квалификации в рамках системы непрерывного образования.
Ключевые слова: культура общения, уровень коммуникативной компетенции, речевая грамотность, система непрерывного образования, мероприятия по повышению квалификации.
Важнейшим компонентом библиотечного общения является качество речи библиотечного специалиста, уровень его речевой культуры. Библиотекарь обязан работать над своей речью постоянно, систематически, так как по роду своей деятельности он должен говорить правильно. За счет повышения грамотности, четкости, ясности и выразительности речи можно значительно улучшить и свой собственный имидж, и имидж библиотеки. Небрежность в речи может свидетельствовать об отсутствии заинтересованности и энергичности, а иногда и о высокомерии -чувстве, которое изначально должно быть чуждо библиотечному работнику. Правильная речь - основа речевой культуры, отступление от языковых норм в грамматике, словоупотреблении, произношении роняет авторитет библиотекаря.
Речевой этикет - одна из важнейших составляющих культуры общения. Он выполняет разнообразные функции: установление эмоционального контакта, создание благоприятной атмосферы диалога, формирование определенного имиджа, сохранение дистанции, разрешение конфликта и т.п. Речь является определенным социальным символом, по которому судят о принадлежности человека к тому или иному слою общества. У многих людей есть прочные ассоциации между определенными типами произношения и личностными качествами, неправильное произношение или словоу-
потребление может мешать передаче информации и взаимопониманию. Для того чтобы избавиться от ошибок, требуются значительные усилия и мотивация. Результат целенаправленной работы в этом случае крайне важен, так как грамотная, классически правильная речь представителя библиотечной профессии - свидетельство ее возвышенности и избранности.
Важную роль в теоретической разработке вопросов культуры речи, норм современного русского языка, культуры общения сыграли исследования и труды Р.И. Аванесова, Л.А. Введенской, Б.Н. Головина, И.Б. Голуб, Л.К. Граудиной, Н.М. Кожиной, О.А. Крыловой, С.И. Ожегова, Д.Э. Розенталя, О.Б. Сиротининой, Г. Хазагерова, Е.Н. Ширяева и др. В работах В.В. Колесова, И.А. Стернина,
Н.И. Формановской и др. определены коммуникативные качества речи, речевой этикет, охарактеризованы экстра- и паралингвистические средства, сопровождающие речевое поведение.
Ряд исследователей непосредственно анализируют проблемы общения в различных речевых ситуациях в условиях библиотеки: Н.Н. Головина, С.А. Езова, И.А. Мейжис и др. Большой вклад в развитие риторической концепции культуры речи библиотечных специалистов и этических норм речевого поведения внесла Г.А. Алтухова [1].
Несмотря на все возрастающую актуальность проблемы профессионального общения, исследо-
© Туранина Н.А., Шушкова Е.А., 2013
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2013
153
ванию речевой культуры библиотечных специалистов уделяется недостаточное внимание в диссертационных исследованиях и на страницах периодических изданий. Наиболее разработанными являются социально-психологические аспекты профессии, где фрагментарно затрагиваются проблемы культуры речи современного библиотекаря в исследованиях последних лет.
Так, в работе Н.М. Спириной отмечается, что деятельность библиотечных специалистов относится к коммуникативному типу, а, следовательно, в основе ее осуществления лежат такие процессы речевой культуры, как говорение, написание, слушание и чтение. Так, речевые возможности библиотекаря составляют значимое звено его социальнопрофессиональных и личностных качеств, которые необходимо постоянно развивать и корректировать [2]. В диссертации исследуется процесс формирования культуры речевого поведения библиотечных специалистов, выработаны практические рекомендации по совершенствованию педагогического воздействия на речевые возможности студентов библиотечного факультета. Но, к сожалению, в силу масштабности поставленных задач,
Н.М. Спириной удалось подробно рассмотреть лишь психолого-социальные проблемы диалога между библиотечным работником и читателем, не затрагивая его языковой сущности, а также проанализировать лексическую сторону языка студентов, будущих библиотекарей. Остались без внимания важные аспекты речевой культуры специалиста -орфоэпические, грамматические, синтаксические. А ведь они особенно важны в разговорной речи и требуют к себе самого пристального внимания.
С целью определения более полной и адекватной картины в области библиотечного общения и речевой культуры библиотечных специалистов в частности нами были разработаны анкеты для исследования лакун в культуре речи библиотекарей. В последующем планировался анализ полученных результатов и дальнейшая разработка методических рекомендаций, позволяющих повысить уровень коммуникативной компетентности и речевой грамотности работников библиотек.
Анкета состоит преимущественно из тестовых заданий, направленных на проверку знаний орфоэпических, лексических, грамматических и синтаксических языковых норм современного русского языка и культуры общения; содержит задания на постановку ударений, правильное употребление слов, образование форм слова, лексическую сочетаемость языковых единиц, нормы согласования и управления в предложении. Анкетирование проводилось на базе библиотек Белгородской области.
Анализ результатов показал, что наиболее успешно - 90% респондентов - были выполнены задания на выявление качества знаний, связанных со словоупотреблением и значением слов, в которых
предлагалось заменить общеупотребительные слова синонимами и дать простые, доступные определения заимствованным существительным. На высоком уровне выполнены задания, проверяющие знание норм употребления слов в речи.
Полученные результаты свидетельствуют о том, что наименее освоенными нормами современного русского языка являются орфоэпические (акцентологические), словообразовательные, лексические и грамматические. Так, половина опрошенных испытывает трудности в выявлении нарушений синтаксической нормы, 55% респондентов не смогли верно определить букву, обозначающую ударный гласный звук; 60% испытывают трудности при образовании форм слова (в анкете были предложены имена существительные, числительные, сравнительная степень прилагательных). Многие не умеют использовать речевые формулы в общении.
На вопрос «Как произвести хорошее впечатление своей речью?» респонденты чаще всего отмечали умение грамотно («по возможности»!) излагать свои мысли, эрудицию, наличие хорошего словарного запаса, умение промолчать, говорить выразительно, внятно, без длительных пауз.
К несомненным достоинствам речи профессионала были отнесены такие качества, как правильность, грамотность, красота, четкость, ясность, содержательность, нормативность, интонационная оформленность. 2% респондентов отметили также умение перестраиваться с одного функционального стиля языка на другой, например, с официально-делового на литературно-разговорный стиль (в процессе продолжения неофициальной части беседы).
К явным недостаткам отнесены грубость выражений, повышение голоса и неверные интонации по отношению к оппоненту, высокомерие, бессодержательность, неискренность, отсутствие стремления работать над своей речью.
Таким образом, анализ материалов тестирования показал, что к недостаткам речевой культуры библиотечного работника можно отнести слабое владение нормами литературного языка, что порождает орфографические и грамматические ошибки. Многие специалисты не знают правил и норм общения. Это тем более очевидно в свете коммуникативной природы профессиональной деятельности респондентов.
Современная система образования не всегда обеспечивает наличие у выпускников вузов и ссу-зов полный набор ключевых компетенций. Так, становится очевидной необходимость разработки системы мер по повышению речевой культуры библиотечных сотрудников, по формированию и развитию коммуникативных компетенций и общей культуры общения.
Предполагается решать указанную проблему посредством проведения мероприятий по повышению квалификации в системе непрерывного обра-
154
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2013
зования библиотечного персонала в форме тематических семинаров, тренинг-семинаров, практикумов, разработке программ, направленных на повышение уровня коммуникативной компетенции сотрудников ЦБС.
Приведем пример курса для системы непрерывного образования «Культура общения библиотечного специалиста».
Цель курса: развитие личности библиотекаря, открытой для общения в системе социальных ценностей, повышение уровня его коммуникативной компетенции.
Задачи курса: повысить общую культуру общения, развить коммуникативные способности, сформировать психологическую готовность эффективного взаимодействия с читателями и коллегами, скорректировать стиль и приемы общения, выработать собственную систему речевого самосовершенствования.
Формы работы: лекция-дискуссия, семинар («жужжащая группа»), практикум (использование интеллект-карт, проведение эвристических бесед). В содержании форм предполагается поиск, классификация и исправление грамматических ошибок, подготовка выступлений (монолог/диалог), участие в дискуссиях, подготовка папок-досье).
Учитывая речеведческий характер данного курса в системе повышения квалификации, предлагаем следующую структуру:
1. Культура общения, ее аспекты и особенности.
2. Нормативный аспект культуры речи: орфоэпические, словообразовательные, грамматические, лексические, синтаксические нормы.
3. Коммуникативный аспект культуры речи. Особенности элитарного типа речевой культуры. Ораторское искусство.
4. Этический аспект культуры речи. Речевой этикет. (Проектирование коммуникативных ситуаций, анализ типологических ситуаций).
Таким образом, при участии в предложенных мероприятиях в рамках повышения квалификации библиотечных сотрудников решаются проблемы формирования уровня общей культуры специалиста, значительно возрастает роль уровня культуры общения. Совершенствование коммуникативной компетенции логично направлено на развитие умений в трех аспектах культуры речи: коммуникативном, нормативном и этическом.
Данные занятия станут хорошим дополнением к самообразованию библиотечных специалистов, самостоятельно повышающих свою коммуникативную культуру, при условии обеспеченности учебно-методическими пособиями, рекомендациями, указаниями разработчиков.
Предлагается следующая методика организации и проведения мероприятий по повышению квалификации с использованием современных инновационных технологий.
1. Обоснование тематики (проблемы), составление плана мероприятий по повышению квалификации сотрудников библиотек ЦБС.
2. Организация семинаров по проблемам культуры общения библиотечного специалиста отдела обслуживания в соответствии с функциональной специализацией (формирование состава групп; выбор специалиста для проведения мероприятий; постановка целей и задач, определение формы и сроков проведения мероприятий).
3. Подготовка материалов, необходимых для проведения:
3.1. Составление сметы расходов (выступление приглашенного лектора, издание материалов).
3.2. Составление программы занятий в соответствии с планом и графиком работы отдела.
3.3. Обеспечение необходимыми учебно-методическими пособиями, рекомендациями и т.п.
4. Разработка лекций и практических занятий с использованием инновационных педагогических технологий:
4.1. Виды интенсивных технологий:
а) активная учебная лекция (лекция-дискуссия, лекция-мозговой штурм, мастер-класс);
б) семинары с включением технологий («жужжащие группы», игровое проектирование, творческая мастерская, тренинги, деловые игры).
4.2. В процессе разработки программ, лекций, семинаров обязательно использование различных технологий анализа ситуаций для активного обучения: метод анализа кейсов, метод «инцидента», метод проигрывания ролей.
Проанализировав данные, полученные экспериментальным путем (в процессе анкетирования), и выявив проблему - низкий уровень коммуникативно-речевой культуры библиотекаря, - в данной статье мы предлагаем вариант ее решения посредством проведения мероприятий по повышению квалификации специалистов. Задачи, формы и план работы подчинены единой цели - повышению уровня коммуникативной компетенции библиотечного сотрудника отдела обслуживания.
Библиографический список
1. Алтухова Г.А. Основы культуры речи библиотекаря. - М.: Литера, 2008. - 167 с.
2. Дергилёва Т. В. Методика организации и проведения центральной библиотекой мероприятий по повышению квалификации // Библиосфера. -2007. - №2. - С. 53-56.
3. Спирина Н.М. Речевая культура библиотечного специалиста: формирование и развитие в условиях вуза: Дис. ... канд. пед. наук / Московский государственный университет культуры. - М., 1998. - 194 с.
4. Туранина Н.А. Формирование коммуникативной культуры школьника в современном социуме. -Белгород, 2009. - 165 с.
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2013
155