РАЗДЕЛ 1. АНАЛИЗ НАПРАВЛЕНИЙ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОГО СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ И ВЫЗОВОВ СОВРЕМЕННОСТИ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ
УДК 141.7
DOI: 10.24412/2308-7196-2021-1-5-11
Кудымова Данелия Алексеевна
аспирант кафедры общего языкознания, русского и коми-пермяцкого языков
и методики преподавания языков
ФГБОУ ВПО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический
университет» Пермь, Россия 614990, Пермь, Сибирская, 24, e-mail: [email protected]
КРИТИКА ФИЛОСОФСКОГО ЛОГОЦЕНТРИЗМА КАК ИНТЕРПРЕТАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ДЕКОНСТРУКТИВНОЙ ПРАКТИКИ ЖАКА ДЕРРИДА
Kudymova Daneliya A.
Postgraduate student of the Department of General Linguistics, Russian and Komi-Permian Languages and Methods of Language Teaching
Federal State Budget Educational Institution of Higher Professional Education «Perm State Humanitarian Pedagogical University» 24, Sibirskaja, 614990, Perm, Russia, e-mail: [email protected]
CRITIQUE OF PHILOSOPHICAL LOGOCENTRISM AS AN INTERPRETIVE STRATEGY OF JACQUES DERRIDA'S DECONSTRUCTIVE PRACTICE
Аннотация. Представлен герменевтический поворот в науке как предпосылка к деконструктивным практикам. Показано, сквозь призму каких интерпретативных стратегий Жак Деррида осуществляет критику философского логоцентризма.
Ключевые слова: герменевтика, интерпретативная стратегия, логоцентризм, деконструкция, Жак Деррида, постмодернизм, постструктурализм, междисциплинарность.
© Кудымова Д.А., 2021
Abstract. The hermeneutic turn in science was presented as a prerequisite for deconstructive practices. We found through the prism of which interpretative strategies Jacques Derrida criticizes philosophical logocentrism.
Key words: hermeneutics, interpretive strategy, logocentrism, deconstruction, Jacques Derrida, postmodernism, poststructuralism, interdisciplinarity.
В гуманитарных науках ХХ в. происходят лингвистический, антропологический, герменевтический и следующий за ними когнитивный «повороты», которые составляют красочную мозаику научной мысли.
Все эти «повороты», так или иначе происходя параллельно друг другу и, в то же самое время, взаимопроникая и пересекаясь, приводят к пересмотру философско-методологических оснований и принципов гуманитарных наук, а также пересмотру дефиниции основных понятий и терминов, методов исследования, постановке новых проблем, связанных с анализом и изучением человеком языка и речи, процессов коммуникации людей, интерпретации и понимания текстов и знаков культуры, мышления человека и т.д. К переосмыслению этих вопросов обращаются такие науки, как философия, социология, психология, антропология, культурология, лингвистика, литературоведение, семиотика, когнитивистика. Так гуманитарные науки приобретают качество междисциплинарности и становятся общим полем для обмена идеями, моделями, научными результатами.
Основные идеи, нашедшие свое выражение в рамках «герменевтического поворота», - это ориентация на форму языка, представление о контекстуальности предпонимания феноменов, герменевтическая открытость текста, вариативность его значений, нелинейность прочтения и др. Отражение этих философских выводов можно найти в других сферах гуманитарно-научного знания: принципах синергетического видения мира, построения литературных текстов постмодернизма, составления словарей-энциклопедий в современной лексикографии, в исследованиях и практиках структуралистов и постструктуралистов (Р. Барта, М. Фуко, Ж. Делеза, Ф. Гваттари, Ж. Бодрийяра), анализе текстов культуры (Ю. Лотман, В. Руднев), когнитивно-семиотических методах обработки информации (Ч. Пирс, У. Эко), «Пересборке социального» и акторно-сетевой теории Б.Латура и М. Каллона в социологии и т.д. Так, благодаря смене научных парадигм познание мира и устройство его как системы систем, как совокупности текстов представились в образе хождения по лабиринту со множеством входов и выходов, в метафоре строения
«Вавилонской библиотеки», «Сада расходящихся тропок» Х. Борхеса или библиотеки аббатства в «Имени розы» У. Эко.
К XXI в. происходит сдвиг внимания в сторону работы когнитивной системы человека (мышления, восприятия, памяти, познания), предпосылками чего опосредованно стали идеи исследователей в области философской герменевтики: в частности, теории тех ученых, которые «сдвигали» гуманитарную науку с жестко обозначенного «центра» к «периферии», перенаправляли фокус внимания науки с законов детерминированности, универсальности, объективности в сторону большей степени энтропии, неопределенности, неоднозначности интерпретации текстов, включали в «уравнение» расшифровки смыслов человека-интерпретатора. К примеру, герменевтика, по П. Рикеру [5], является интерпретацией знаков, символов и текстов, которые связывают человека с природным и социальным окружением. Рикеровская версия герменевтики связана с интерпретацией человеческих творений как символически опосредованных устремлений. При этом человек-субъект, интерпретируя историю и культуру, одновременно интерпретирует и самого себя. У Гадамера [1] понимание текстов тоже существенно зависит от интерпретирующего субъекта. Е. Никитина пишет: «Полемизируя с рационалистическими установками философов-просветителей, критиковавших предрассудки, авторитет, традиции, мешающие субъекту достигать истинного знания, Гадамер полагал, что зависимость субъекта познания от культурно-исторической среды, в которой он живет, невозможно устранить. Ее просто нужно принять как данность и изучать» [7].
В статье мы не будем обращаться к истории герменевтики, но сфокусируемся на герменевтических интерпретативных стратегиях, возникших благодаря характеру междисциплинарности гуманитарных наук в XX столетии. Идеи, появившиеся на стыках гуманитарного научного знания, позволили философам оперировать различной методологией. Так, в герменевтике появились инструменты постструктуралистов, а потом и постмодернистов, которые проявились в «аппликативном», продуктивно-критическом, отношении к тексту. Оно противоречит «имманентному (близкому) чтению»: поле текста в случае аппликации насильственно изменяется. Аппликативное понимание становится ещё одним способом герменевтической интерпретации, в котором интерпретатор как бы «преодолевает» текст, реинтерпретируя содержащиеся в
7
нем заявки на истину. Такое «революционное» обращение с текстом характерно для Мартина Хайдеггера, Ролана Барта, Жака Деррида и мн. др. В сущности, аппликативное обращение с текстом, предполагающее творческий аспект, обеспечивает развитие философии в целом.
Актуальными в этом дискурсе становятся деконструктивные практики Жака Деррида, имеющие своими результатами критику логоцентризма, уход от принципов структурной универсальности.
Деконструкция явилась центральным понятием, целью и смыслом для постструктурализма, но также и основанием для постмодернизма. Основным методом деконструкции является разборка-сборка текстов. Согласно Деррида, деконструкцию текста - одновременно разборку и сборку - следует понимать как демонтаж процесса порождения текста, выявление в нем тех элементов, из которых он собран, обнажение не структуры, но технологии создания текста, обнаружение его интертекстуальных зависимостей, анализ бинарных оппозиций, направленный на нивелирование их противостояния [2].
Среди проблем философского деконструктивизма особенно остро стоит вопрос о критике метафизики и логоцентризма. Деконструктивный текстологический анализ Дерриды, в сущности, строится на критике логоцентризма. «Логоцентризм, - определяет Деррида, - это европейское, западное мыслительное образование, связанное с философией, метафизикой, наукой, языком и зависящее от логоса. Это не только способ помещения логоса и его переводов (разума, дискурса и т. д.) в центре всего, но и способ определения самого логоса в качестве центрирующей, собирающей силы; Versammlung, так интерпретирует Хайдеггер всё это, и в особенности logos, legein - как то, что собирает и кладет пределы рассеиванию; это способ соединения и собирания всего» [4].
Перечислим основные сущностные черты логоцентризма. Во-первых,
с точки зрения постмодернизма, логоцентризм влечет за собой неадекватное
осмысление бытия, подчиненное линейному детерминизму. Иными словами,
сведение всего к единообразной схеме, подведение к одному основанию. Во-
вторых, логоцентризм подчиняет все мышлению бинарными оппозициями. В-
третьих, логоцентризму свойственны жесткая центрированность и отрицание
субъектного начала. Логоцентризм также налагает запрет на свободную
ассоциативность мышления. Философы отмечают, что западная культурная
традиция рассматривается как «тотально логоцентристская». Мишель Фуко
усматривает за видимой и культивируемой «логофилией» западной культуры
8
скрытый страх перед непредсказуемыми возможностями дискурса, его потенциально неограниченной креативностью [6]. Деконструктивистская герменевтика выступает как борьба с логоцентризмом.
Для Деррида, в противовес структуралистам, которые видели в языковой системе закон и порядок и полагали, что люди ограничены структурой языка, сведенный исключительно к тексту язык, напротив, стал воплощением беспорядка и нестабильности.
Более того, деконструкция в методологии постструктурализма говорит о том, что любое высказывание для его адекватного и правильного понимания должно быть приведено к тому контексту, откуда оно было взято изначально, проанализировано применительно к той среде, где оно возникло и сложилось, а также должно быть понято в связи с другими высказываниями, наряду с которыми оно было совершено, и помимо этого также должны быть уточнены его полемический смысл и цель.
В связи с этим уместно упомянуть лингвистическую гипотезу Сепира-Уорфа [8], согласно которой перевод с языка на язык невозможен как таковой. Согласно данной гипотезе, смысл даже самого простого слова определяется не самим предметом или явлением, но в исключительной степени языковым контекстом, в котором это слово находит применение, так как слова имеют в различных языках совершенно разные коннотации.
Также следует вспомнить «Словарь непереводимостей» Барбары Кассен [10], который построен по принципу рассмотрения «непереводимостей» -терминов и понятий философии, в общей семантической сети. Термины философии, обладающие, как известно, абстрактными смыслами и стоящей за ними культурой, трудно толковать, поэтому их можно перевести с языка на язык, только учитывая сильную смысловую связь между семами одного философского термина с семами другого термина, а значит, принимая во внимание не семантику одного изолированного слова, а семантическое сетевое пространство множества слов, в котором благодаря человеку-интерпретатору постоянно происходят движение смыслов и ментальная перестановка элементов структуры.
В работе «О деконструкции: теория и критика постструктурализма» Дж. Каллер обобщает цель всех герменевтических стратегий деконструкции, в том числе и Деррида: «Деконструировать дискурс - значит показать, как он разрушает утверждаемую им философию или те иерархические оппозиции,
9
на которые он опирается, отыскав и идентифицировав в рассматриваемом тексте те риторические операции, которые обеспечивают предполагаемое основание аргумента - ключевое понятие или посыл» [9]. Деконструкция, пишет он, не ставит своей целью доказать или опровергнуть, установить или подтвердить истину. Напротив, все эти понятия в деконструкции «зачеркиваются» и исключаются как часть метафизики логоцентризма.
Согласно Дж. Каллеру и его анализу деконструктивных практик, выделяется целый перечень интерпретативных стратегий деконструкции Жака Деррида. Так, французский философ создает стратегию демонтажа бинарных оппозиций и традиций логоцентризма, стратегию, деконструирующую терминологический аппарат метафизики, стратегию подхода к смыслу как дару, стратегию маргинализации и стратегию графематических прививок (или контаминации, интертекстуальности) [3]. Все эти стратегии связаны друг с другом и фундаментально построены на понятиях децентрализации, неопределенности, интересе к маргинальному, локальному, периферийному. Причем, отмечает Каллер, в процессе деконструкции используются не та или иная стратегия, а все стратегии в комплексе. Представим некоторые выводы:
• Итак, философская парадигма деконструкции ассоциируется с тем способом мышления, мировосприятия и мироощущения, который развиваетсяв новом характере междисциплинарности гуманитарных наук и характеризуется как «постмодернистский», «постструктуралистский». В ней под фокус внимания попадают мир как сумма текстов, человек-субъект и его сознание, важность контекста и вариативные способы интерпретации текста. Интересными становятся «смысловые разрывы», семантическая неоднозначность, «непереводимости».
• В герменевтической философии Деррида логоцентризм подвергается жесткой критике и предстает как основной объект деконструкции, в результате чего «центр» становится «номадом», он кочует и изменяется.
• Среди герменевтических методов работы с текстом появляются деконструктивные интерпретативные стратегии, бросившие вызов принципам универсальности, жесткой центрированности, иерархичности, открывающие и пересобирающие текст, сфокусированные на выявлении в нем «теневых», маргинальных смыслов.
• Деконструкция логоцентризма Деррида «приводит к преобразованию взаимоотношений с текстовым пространством и, как следствие, к трансформации всей теоретической сферы анализа культуры в целом» [4].
Список литературы
1. Гадамер Х.Г. Истина и метод: основы философской герменевтики. - М., 1988.
2. Доржиев Ж.Б. Методология юридичеких исследований: учеб. пособие для магистрантов направления «Юриспруденция». - Улан-Удэ: Изд-во ВСГУТУ, 2014. - С. 261.
3. Малкина С.М. Интерпретативные стратегии деконструкции. - Саратов: «Научная книга», 2004. - 36 с.
4. Малкина С.М. Критика метафизики и логоцентризма как основа интерпретативных стратегий деконструкции // Известия Саратовского университета. - 2006. - Т. 6 (Серия «Философия. Психология. Педагогика»). - Вып. 1/2. - С. 21.
5. Медведев Н.А. Герменевтическая философия Поля Рикера // Гуманитарные науки. Философия, социология и культурология, 2012. [Электронный ресурс]. -URL: https://cyberleninka.m/article/n/germenevticheskaya-filosofiya-polya-rikera/viewer] (дата обращения: 12.05.2021).
6. Можейко М.А. Словарь-энциклопедия. Постмодернизм. Логоцентризм [Электронный ресурс]. - URL: http://www.infoliolib.info/philos/postmod/logocentr.html (дата обращения: 12.05.2021).
7. Никитина Е.А. Проблема понимания в философской герменевтике. Перспективы науки и образования. - 2015. - № 5(17). - С. 9-14 [Электронный ресурс]. - URL: pnojournal.wordpress.com/archive15/15-0 (дата обращения: 11.05.2021).
8. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993
9. Culler J. On deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism. -Ithaca, New York: Cornell University Press, 1982. P. 85.
10. Vocabulaire Europeen des Philosophies. Dictionnaire des Intraduisibles / Sous la direction de Barbara Cassin. - Paris: Seulle Robert, 2004. - 1533 p.