Филологические науки / Philological Science Оригинальная статья / Original Article УДК 811.351
DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-1-63-69
Корпус табасаранских письменных памятников
© 2018 Каоимов М. А., Шихалиева С. Х.
Институт языка, литературы и искусства, Дагестанский научный центр Российской академии наук, Махачкала, Россия; e-mail: [email protected];
sh_shihalieva @mail.ru
РЕЗЮМЕ. Цель. В статье обсуждается принцип исследования горно-геологической лексики с историей звуковых изменений. Как показал обзор корпуса «Табасаранско-русского словаря» А. Н.Генко, варьирование сегментов в двустопных и трехстопных словах зависит от позиции слога по отношению к ударению. Методы исследования. Настоящая статья с образцами лексикографической анкеты табасаранского языка не содержит обсуждение признаков морфологического разнообразия, а ориентирована на деление корпуса диалектных сегментов в естественном классе фонетики. Деление корпуса диалектных сегментов переосмысливает сдвиг гласных на корневом слоге и расширяет обзор морфологического разнообразия с историей звуковых изменений в говорах табасаранского языка. Выводы. Данный словарь, представляющий образец узуальных субстантивов, фиксирует типичную классификацию слоговой структуры. Следовательно, признаки фонем в структуре окказиональных субстантивов различаются не уровнями синтагматического сегмента, а операциями фонематической и комбинаторной парадигматики.
Ключевые слова: нефонологический элемент, диалект южного и северного наречий, табасаранский язык, лексикография, морфологическая разметка, говор, сегмент.
Формат цитирования: Касимов М. А., Шихалиева С. Х. Корпус табасаранских письменных памятников // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Т. 12. № 1. 2018. С. 63-69. 00!: 10.31161/1995-0667-2018-12-1-63-69.
Tabasaran Written Monuments Corpus
© 2018 Murad A. Kasimov, Sabrina Kh. Shikhalieva
Institute of Language, Literature and Art, Dagestan Scientific Centre, Russian Academy of Sciences, Makhachkala, Russia; e-mail: [email protected];
sh_shihalieva @mail.ru
ABSTRACT. Aim. The article discusses the problem of exploring mining-geological vocabulary regarding the history of phone changes. According to the review of the «Tabasaran-Russian Dictionary » by Genko A. N. the variation of segments in two-syllable and three-syllable words depends on the position of the syllable and its relation to stress. Methods of research. The article, along with samples of the lexicographic questionnaire of the Tabasaran language, is not aimed at considering signs of morphological diversity but primarily focuses on dividing the corpus of dialectal segments in natural class of phonetics. Division of the blocks of dialectal segments reconsiders the shift of vowels on the root syllable and expands the review of morphological diversity with the history of sound changes in dialects of the Tabasaran language. Conclusions. "Tabasaran-Rus-sian Dictionary" by Genko A. N., representing a sample of usual substantives, fixes a typical classification of syllabic structure. Consequently, the signs of phonemes in the structure of occasional substantives differ not by the levels of a syntagmatic segment, but by functioning of phonemic and combinatorial paradigmatics.
Keywords: non-phonological element, patois of Southern and Northern dialects, the Tabasaran language, lexicography, morphological marking, sub-dialect, segment.
For citation: Kasimov M. A., Shikhalieva S. Kh. Tabasaran Written Monuments Corpus. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. 2018. Vol. 12. No. 1. Pp. 63-69. DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-1-63-69. (In Russian)
Введение
В истории формирования диалектов и говоров языков Дагестана ресурс субституции общественного устройства продолжает различать признаки сегментации сельских общин [8, с. 76-78]. Метод изучения ресурсов языков Дагестана, тесно связанный с задачами распределения сегментации в естественном классе фонетики, является традиционным и используется в отечественной фонологии уже давно [9, с. 5; 11, с. 8]. Для описания сегментации диалектных границ табасаранского языка в естественном классе фонетики рассмотрены частные показатели. Указанная формулировка действительна только в том случае, если считать диалекты табасаранского языка частью национального языка, ибо в повседневной жизни представители социальных слоев пользуются именно говорами определенных диалектов и, таким образом, говоры выполняют частично функцию диалектов. Потому диалект двояко проявляется в синхронии и диахронии: с одной стороны, служит средством взаимопонимания представителей определенной территории; с другой стороны, диалект служит средством взаимопонимания представителей различных сельских общин. Корпус «словаря» А. Н. Генко актуализирует закономерные диалектологические различия национального табасаранского языка с ударением в слове и фразе1.
История лексикографии табасаранского языка
Первый опыт учета диалектологических наблюдений с характерными особенностями национального табасаранского языка следует соотнести к первой половине XVIII века. Первые ценные материалы с особенностями национального табасаранского языка описываются И. Гербером в 1728 году [5, с. 188-213]. Некоторые лексические материалы с особенностями национального табасаранского языка вошли в изданный П. С. Палласом «Сравнительный словарь языков мира» в 1787 году. Образцы лексем с особенностями южного и северного наречий развиваются в труде С. Бронев-ского «Новейшие географические и историче-
ские известия о Кавказе. Область Табасаранская» [13, с. 342-343]. Р. Эркерт, анализируя материал С. Броневского, разграничил лексемы табасаранского языка с особенностями южного и северного наречий [3, с. 186-195]. Лингвистические труды П. К. Услара, представляющие богатейший материал для этнографического и этнологического исследования Кавказа, отражают результат наблюдений речи говоров - аулов Ханаг и Этег [4; 16]. Н. С. Трубецкой, истолковывая разновидность в лексике, отмеченную А. М. Дирром, рассматривал деление сегментов в южно табасаранском и северо табасаранском диалектах [15]. А. Н. Генко, отмечая неустойчивость языковой нормы в лексике, указывал на то, что в Северном Табасаране знание азербайджанского языка определяется скромным словарем, которым пользуются мужчины-отходники в возрасте 17-30 лет. Свободное же пользование речью лезгинского языка в Южном Табасаране рассматривается как грамматически и стилистически осознанная речь [6, с. 4-12]. К. Боуда, изучавший лексику табасаранского языка, пишет, что «расхождения, наблюдаемые между южным и северным диалектом, иллюстрируют связность наречий - южного и северного» [24, с. 12-22]. А. Е. Бокарев, К. Т. Шалбузов, описывая тенденцию развития табасаранского языка, рассматривали три диалекта - этегский, нитрикский, сувакский [2, с. 95-98; 21, с. 13220]. В работе А. Е. Кибрика «Табасаранские этюды» выделяются два типа наречий - северный и южный с опорными данными говоров Дюбек и Кандик [11, с. 17-34]. А. А. Магометов, исследуя лексику табасаранского языка с очевидными системными отношениями северного и южного наречий, разграничил диалекты и говоры [13, с. 34-49]. Системные отношения литературного табасаранского языка описываются не как беспорядочный перечень отдельных изменений в разновидностях диалектов, а как совокупная тенденция стилистики. Нельзя не обратить внимания, на фиксацию стилистических особенностей говоров с. Дюбек (северного диалекта) и с. Кандик (южного диалекта) в материалах лингвистических экспедиций МГУ - С. В. Кодзасова, И. А. Муравьевой [12,
1 Замечания А. Н. Генко. «Словарь табасаранского языка» А. М. Дирра был издан в 1905 году с материалами говора селения Ханаг.
с. 6-17]. Образцы говоров южного наречия, иллюстрирующие тип литературных основ нит-рикского диалекта, развиваются в трудах Б. Г. Ханмагомедова, Б. Б. Талибова, В. М. Заги-рова, К. К. Курбанова [19, с. 559-561; 1, с. 1319; 8, с. 144-150].
Образцы табасаранских диалектологических материалов А. Н. Генко, иллюстрирующие связность двух типов диалектов- южного и северного наречий, записаны в разновидностях антиномий - говоры Хюрюк^Дюбек; говоры Кадик^Хоредж. Детерминация разновидностей указывает, во-первых, на особенность говоров, смеши-
ваемых с так называемыми социальными (горизонтальными) и территориальными(верти-кальными) диалектами. Во-вторых, разнообразие экспедиционных материалов А. Н. Генко констатирует факт нерешенных проблем табасаранской стилистики, известных под названием «корпуса». Наконец, в-третьих, разновидность так называемых горизонтальных и вертикальных диалектов расширяет соотношение литературного языка со школьным обучением родному языку. Если обратиться к механизмам их базового осмысления, то разнообразие говоров трансформируется в когнитивной структуре:
Акцентные типы А. Н. Генко
как форма метафоры и метонимии
Хюрюк ^ Дюбек ^ Куми Кадик ^ Хоредж
нормированная речь кодифицированная речь
и,1у-хуй - серый; ру-гъул - серый;
мяр-гъяЪл - полосатый; ц1а-рул - полосатый;
бу-рулндж - бронза; джар-маШ - бронза;
ктул - земляной склон; кьал - земляной склон;
гурд - пень. кьаб - пень.
Среди методов описания метафоры принято считать базовыми элементы многозначного слова с субститутами акцентного типа. В подобной интерпретации полисемия выглядит как радиальная структура морфологического разнообразия «морфонема * элемент морфо-немы». Индивидуализируя тип метафоры, в которой противопоставлена семантическая
структура контекста «речь социальных групп * литературный язык», сформулируем свое отношение к интерпретации радиальных общностей. Такое деление групп маркирует границу литературных говоров, с одной стороны, а с другой стороны, грамматический класс слов с характерной орфографией:
Хюрюк ^ Куми речь социальных групп города Кадик ^ Хоредж городской язык с характерной орфографией
гъюн - южный склон гъюн - плечо
гюн - солнце гюн - жизнь
шад - вода шад - радостный
шир - виноградник шир - краска
Форма социальной метафоры с делением семантической структуры слов на первичные и вторичные значения фиксирует представление природных условий. Тот факт, что де-
ление семантической структуры слов обусловлено контекстом, не означает, что такая обусловленность существенна в них в одинаковой степени.
Хюрюк ^ Дюбек ^ Куми (устно-разговорная речь) Кадик ^ Хоредж (книжно-письменная речь)
орфоэпия орфография
шшар [шар] - червяк; шшарш [шарш] - чеснок; шша-гьулр [ша-гьуйр] - город. шар [шар] - червяк; шарш[шарш] - чеснок; ша-гьулр[ша-гьулр] - город.
В системе акцентных типов слог воспроизводится как долгий и ударный, так как при его произношении фиксируется тоническая модуляция долгого согласного. «Словарь» А. Н. Генко, снабженный коррелятами акцентных типов долгого согласного, фиксирует речь смешанного наречия.
Интенсивный тип тонического ударения, кроме редукции краткого гласного, регистрирует в слове тоническую модуляцию долгого и краткого слога. Материал с соотношениями акцентных типов смешанного наречия подвергся описанию конденсированной стопы [сУ':] [с:у]:
Стратиграфированная платформа с социальными и территориальными разновидностями
северное наречие Этегский квартал как смешанное наречие южное наречие
Сувакские сельские общины Нитрикский квартал
говор с. Вартатиль говор с. Хурюк говор с. Кужник Уйн-т1а-пякь «мак» говор с. Дюбек Уйн-т1а-пякь «мак» Калукские сельские общины Пя-пя-кьяйн «1. книж. Мак; 2. Простореч. разиня» Кьют1-кьюйт1 «мак» Диричские сельские общины Хяш-хяйш «мак»
говор с. Чурк!ул Кьяр-кья-т1ай-т1айй «мак» говор с. Аркит Кьят1-кьяйт1 «мак» говор с. Атрик, говор с. Северный Чилик Бу-буй «мак»
Семантическая адаптация показателей национального табасаранского языка учитывает описание диалектологического материала с разновидностями тюркского субстрата. Общая картина функционирования показателей национального табасаранского языка
определяется составом говоров с территориальными разновидностями «сельская община | сельский квартал». Показатели национального табасаранского языка маркируют разновидность нефонологических компонетов с вершинной ролью гласного:
Модели фразеологической паронимии с показателями говоров «союз сельских общин £ сельский квартал»
кьят!-кьяйт! «мак» (с. Аркит) кьяр-кьяй-т1ай-т1ай «1. геолог. Мак»; «2. простореч. Разиня» (с. Чурк!ул) кьют1-кьюйт1 «1. геолог. Мак»; «2. геолог. Сарыч». (Нитрикский квартал с территориальными разновидностями говоров Межгюль, Верхний Ярак, Дижихтиг, Зильдик, Сиртыч)
Отражая живую словообразовательную связь с показателями национального табасаранского языка, табасаранская лексикография фиксирует морфемы тюркского субстрата. Содержательным источником описания показателей национального табасаранского языка с разновидностями субстрата явилась стратегия информационного типа [15].
Научное наследие А. Н. Генко
В настоящей статье рассмотрены корреляты табасаранской лексикографии с фонетическими и фонологическими характеристиками А. Н. Генко. Что же касается детерминации характеристик, то они объединяют совокупные свойства сегментных единиц (долгих гласных / кратких гласных). Рассмотрим некоторые составляющие свойства сегментных единиц с фонологическими характеристиками:
Корреляты паронимии
Северное наречие говор сел Дюбек / Хюрюк Южное наречие говор села Хив
йишшв - место (с. Дюбек) ййшв - место (земной поверхности)
йифф - красная медь (с. Дюбек) ййф - снег
диф - облако (с. Дюбек) жжйф - облако
дяхин - пшеница (с. Дюбек) жжяхйн - пшеница
дивуб - положить (с. Дюбек) жжйвуб - положить
дил - семя (с.Хюрюк) ццйл - семя
жил - земля (с.Хюрюк) жжйл - земля
Имея в виду дальнейшую работу по составлению табасаранского словаря, не следует упускать из виду практические назначения с указанием акустических характеристик- тоническое ударение с кратким гласным на первом слоге; динамическое ударе- ние с долгим слогом на первой стопе. Указанные практические назначения находятся в определенных взаимоотношениях информационного типа - они обусловлены тенденцией языкового сдвигав группе текстов смешанного наречия.
Смешанное наречие говоры селений Тинит - Куми - Кандик
гг [гь] - фарингализованный спирант ггар-ггар [гьаргьаПр] - 1. Овес; 2. Колокольчик; 3. Простодушный юнец.
жж [дж] - шипящая аффриката уб-жжуб [уПбджуПб] - 1. Выпекать; 2. Тыкать.
Имея в виду метод последовательного осмысления структуры многозначных слов с разновидностями конденсированной стопы в группе говоров, «Табасаранско-русский словарь» А. Н. Генко называет противопоставле-
ние нефонологических сегментов. Геминиро-ванные нефонологические сегменты, связывающие в системе литературного языка правила речевого поведения с речевым этикетом, объединяют модель словообразования:
Социальная метафора Говоры южного / северного наречий Турег - Зилдик - Кандик // Хюрюк - Чувек - Куми
разговорная речь литературный язык
Къизийл «Женское имя» Йишвуйр «Женское имя» гъи-зийл/ къизийл «золото» йи-швуйр «золото»
Плат «Мужское имя» плайт «сталь» ил-дайн «сталь»
лю-гьюйм «олово» кьа-лай-йи «олово»
ша-рий-швур «ртуть» жи-вей «ртуть»
Модели многозначных слов, фиксирующие соотношение правил речевого этикета, различаются факторами говоров наречий (говоры с изменением табасаранской языковой
нормы представлены А. Н. Генко на материале сельских общин Турег, Зилдик, Чара, Кандик, Тинит, Туруф, Сиртыч, Хоредж, Хив).
Говоры южного /северного наречий Турег - Зилдик - Кандик // Хюрюк - Чувек - Дюбек
лексико-семантический лексико-синтаксический и морфо-лого-синтаксический собственно морфологический
слияние типов в соотношениях омонимии слияние типов в соотношениях паронимии суффиксальный, или приставочный в соотношениях паронимиии антонимии
гъюн «1. плечо»; «2. южный склон» бисуйб / дийсув «держать»; биржуйв / диржуйв бегьейр «плод (земли)»; бегьер+луйЛ дар «плодородные (земли)»
«складывать»
Выводы
«Табасаранско-русский словарь» А. Н. Генко, представляющий образец узуальных субстантивов, фиксирует типичную классификацию слоговой структуры [^ - ст]. Несмотря на оппозицию в структуре слога, кор-
1. Алексеев М. Е., Шихалиева С. Х. Табасаранский язык. М.: Академия, 2003. 140 с.
2. Бокарев Е. А. Основные фонетические процессы в истории табасаранского языка // Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961. С. 95-98.
3. Габуниа З. М. Деятельность А. Н. Генко как кавказоведа (1896-1941) // Научные портреты кавказоведов-лингвистов. Из истории лингвистических учений. Нальчик, 1991. С. 186-195.
4. Гаджиев А. С. П. К. Услар - выдающийся кавказовед. Махачкала: Дагиздат, 1966. 22 с.
5. Гаджиев В. Г. Сочинение И. Гербера «Описание стран и народов между Астраханью и рекою Курою находящихся» как исторический источник по истории народов Кавказа. М., 1979. С. 188-213.
6. Генко А. Н. Табасаранско-русский словарь. А - К. Предисловие / под ред. Гаджиева Г. Н. // Научный архив и рукописный фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН. Ф. 3. Оп. 4, Хр. 48. Махачкала, 1941.
7. Жирков Л. И. Табасаранский язык. Грамматика и тексты. М.-Л., 1948. 164 с.
8. Загиров В. М. Словообразовательные суффиксы имен существительных в языках восточно-лезгинской подгруппы // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986. С. 144-150.
9. Казенин К. Элементы Кавказа. Земля, власть и идеология в северокавказских республиках. М.: Регнум, 2012. С. 76-78.
10. Кибрик А. Е., Кодзасов С. В. Языки и говоры // Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М.: МГУ, 1988. С. 3-6.
11. Кибрик А. Е., Селезнев Е. В. Синтаксис и морфология глагольного согласования в табасаранском языке // Табасаранские этюды. М.: МГУ, 1982. С. 17-34.
12. Кодзасов С. В., Муравьева И. А. Фонетика табасаранского языка // Табасаранские этюды. М.: МГУ, 1979. С. 6-17.
13. Магометов А. А. Краткий обзор фонетики табасаранского языка // Иберийско-кавказское языкознание. Т. XI. Тбилиси, 1959. С. 34-49.
14. Броневский С. Реки. Положение земли // Новейшие географические и исторические изве-
невые морфемы сохраняется исходное сочетание двучленного корня ^^ - ст:]. Следовательно, признаки фонем в структуре окказиональных субстантивов различаются не уровнями синтагматического сегмента, а операциями фонематической и комбинаторной парадигматики ^^ - ст:] [^ - ст].
стия о Кавказе, собранные и пополненные Семеном Броневским в 1750-1820 гг.. М., 1823. С. 342-343.
15. Плунгян В. А. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. М., 2005. С. 6-20.
16. Трубецкой Н. С.Избранные труды по фонологии. М.: Прогресс, 1987. 468 с.
17. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. VII. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979. 47 с.
18. Ханмагомедов Б. Г.-К. К истории образования эргатива в языках восточнолезгинской подгруппы // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. IV. Махачкала, 1958. С. 211-217.
19. Ханмагомедов Б. Г.-К. Краткие сведения о диалектах // Языки народов СССР. Т. 4. Табасаранский язык. М.: Наука, 1967. С. 559-561.
20. Ханмагомедов Б. Г.-К. Об одном ряде ге-минированных согласных в табасаранском языке // Тезисы докладов второй региональной научной сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков: вопросы исторической фонетики и фонологии горских иберийско-кавказских языков. Тбилиси, 1967. С. 22-24.
21. Шалбузов К. Т. К вопросу о классификации диалектов табасаранского языка // Ученые записки. Т. XVIII (Серия филологическая). Махачкала, 1968. С. 213- 220.
22. Шалбузов К. Т. О некоторых лексических особенностях диалектов табасаранского языка, граничащих с другими // Десятая Региональная научная сессия по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Грозный, 1983. С. 84.
23. Шихалиева С. Х. Паронимическая аттракция «бытия», или рассказы о терминах прономи-нального текста // IV Международный симпозиум лингвистов-кавказоведов. Тбилиси, 2015. С. 172-175.
24. Bouda K. R. Beitrage zur Kaukasischen und Sibirischen Sprach wissen schaft. 3. Das Tabassa-ranische. Leipzig, 1939. Р. 12 - 22.
Литература
References
7
••• Известия ДГПУ. Т. 12. № 1. 2018
••• DSPU JOURNAL. Vol. 12. No. 1. 2018
1. Alekseev M. E., Shikhalieva S. Kh. Tabasaran language. Moscow, Academia, 2003. 140 p. (In Russian)
2. Bokarev E. A. Main phonetic processes in the history of the Tabasaran language. Introduction to comparative-historical study of Dagestan languages. Makhachkala, 1961. Pp. 95-98. (In Russian)
3. Gabunia Z. M. A. N. Genko's activities as the Caucasian researcher (1896-1941). Scientific portraits of Caucasian linguists. From the history of linguistic teachings. Nalchik, 1991. Pp. 186-195. (In Russian)
4. Gadzhiev A. S. P. K. Uslar is an outstanding Caucasian researcher. Makhachkala, Dagknigoiz-dat, 1966. 22 p. (In Russian)
5. Gadzhiev V. G. I. Gerber's Essay "Description of the countries and peoples between Astrakhan and the river Kura" as a historical source on the history of the peoples of the Caucasus. Moscow, 1979. Pp. 188-213. (In Russian)
6. Genko A. N. Tabasaran-Russian dictionary. A -K. Foreword, ed. by G. N. Gadzhiev. The scientific archive and manuscript holdings of ILLA DSC RAS. F. 3. Op. 4, B. 48. Makhachkala, 1941. (In Russian)
7. Zhirkov L. I. Tabasaran language. Grammar and texts. Moscow-Leningrad, 1948. 164 p. (In Russian)
8. Zagirov V. M. Derivational suffixes of nouns in languages of the East Lezghin subgroups the formation of the Dagestan languages. Makhachkala, 1986. Pp. 144-150. (In Russian)
9. Kazenin K. Elements of the Caucasus. Land, power and ideology in the North Caucasian republics. Moscow, Regnum, 2012. Pp. 76-78. (In Russian)
10. Kibrik A. E., Kodzasov S. V. Languages and dialects. Comparative study of Dagestan languages. Verb. Moscow, MSU publ., 1988. Pp. 3-6. (In Russian)
11. Kibrik A. E., Seleznev E. V. Syntax and morphology of verbal concordance in Tabasaran. Tabasaran etudes. Moscow, MSU publ,, 1982. Pp. 17-34. (In Russian)
12. Kodzasov S. V., Muravyova I. A. the Phonetics of the Tabasaran language. Tabasaran etudes. Moscow, MSU publ., 1979. Pp. 6-17. (In Russian)
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Принадлежность к организации
Касимов Мурад Амирович, acn^aHT отдела грамматических исследований, Институт языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН (ИЯЛИ ДНЦ РАН), Махачкала, Россия; e-mail: [email protected]
13. Magometov A. A. Brief overview of the Tabasaran phonetics. Ibero-Caucasian language knowledge. Vol. XI. Tbilisi, 1959. Pp. 34-49. (In Russian)
14. Bronevsky S. Rivers. Position of the Land. Latest geographical and historical news about the Caucasus, collected and replenished by Semyon Bronevsky, 1750-1820. Moscow, 1823. Pp. 342343. (In Russian)
15. Plungyan V. A. Why do we need the national corpus of Russian? Informal introduction. National corpus of Russian: 2003-2005. Moscow, 2005. Pp. 6-20. (In Russian)
16. Trubetskoy N. S. Selected works on phonology. Moscow, Progress, 1987. 468 p. (In Russian)
17. Uslar P. K. Ethnography of the Caucasus. Linguistics. Vol. VII. Tabasaran language. Tbilisi, 1979. P. 47. (In Russian)
18. Khanmagomedov B. G.-K. The history of generating the ergative in the languages of Eastern Lezghin subgroup. Proceedings of IHLL. Vol. IV. Makhachkala, 1958. Pp. 211-217. (In Russian)
19. Khanmagomedov B. G.-K. Summary of the dialects. The languages of the peoples of the USSR. Vol. 4. Tabasaran language. Moscow, Nauka publ., 1967. Pp. 559-561. (In Russian)
20. Khanmagomedov B. G.-K. One number of heminated consonants in the Tabasaran language. Reports of the second regional scientific session on the comparative historical study of Iberio-Cauca-sian languages: issues of historical phonetics and phonology of mountain Ibero-Caucasian languages. Tbilisi, 1967. Pp. 22-24. (In Russian)
21. Shalbuzov K. T. Thew problem of the classification of the Tabasaran dialects. Proceedings. Vol. XVIII (Philological series). Makhachkala, 1968. P. 213 - 220. (In Russian)
22. Shalbuzov K. T. Some lexical features of the dialects of the Tabasaran language, which border with others. Tenth Regional scientific session on the historical and comparative study of the Ibero-Cauca-sian languages. Grozny, 1983. P. 84. (In Russian)
23. Shikhalieva S. Kh Paronymic attraction of "being", or stories about the terms of pronominal text. IV International Symposium of Caucasian linguists. Tbilisi, 2015. Pp. 172-175. (In Russian)
24. Bouda K.R. Beitrage zur Kaukasischen und Sibirischen Sprach wissen schaft. 3. Das Tabassa-ranische. Leipzig, 1939. Р. 12 - 22.
INFORMATION ABOUT AUTHORS Affiliations
Murad A. Kasimov, postgraduate, the Department of Grammatical Research, Institute of Language, Literature and Art, Dagestan Scientific Centre RAS (ILLA DSC RAS), Makhachkala, Russia; e-mail: murad.kasimov. [email protected]
Шихалиева Сабрина Ханалиевна, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела грамматических исследований, ИЯЛИ ДНЦ РАН, Махачкала, Россия; e-mail: sh_shihalieva @mail.ru
Sabrina Kh. Shikhalieva, Doctor of Philology, leading researcher, the Department of Grammatical Research, ILLA DSC RAS, Makhachkala, Russia; e-mail: sh_shihalieva @mail.ru
Принята в печать 24.02.2018 г.
Received 24.02.2018.