Научная статья на тему 'Концепт volunteering в языковом сознании американцев'

Концепт volunteering в языковом сознании американцев Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
362
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭКСПЕРИМЕНТ / СПЕЦИФИКА / КУЛЬТУРА / СОЗНАНИЕ / АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ / МЕТОД СВОБОДНЫХ АССОЦИАЦИЙ / ПАРАДИГМАТИКА / СИНТАГМАТИКА / ВОЛОНТЕРСТВО / EXPERIMENT / SPECIFICITY / CULTURE / CONSCIOUSNESS / ASSOCIATION EXPERIMENT / PERSONALITY / METHOD OF FREE ASSOCIATIONS / PARADIGMATICS / SYNTAGMATICS / VOLUNTEERING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лисовская Татьяна Анатольевна

В статье рассматривается концепт Volunteering в американской лингвокультуре с целью выявления специфики образов сознания носителей данной культуры. Анализ проводится с учетом результатов ассоциативного эксперимента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Concept Volunteering in Americans' Linguistic Consciousness

The author analyses the concept "Volunteering" in American linguoculture with the aim to reveal the peculiarities of Americans' linguistic consciousness. The research involves the results of the association experiment.

Текст научной работы на тему «Концепт volunteering в языковом сознании американцев»

Т. А. Лисовская. Концепт Volunteering в языковом сознании американцев

Языки мира. Сопоставительное языкознание

Перцептивная лингвистика. Концепт и языковое сознание.

Фразеология и паремиология

УДК 811.11Г27

Т. А. Лисовская

КОНЦЕПТ VOLUNTEERING В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ АМЕРИКАНЦЕВ

В статье рассматривается концепт Volunteering в американской лингвокультуре с целью выявления специфики образов сознания носителей данной культуры. Анализ проводится с учетом результатов ассоциативного эксперимента.

The author analyses the concept "Volunteering" in American linguoculture with the aim to reveal the peculiarities of Americans' linguistic consciousness. The research involves the results of the association experiment.

Ключевые слова: эксперимент, специфика, культура, сознание, ассоциативный эксперимент, индивидуальность, метод свободных ассоциаций, парадигматика, синтагматика, волонтерство.

Keywords: experiment, specificity, culture, consciousness, association experiment, personality, method of free associations, paradigmatics, syntagmatics, volunteering.

Среди различных экспериментальных исследований по выявлению специфики образов сознания носителей той или иной культуры особое место занимают так называемые ассоциативные нормы, которые выявляются в результате обработки массовых экспериментов, проводимых по методике свободного ассоциирования [1]. Массовое сознание, т. е. восприятие и оценка мира в определенный исторический момент неким близким большинством членов общества, складывается хоть и из большого числа, но единичных «сознаний» отдельных индивидуальностей, совокупность которых может быть охарактеризована как «усредненная языковая личность» [2]. В результате ассоциативного эксперимента можно выяснить специфическую структуру исследуемых концептов, глубинную модель связей и отношений, которая складывается у человека через речь и мышление, лежит в основе организации его многостороннего опыта и может быть обнаружена через анализ ассоциативных связей слова.

Особый интерес вызывают также и принципы организации единиц лексикона, что фактически

© Лисовская Т. А., 2010

позволяет человеку понимать воспринимаемое слово и находить в памяти именно то слово, которое наиболее полно соответствует замыслу его высказывания. Полагается, что лексикон представляет собой упорядоченную систему, в которой полученная информация организуется, хранится и откуда легко извлекается при необходимости. В основе этой системы лежат ассоциации, хотя ассоциации на одно и то же слово могут быть различны [3]. Новое представление об ассоциациях послужило причиной появления экспериментальных исследований, призванных выявить принципы внутренней организации лексикона человека [4]. Эксперимент, использующий метод свободных ассоциаций, дает ответ на вопрос о принципах связей слов друг с другом и их расположении в сознании носителей того или иного языка. Связи, возникающие в сознании человека в момент эксперимента, носят ассоциативный характер.

В системе языка слово вступает в ассоциативные связи с другими словами, образуя при этом в сознании пользующихся языком определенную совокупность, отношения между элементами которой связаны отношениями противопоставления. В эту совокупность входят слова, принадлежащие к тому же грамматическому классу, что и слово-стимул, и являющиеся взаимозаменимыми в определенных типах контекста.

Ф. де Соссюр считал, что ассоциативные связи могут возникать только внутри рядов слов, связанных парадигматически. Парадигматические ассоциации включают в себя отношения синонимии и антонимии, и именно через них лучше всего проявляется характер отношений между словами в сознании говорящих. Парадигматические связи, как известно, существуют в языке, в то время как в речи реализуются синтагматические связи. Синтагматические связи представляют собой синтаксические закономерности речевой деятельности. Слово-стимул вступает в синтаксические отношения со словом-реакцией и образует словосочетание или грамматическую основу предложения [5]. Синтагматические ассоциации можно разделить по категориям частей речи: существительное - прилагательное, существительное - глагол и т. д. Совокупность парадигматических и синтагматических связей слова оп-

Лингвистика

ределяет его семантику, а объединение вокруг слова-стимула групп слов-ассоциатов порождают ассоциативные поля [6].

По мнению Н. О. Золотовой, возникновение той или иной связи между словом-стимулом и словом-реакцией зависит от ситуации. Характер ассоциаций определяется возрастом, географическими условиями и профессией людей. У представителей разных культур ассоциации на одно и то же слово могут быть неодинаковыми, так как за словами стоят понятия, а в понятиях заключается жизненный опыт людей. Исследователь утверждает, что языковая и культурная картина мира различна у разных народов, что обусловлено различными условиями жизни, различной историей, различиями в развитии сознания народности [7].

Таким образом, слова-ассоциации - это не только названия предметов или явлений действительности, но и частицы мира, окружающего человека, которые, преломляясь в сознании человека, приобретают специфические черты, присущие данному народу и обусловленные культурой этого народа.

Исходя из вышесказанного, с целью выявления специфики отражения концепта Volunteering в языковом сознании американцев, нами был проведен ассоциативный опрос американских респондентов. Эксперименту подверглись студенты в возрасте не старше 24 лет. Им было предложено ответить на два вопроса, выявляющих ассоциации, возникающие при восприятии имен концептов, составляющих концептосферу Volunteering: 1) What is volunteering? 2) Write 5 words which you associate with the word "volunteer".

Анализ опроса показал, что американские респонденты ассоциируют со словом volunteering следующие явления:

- Volunteering is when a group of people work together for the benefit of a community as whole.

- Helping out others who are less fortunate than you.

- Donating your time to help a greater cause.

- Helping others or the community for free.

- Giving up your personal time in order to help someone in need.

- Helping the community while receiving no pay.

- When someone helps at the community without expecting payment or anything else in return.

- Helping others without the expectation of repayment for the betterment of the community.

Согласно опросу можно отметить тот факт, что концепт Volunteering ценностно положительно окрашен; синтагматические связи слова-стимула реализуют идеи улучшения жизни других людей, обычно имеющих пониженный уровень жизни (others who are less fortunate, someone in

need, for the betterment), помощи (help), совместного труда (work together), жертвования (donating, giving up), отсутствия ожидания платы за свои действия (for free, without expecting payment, receiving no pay).

Ассоциативные реакции на слово-стимул volunteering согласуются с ответами респондентов на второй вопрос, выявляющими его парадигматические связи и основные семы в структуре его значения: volunteering - 1) help, helpful, helping (18); 2) society, community, unity (10); 3) charity (2); 4) hardworking, honorable, qualified (2); 5) cooperation, service, worker (2). В языковом сознании большинства респондентов структура значения слова volunteering включает, прежде всего, семы «помощь» (help), «работа для общества» (society, community) и «единение» (unity), акцентирующие лингвокультурную специфику анализируемого концепта. Ценность волонтерской работы для американцев заключается в совместных усилиях на благо общества, причем эта работа является почетной (honorable) и требует самоотдачи и навыков (hardworking, qualified).

Из результатов эксперимента видно, что преобладающими являются парадигматические ассоциации разных видов: 1) синонимические: volunteering - help (в значении "to do sth without being paid"), volunteering - charity; 2) антонимические: volunteering - service ("service" предполагает услуги за определенную плату). В меньшей степени для ответов испытуемых характерны синтагматические ассоциации, представленные следующими категориями: 1) существительное (слово-стимул) - прилагательное (слово-реакция): volunteering - hardworking, honorable; 2) существительное (слово-стимул) - глагол (слово-реакция): volunteering - to help. Таким образом, очевидно, что большинство ответов испытуемых содержит слова, принадлежащие к тому же грамматическому классу слов, что и слово-стимул, то есть существительные. Организация лексикона в сознании американца в данном случае отражает объекты и качества, связанные с феноменом волонтерства. Можно предположить, что характер ассоциаций, возникающих в сознании испытуемых, имеет лингвокультурную специфику: внутри одного сообщества людей, объединенных одними условиями жизни и интересами, ас-социаты на слово-стимул регулярно повторяются.

Как известно, структура концепта разделяется на ядро и периферию. Ядро концепта определяется на основе изучения ключевого слова, именующего концепт в совокупности всех своих значений. Околоядерную зону образуют смыслы, представленные значениями синонимичных (реже - антонимичных) и аналогичных лексем. Периферия концепта изучается по его характеристикам. Все они вместе взятые составляют ин-

Е. А. Тихомирова. Валентностные характеристики глагольных фразеологических единиц.

терпретационный слой концепта, изучение которого позволяет выявить «такие семантические признаки, которых может не быть в семантеме (полном наборе значений) ключевого слова, именующего концепт» [8].

На основе проведенного экспериментального исследования можно выделить ядро и периферию концепта Volunteering в американской линг-вокультуре. Концепт Volunteering представляет собой одноуровневый концепт, базовый слой которого включает следующие семантические признаки: kindness, selfless, support help, friend, generosity, worker. Ядро концепта включает следующие признаки: charity, help, community, unity. Периферия концепта представлена следующими семантическими признаками: considerate, hardworking, honorable, teamwork, donation. Таким образом, в интерпретационный слой концепта Volunteering включаются периферийные признаки, репрезентирующие ценностный аспект данного концепта.

Примечания

1. Голикова Т. А. Этнопсихолингвистическое исследование языкового сознания (на материале алтай-ско-русского ассоциативного эксперимента): монография. М., 2005; Евсеева О. В. Отражение национально-культурной специфики языкового сознания в моделях ассоциирования: на примере глаголов эмоций английского, французского и русского языков: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2008; Привалова И. В. Языковое сознание: этнокультурная маркированность (теоретико-экспериментальное исследование): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М.: Ин-т языкознания РАН, 2006; Языковое бытие человека и этноса: когнитивный и психолингвистический аспекты: ежегод. сб. ст. М.: Акад. соц. управления ИНИОН РАН, 2004-2010.

2. Воробьев Г. Г. Американский характер // Этика - мораль - закон // Американский характер: очерки культуры США. М., 1995. 306 с.

3. Кубрякова E. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1995.

4. Золотова Н. О. «Картина мира» и ядро лексикона носителя английского языка // Проблемы семантики: Психолингвистические исследования. М., 1999. С. 39-45; Радбиль Т. Б. Основы изучения языкового менталитета. М., 2010.

5. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 1991.

6. Золотова Н. О. Указ. соч.

7. Там же.

8. Попова З. Д, Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.

УДК 811.111 Английский язык

Е. А. Тихомирова

ВАЛЕНТНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С СОМАТИЗМАМИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

В статье обсуждаются валентностные характеристики глагольных фразеологических единиц с соматиз-мами на материале одно-, двух- и трехвалетных ФЕ.

The author considers valency characteristics of phraseological units with somatisms having one, two and three valencies.

Ключевые слова: валентность, фразеологическая единица, аргумент, предикатно-аргументная рамка.

Keywords: valency, phraseological unit, argument, predicate-argument frame.

Изучение проблемы валентности является одним из перспективных направлений современной лингвистики, поскольку в валентности находят отражение определенные свойства языковых единиц. Особенно актуальным является рассмотрение в аспекте валентности таких специфических языковых единиц вторичного образования, как фразеологические единицы, поскольку изучение их основных свойств до сих оставляет много спорного и неясного. Причина этого заключается в том, что данный аспект фразеологических единиц недостаточно изучен; кроме того, есть ряд нерешенных или спорных вопросов в теории валентности.

Понятие валентности в языкознании является сравнительно новым. В лингвистику впервые ввел термин «валентность» отечественный ученый С. Д. Кацнельсон в 1948 г., который писал: «Свойство слова определенным образом реали-зовываться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами можно было назвать его синтаксической валентностью» [1].

Однако системное описание явлений валентности получило лишь в 50-х гг. XX в., в рамках грамматики зависимостей Л. Теньера. При структурном анализе предложений центральным элементом оказывается глагол, способный иметь зависимые от него слова - актанты. Эту способность глагола Л. Теньер назвал валентностью по аналогии с химическими свойствами атома. Например, глагол просить предполагает, что при нем могут быть указаны проситель (тот, кто просит), предмет просьбы (то, о чем или что просят) и адресат просьбы (тот, кого или у кого просят).

© Тихомирова Е. А., 2010

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.