Научная статья на тему 'Крым в путевых заметках европейцев (XVII-XIX вв. ) [Рец. На книгу: Е. Н. Деремедведь-Эрбаш. Крым: по следам забытых путешествий. Заметки по литературно-историческому краеведению. Симферополь: Бизнес-Информ, 2013. 184 с. ]'

Крым в путевых заметках европейцев (XVII-XIX вв. ) [Рец. На книгу: Е. Н. Деремедведь-Эрбаш. Крым: по следам забытых путешествий. Заметки по литературно-историческому краеведению. Симферополь: Бизнес-Информ, 2013. 184 с. ] Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
190
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА / БЕЛАРУСЬ / МАЛАЯ ВОЛЯ / УЧАСТНИКИ ВОЙНЫ / ПАМЯТЬ / ПОТОМКИ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Крым в путевых заметках европейцев (XVII-XIX вв. ) [Рец. На книгу: Е. Н. Деремедведь-Эрбаш. Крым: по следам забытых путешествий. Заметки по литературно-историческому краеведению. Симферополь: Бизнес-Информ, 2013. 184 с. ]»



НАУЧНАЯ ХРОНИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

chronicles and bibliography

УДК 94(477.75)(09)

Крым в путевых заметках европейцев (xvii-xix вв.)

[Рец. на книгу: Е. Н. Деремедведь-Эрбаш. Крым: По следам забытых

путешествий. Заметки по литературно-историческому краеведению.

Симферополь: Бизнес-Информ, 2013. 184 е.]

Ключевые слова: Первая мировая война, Беларусь, Малая Воля, участники войны, память, потомки.

Книга Елены Николаевны Деремедведь-Эрбаш посвящена интересной теме -воспоминаниям иноземных путешественников о Тавриде в XVII-XIX вв. Известно, что Крым был местом, куда стремились попасть многие иностранцы. Прекрасная природа, горы, море, целебный климат, наконец, богатая история края, были притягательными для европейцев. Не следует забывать, что Крым входил в сферу стратегических интересов целого ряда стран: Турции, Англии, Франции. В связи с этим некоторые европейцы приезжали в Крым, чтобы не только полюбоваться природой и получить заряд бодрости, но и по возможности собрать информацию разведывательного характера.

Книга Елены Деремедведь-Эрбаш начинается с воспоминаний известного турецкого путешественника Эвлия Челеби, 400-летний юбилей которого был отмечен Юнеско в 2011 году. Не вдаваясь в детали жизненного пути путешественник заметил, что он до поездки в Крым был хафизом (чтец Корана) и занимал эту должность при султане Мураде IV (1612-1640), вошедшем в историю как кровавый правитель: «Мурад был наиболее кровавым из всех султанов» - такую характеристику дает о нем Челеби [1, с. 7].

Эвлия Челеби угнетала атмосфера султанского дворца, он мечтал вырваться на свободу, посвятив время путешествиям. С помощью своего дяди - ответственного чиновника, часто бывавшего на Кавказе, он сумел покинуть дворец [1, с. 7]. Впервые Челеби побывал в Крыму в 1641-1642 гг., и эта поездка была для него огромной радостью. Он с восторгом отзывался о достопримечательностях полуострова, отмечая великолепие Бахчисарайского дворца, ханской бани, потрясающее богатство крымских базаров [1, с. 9-10]. Не без удивления путешественник

© Левенштейн О. Г., 2016

181

отмечал, что, в отличие от Стамбула, в Крыму широко употребляют вино и другие крепкие напитки, запрещенные Кораном. Челеби, как истинный мусульманин, после посещения Крыма побывал в Мекке, Египте, Сирии, Палестине, Судане и других странах, называя себя «путешественником мира» [1, с. 10]. Записки Челеби интересны и содержательны, позволяют современникам XXI века заглянуть в мир загадочной Тавриды.

Гийом Левассер де Боплан (ок. 1595-1685) был одним из немногих европейцев, познакомивших современников с Крымом. Будучи хорошим математиком, инженером и военным картографом, он уже в начале своей карьеры, в 20-летнем возрасте, был назначен комендантом крепости в Нормандии.

В начале 30-х годов XVIII века де Боплан был приглашен польским королем на службу. Прожив в Польше в течение 17 лет, он решает возвратиться обратно, собрав богатый материал об Украине и Крыме. В своих заметках француз подробно описал жизнь и быт крымчан (татар), акцентировав внимание на состоянии татарского войска [1, с. 16], работорговле [1, с. 17], национальной кухне [1, с. 17], которая вызвала у него большое удивление: «Если лошадь падет сама собой, от какой бы то ни было болезни, они не преминут ее съесть, так что складывается мнение, что эти люди не отличаются разборчивостью» [1, с. 17]. Де Боплан во время поездки увидел иной мир, иные традиции и представления. Известно, что Франция была очень заинтересована в утверждении своего влияния на Востоке, что касается Крыма, то он для Турции, Франции, Англии был лакомым кусочком. Как следствие этого, поездки французов и англичан в Крым и Стамбул, где сходились интересы Востока и Запада, имели, несомненно, важное политическое значение.

Среди тех, кто выполнял дипломатическую миссию в Стамбуле, следует назвать барона Франсуа де Тотта. Де Тотт родился в 1733 году на севере Франции, некоторое время он находился на военной службе, в 1755 году получил звание лейтенанта. Оставив военную службу, он становится дипломатом при дворе Людовика XV и несколько лет работает консулом в Стамбуле (60-е гг. XYIП в.). В 1767 году его отправляют французским резидентом при крымском хане Максуде Гирее. Увидев Крым, Барон де Тотт был им очарован: «Бесчисленные лавки торговцев и ремесленников, яркие краски тканей и сафьяна, запахи пряностей и кофе» - такими были первые впечатления француза от Крыма. Французский дипломат обладал незаурядными способностями устанавливать хорошие приятельские отношения с первыми лицами государства, барону пришлось быть консулом при двух ханах Максуде Гирее (1767-1768) и Кырым Гирее (1768-1769) - и с первым, и вторым правителем он научился не только ладить, но и дружить. «Хан вообще так привык и так полюбил меня, что я постоянно был его собеседником. Кырым Гирей любил поговорить» [1, с. 23]. До самой смерти де Тотт с большой теплотой вспоминал о годах, проведенных в Крыму.

Крым был местом, куда охотно ехали не только военные, дипломаты, путешественники, но и люди искусства. Речь идет об итальянце Карло Боссоли, родившемся в 1815 году в швейцарском городе Лугано италоязычного кантона Тичино. В 1820 году отец будущего художника переезжает в Одессу, и с этого времени для мальчика Карла Крым становится второй родиной. Крым вдохновлял художника Боссоли, за два года он создает (1840-1842) прекрасные акварели, на которых были запечатлены безбрежная гладь, заснеженные горы, необыкновенные красоты

182

WEST - EAST, по. 9, 2016

крымских долин. С помощью графа М. С. Воронцова в 1842 году в Одессе был издан альбом Боссоли «24 вида Крыма», имевший большой успех.

Пейзажи Крыма, Севастополя, Балаклавы, Одессы, Херсонеса были объектом пристального внимания не только у любителей живописи в России, но и за рубежом. Картины охотно покупались во Франции, Англии, Италии. Заключительную часть своей жизни Карло провел в Италии, скончавшись в 1885 году.

Большой интерес представляют воспоминания Роберта Лайелла - врача, ботаника, литератора, приехавшего в Россию в 1815 году и прожившего там много лет. Лайелл сумел доходчиво и интересно рассказать о своих путешествиях по России, Крыму, Кавказу [1, с. 30].

Знакомясь с Крымом, англичанин не только восхищался его природой, щедростью и гостеприимством жителей, но и изменившимся обликом крымских городов: «В новом городе (Симферополь) - широкие улицы и помимо государственных зданий, таких как дом губернатора и вице-губернатора, полицейская управа, есть еще больница, казарма и изящный собор» [1, с. 33]. По душе англичанину были «многочисленные мечети, с изящными минаретами, особенно одна -с двойными балкончиками; христианские церкви, дома с островерхими выбеленными дымоходами» [1, с. 33]. Лайелл будучи тонким наблюдателем замечал неизбежный процесс европеизации, проникающий в тогдашнее крымское общество: «Представители их высшего сословия сидят на стульях и во время еды пользуются ножами и вилками, вместо того чтобы сидеть по-турецки на низеньких диванах и есть руками» [1, с. 33].

В 1823 году Лайелл покинул Россию, но в его памяти навсегда остались яркие впечатления об удивительной и загадочной крымской земле.

Англичанина Эдмунда Спенсера трудно назвать просто путешественником, не исключено, что его поездка по древней земле Тавриды носила и разведывательный характер. Время его пребывания совпадает с Кавказской войной (1817-1863), которую вела Россия против горцев, во главе с имамом Шамилем.

В путевых заметках англичанина отводится большое место и роли России на европейском континенте. Говоря о расстановке политических сил в Европе, Спенсер отмечал, что Россия широко открыла дверь иностранцам: военным, ученым, деятелям искусства, деяния которых, по замечанию англичанина, «облагородили», «причесали» Россию [1, с. 43]. Не без тревоги Спенсер замечал, что Россия пренебрежительно относится к иностранцам, единственный народ, который они уважают, заключил автор, - это англичане [1, с. 43].

Записки иностранных авторов о Крыме, включенные в книгу Елены Деремед-ведь-Эрбаш, несомненно, имеют большое познавательное значение, они дают возможность более широко и детально представить отношение англичан, французов и представителей других национальностей к природе, истории, традициям Крыма.

О. Г. Левенштейн Поступила 20.10.2016; принята к публикации 20.11.2016

183

Левенштейн Олег Генрихович, кандидат исторических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет», Россия, г. Йошкар-Ола, nel-levenshtein@yandex. т

Crimea in travel notes of Europeans (XVII-XIX centuries).

[Review to book: E. N. Deremedved-Erbash. Crimea: In the footsteps of forgottens. Notes According to the literature local history. Simferopol: Business-Inform, 2013. 184 p.]

Keywords: World War I, Belarus, Malay Volya, participants of the war, the memory of descendants.

Submitted 20.10.2016; revised 20.11.2016

Levenshtejn Oleg G., Candidate of History, Associate Professor, Mari State University, Russia, Yoshkar-Ola, [email protected]

184

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.