Научная статья на тему 'Крымскотатарская детская литература второй половины ХХ века'

Крымскотатарская детская литература второй половины ХХ века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
777
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / THE CRIMEAN TATAR LITERATURE FOR CHILDREN / СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ / ПОВЕСТЬ / STORY / СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА / MODERN PROSE / POETRY FOR CHILDREN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Джелилова Л.Ш., Асманова Г.И.

В данной статье рассматривается крымскотатарская детская литература второй половины ХХ века, яркими предствителями которой являются крымскотатарские детские писатели Билял Мамбет, Юнус Кандым, Айше Кокиева, Эмиль Амит. Произведения этих авторов построены на приёме контраста, преподают уроки великодушия и гуманизма. Писатели выражают свои жизненные принципы и на примере главных героев объясняют психологию человека. Произведения создаются с помощью сильных человеческих чувств, к ним примеряют идеалы любви, справедливости и дружбы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CRIMEAN TATAR LITERATURE FOR CHILDREN IN THE SECOND PART OF XXth CENTURY

The article deals with the Crimean Tatar literature for children. It’s prominent writers Bilal Mambet, Yunus Kandym, Ayshe Kokieva and Emil Amit used to create their masterpieces in the second half of the XXth century. They were concentrated on topics of humanism, contrast analysis and lessons of generosity. The writers expressed their own principles of life and showed the human psychology seen by the main characters’ eyes. The works were created with the help of strong human feelings, trying to identify the ideals of love, justice and friendship.

Текст научной работы на тему «Крымскотатарская детская литература второй половины ХХ века»

УДК 821.512.19:82-3

Джелилова Л.Ш., Асманова Г.И.

КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА

Аннотация. В данной статье рассматривается крымскотатарская детская литература второй половины ХХ века, яркими предствителями которой являются крымскотатарские детские писатели Билял Мамбет, Юнус Кандым, Айше Кокиева, Эмиль Амит. Произведения этих авторов построены на приёме контраста, преподают уроки великодушия и гуманизма. Писатели выражают свои жизненные принципы и на примере главных героев объясняют психологию человека. Произведения создаются с помощью сильных человеческих чувств, к ним примеряют идеалы любви, справедливости и дружбы.

Ключевые слова: крымскотатарская детская литература, стихи для детей, повесть, современная проза.

Dzhelilova L., Asmanova G.

THE CRIMEAN TATAR LITERATURE FOR CHILDREN IN THE SECOND PART OF XXth CENTURY

Summary. The article deals with the Crimean Tatar literature for children. It's prominent writers Bilal Mambet, Yunus Kandym, Ayshe Kokieva and Emil Amit used to create their masterpieces in the second half of the XXth century. They were concentrated on topics of humanism, contrast analysis and lessons of generosity. The writers expressed their own principles of life and showed the human psychology seen by the main characters' eyes. The works were created with the help of strong human feelings, trying to identify the ideals of love, justice and friendship.

Key words: the Crimean Tatar Literature for children, poetry for children, story, modern prose.

Постановка проблемы и анализ литературы. Крымскотатарская детская литература -одна из самых малоисследованных тем в нашей литературе. Профессиональных детских писателей крымских татар, полностью относящих свое творчество к части детской литературы, не было вообще [1, с. 3]. Литературные деятели писали и пишут для детей, что называется, понемножку. Крымскотатарские писатели времен И. Гаспринского были профессиональными педагогами, преподавали в школах и медресе, создавали для своих подопечных учебники, подручные пособия и художественные произведения [1, с. 23]. Анализируя крымскотатарскую детскую литературу второй половины ХХ века, мы можем опираться на таких писателей, как Билял Мамбет, Юнус Кандым, Айше Кокиева, Эмиль Амит и других.

Главная особенность детской литературы в том, что для детей необходимо писать луч-

ше, чем для взрослых. Писатель должен плодотворно работать над созданием текстов для детей и иметь представление о детском восприятии мира. Крымскотатарские поэты и писатели прошли свой сложный литературный путь, трудились в особое, трудное время нашей истории [2, с. 20].

Цель статьи - рассмотреть крымскотатарскую детскую литературу второй половины ХХ века.

Изложение основного материала. Крымскотатарская детская литература насыщена пейзажами, которые являются источником воспитания чувства любви ребенка к родному краю. Произведения, созданные во второй половине ХХ века, впитали в себя богатство культуры прошлого и поэтому являются ценнейшим материалом для изучения [1, с. 234]. Литература данного периода богата яркими красками, которые передаются посредством крымскотатарского языка. Были созданы стихи, поэмы, сказки, благодаря которым детям прививается любовь к родине, матери, бережное отношение к окружающей природе, формируются эстетические чувства.

Один из самых узнаваемых детских писателей второй половины ХХ века - Билял Мам-бет. Он родился 2 февраля 1935 г. в Крыму, в селе Коз Судакского района. Писал Б. Мам-бет на двух языках: на крымскотатарском и русском. В 1965 г. он был приглашен в Ташкент, в республиканскую газету «Ленин байрагъы». А в 1970 г. вышел его первый сборник стихов «Ягъмур» («Дождь»). За ним последовали другие сборники: «Анамнынъ тюркюси» («Песни моей матери», 1973 г.), «Баарь нагъмелери» (Весенние мелодии», 1975 г.), «Тыл-сымлы сандыкъ» («Волшебный сундук», 1977 г.), «Тёпемизде кунеш» («Солнце в зените», 1981 г.), «Япракъ устюнде тамчылар» («Роса на листьях», 1983 г.), «Дагъ лялеси» («Горный тюльпан», 1985 г.), «Меним истегим» («Желание моё», 1988 г.) [3, с. 12].

Писал поэт в основном для детей и юношества. В различные годы выходили и сборники стихов, обращенные к юным читателям. В 1971 г. вышла в свет книга «Папий голю» («Утиное озеро»), в 1979 г. - «Медиханынъ тайчыгъы» («Жеребёнок девочки Медихи»). В 1986 г. выпущена книга писателя на узбекском языке «Али ве Аюв» («Али и медвежонок»). В этом же году вышла еще одна книга Б. Мамбета на русском языке «Конь озорной» [2, с. 67].

Своими рассказами, стихами, сказками поэт и прозаик Б. Мамбет заслужил любовь и признание читающей детворы и юношества. Именно его можно признать сегодня как хорошего крымскотатарского детского писателя. Б. Мамбет был творческой личностью. В его произведениях поднимались темы любви к родной земле, воспевались лучшие человеческие качества: преданность, отвага, трудолюбие. Поэт был знатоком крымскотатарского народного фольклора, что нашло отражение в его произведениях. Отсюда колоритность бытового языка в стихах для малышей. Б. Мамбет был знатоком детской психологии, писал произведения, соответствующие определенному возрасту. Его стихи написаны простым детским языком, сложенные рифмы задорны и певучи [4, с. 44]. Б. Мамбет всю свою жизнь, все свое творчество посвятил детской литературе, может быть его собственные дочери и дали ему порыв для такого всплеска. Ведь та самая «девочка Медиха» это его младшая дочь, которой, собственно, и было тогда подарено произведение [5].

Али кирпини севе: Ем бере, юва япа. Пиченлернинъ ичине Гизленсе, излеп тапа... [5, с. 258].

Любит ежиху Али, Кормит и поит ее, Стелит в углу ковыли, В сене ее достает.*

Следующая яркая литературная личность детской крымскотатарской литературы -Юнус Кандым. Кандым родился в депортации, 4 сентября 1959 г., в селе Аккурган Таш-

*Здесь и далее перевод авторов статьи.

кентской области. Он является ярким представителем молодого поколения крымскотатарских поэтов, рожденных и выросших в Средней Азии [6, с. 67].

Стихи Ю. Кандыма публиковались в периодической печати и в коллективных поэтических сборниках на крымскотатарском, узбекском и русском языках. Позже, на украинском, азербайджанском, турецком, латышском, гагаузском (журналы «Гянчлик» (Баку, 1989), «Хазар» (Баку, 1989), «Эмель» (Стамбул, 1990), «Дншро» (Киев, 1994), «Калгай» (Бурса, Турция), в альманахе «Вггрила-90» (Киев, 1990) [2, с. 45].

Проанализировав его стихотворения «Кунешчик» (Солнышко), «Сельби», (Тополь), «Къоянчыкъ» (Зайчик), «Аювчыкъ» (Медвежонок), «Язмагъа огренемиз» (Учимся писать) и др., можем сказать, что поэт писал для малышей, начинающих читать, писал, в основном, про животных.

Ю. Кандым, был хорошо знаком с фольклором крымских татар (мать его урожденная древнего села Уркуста), отлично знал, устную народную колыбельную и частушечную традицию среднеазиатских народов (отец поэта был колоритным туркменом) [6, с. 68]. Отсюда краткость, четкость и звонкая рифма детских дидактических тристиший и четверостиший:

Азбарда эки хораз Экиси де ярамаз Талашалар баса-бас! [5, с. 337].

Петушочка два всего Задирались: «Ко-ко-ко!». Вот посмотрим, кто кого?...

Яркая представительница особой женской лирики в крымскотатарской литературе -Айше Кокиева. Родилась она 8 ноября 1956 года в Шахрисабзе. Поэтесса одной литературной плеяды с Ю. Кандымом [7, с. 123]. В 1978 г. окончила университет с отличием и стала работать в крымскотатарской газете «Ленин байрагъы» (сейчас «Янъы дюнья») [4]. Нашему детскому читателю А. Кокиева известна стихами «Ягъмур» («Дождь»), «Къокъла» («Кукла»), «Арзуларым» («Мои мечты»), «Баракъ копечик» («Пёсик Барак»), «Чипче» («Цыпленок») и другие [5, с. 34]:

Бир, эки, учь, дёрт.

Беш, алты ве еди.

Бугунь бизге эвимизге

Мусафир олды кельди... [5, с. 334].

Один, два, три, четыре. Пять, шесть, и семь Сегодня наш дом Посетили гости.

Поэтесса написала много стихотворений для детей... Позже, в 2000-х годах А. Кокиева пишет и короткие рассказы для юношеской аудитории, которые публикуются в журнале «Йылдыз».

Эмиль Амит (1938-2002) - талантливый прозаик, переводчик. Родился в Симферополе, в семье известного крымскотатарского поэта Османа Амита [7, с. 8].

Свои первые рассказы он писал еще будучи школьником, в основном на русском языке, но почти все его произведения переведены и опубликованы на крымскотатарском языке [8, с. 3].

Известны следующие его книги: сборник рассказов «Учурымлы ёл» («Дорога над кручей», 1971 г.), сборник рассказов и повестей «Севгиден кучьлю» («Сильнее любви», 1973 г.), сборник повестей «Буюк арзунен» («С большой мечтой», 1978 г.), повесть «Сыгъын чокърагьы» («Олений родник», 1982 г.), роман «Ишанч» («Последний шанс», 1986 г.), а также поэтическое произведение «Моему деду» [5, с. 345].

В своих произведениях Эмиль Амит, как никто другой, сумел отразить судьбу и трагедию своего народа. Поэтому они всегда находили интерес у широкого круга читателей.

Проза Э. Амита занимает достойное место в современной крымскотатарской литературе [7, с. 23].

Стихотворение «Моему деду» - это горестное раздумье о судьбе крымскотатарского народа. Автор здесь вспоминает о том, как в чужой, далекой стороне умирал старый человек, умирал не от старости, а от тоски по родной земле. Он говорит с внуком только взглядом, ведь язык уже не повинуется ему. Но как могут говорить глаза... Старик завещает внуку любить родную землю, рассказывает мальчику о красоте родины. Ему хочется, чтобы ребенок всегда помнил свое имя - Шаин (Сокол), помнил откуда он родом, знал о трагической судьбе своей семьи. Несмотря на перенесенные страдания старый татарин, превозмогая боль, борясь с подступающей смертью, завещает Шаину стать настоящим джигитом «с открытым сердцем и лицом открытым» [1].

Стихотворение передает глубину душевных переживаний автора, искренность его чувств. Оно вызывает у читателя сочувствие к безвинно страдавшему народу. И в то же время поэтические строки исполнены веры в торжество справедливости.

...Ужасным назовут весь этот бред. И тот, кто нас не знал, и наш сосед Прозреют и поймут: Преступники не мы... [8]. Роман Э. Амита «Последний шанс» о жизни в Крыму в период немецкой оккупации. Основная мысль произведения - преемственность поколений, патриотизм и нравственная стойкость людей - воплощена в судьбах главных героев: потомственного кузнеца Якуба Демирджи, принимавшего участие в установлении советской власти в Крыму, учительницы Зеры и их внука Рустема, которому наравне со взрослыми пришлось пройти через суровые испытания военных лет [8, с. 22].

Писатели, отразив в своих произведениях всю заботу о подрастающем поколении, о его воспитании, прекрасно воспроизводят не только внешние черты поведения ребёнка, но и особенности его мышления.

Выводы. Проведенный нами анализ показал, что авторы являются мастерами крымскотатарского художественного слова. Их творческий потенциал имеет большое значение в крымскотатарской литературе, так как сила созданных ими произведений заключается в редком умении ввести читателя в своеобразный мир детства, умении подмечать скрытые от глаз обычного человека детали, которые играют существенную роль в развитии сюжета произведения. Важной особенностью их таланта является любовь к детям, сюжетная занимательность и способность откликаться в своих произведениях на жизненно важные проблемы воспитания.

ЛИТЕРАТУРА

1. Юнусова Л.С. Крымскотатарская литература. Сборник произведений фольклора и литературы XIX-XX вв. / Л.С. Юнусова. - Симферополь: ДОЛЯ, 2002. - 345 с.

2. Куртнезир З. Къырымтатар эдиплери / З. Куртнезир. - Симферополь: Таврия, 2000. - 223 с.

3. Усеинова Г. Крымскотатарская литература: былое и думы / Г. Усеинова // Голос Крыма. - 2006. -14 апреля. - С. 3.

4. Кокиева А. Талийим меним (Джетемен йылдыз): шиирлер / Айше Кокиева. - Акъмесджит: Тарпан, 2008. - 176 с.

5. Велиулаева А. Къырымтатар эдебияты. 10-джы сыныф ичюн окъув къулланмасы / А. Велиулае-ва, А. Кокиева. - Симферополь: Таврия, 1998. - 232 с.

6. Шукурджиев С. Эмиль Амит / C. Шукурджиев // Литературный Крым. - 2009. - № 9-10. - С. 8.

7. Усеинова Г. Кто есть кто в литературе [Электронный ресурс] / Г. Усеинова. - Режим доступа: http: //medeniye.org/ru/node/836.

8. Амит Э. Последний шанс / Э. Амит. - М.: Советский писатель, 1998. - 384 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.