Научная статья на тему 'Концепт "предпринимательство" в русской языковой картине мира: понятийный аспект'

Концепт "предпринимательство" в русской языковой картине мира: понятийный аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
217
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ / ЛЕКСЕМА-РЕПРЕЗЕНТАНТ / ПОНЯТИЙНЫЙ ПРИЗНАК / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПРИЗНАК / LINGUACULTURAL CONCEPT / LEXEME-REPRESENTATIVE / NOTIONAL SIGN / CONCEPTUAL FEATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коваленко Екатерина Николаевна, Ларина Мария Борисовна, Мошина Елена Анатольевна

Введение. Исследованы структура и содержание лингвокультурного концепта «предпринимательство» в русской картине мира. Культурологический подход к пониманию концепта как некой ментальной единицы позволяет изучать языковую материю того или иного языка с точки зрения культурной и аксиологической значимости в отражении внеязыковых реалий. Признавая концепт базовой единицей культуры, в его содержании выделяют понятийную, образную и ценностную составляющие. Исследуемый концепт «предпринимательство» получил широкую представленность в русскоязычной концептосфере в 90-е гг. XX в. вследствие значительных перемен в социальной и политической жизни страны. Неоднозначное отношение общества к вновь возникавшим реалиям повлияло на формирование интерпретационного поля, а также оценочного компонента концепта «предпринимательство», в связи с чем представляется интересным рассмотреть структуру исследуемого концепта. Материал и методы. Материалом исследования послужили словарные статьи ряда лексикографических источников, а также газетный корпус Национального корпуса русского языка. Результаты и обсуждение. Описание и сравнение концептуальных признаков исследуемого концепта, актуализированных в словарных дефинициях и текстах корпуса, позволили уточнить и значительно расширить номенклатуру понятийных признаков концепта «предпринимательство», а также выявить базовые признаки исследуемого концепта при изучении сочетаемости его имени с распространителями. Выводы. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что не все концептуальные признаки, выявленные по результатам анализа словарных дефиниций, нашли свое отражение в текстах корпуса. Также показано, что в понятийное ядро концепта «предпринимательство» входят такие признаки, как деятельность, профессия, источник дохода, учебный предмет/курс, группа/слой людей, социально-экономическое явление, сфера для инноваций, афера/выгодное предприятие, имидж/статус, расчет, предмет внимания, ответственность, риск, инициатива, предвидение, имущество, самостоятельность. Результаты проведенного исследования могут представлять практический интерес как для лексикографов, так и для преподавателей в рамках реализации таких курсов, как «Когнитивная лингвистика», «Лингвокультурология» и др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONCEPT “ENTERPRISE” IN THE RUSSIAN LINGUOCULTURAL VIEW OF THE WORLD: NOTIONAL ASPECT

The article deals with the analysis of the structure and content of the linguacultural concept “Enterprise” in the Russian linguacultural view of the world. Data for study includes dictionary entries of various explanatory dictionaries and encyclopedias as well as the electronic collection of newspaper reviews presented in a reference system of Russian National Corpus. The article provides the results of description and comparison of cognitive signs of the considered concept presented in the semantics of dictionary definitions and on material of Russian modern printing media. The analysis presented in the article allows to define and enlarge the list of notional signs of the concept “Enterprise”, and reveals some peculiar conceptual features while studying the combinability of the above-mentioned concept that gives the chance to present a more detailed mental world picture of Russian native speakers. According to our statistics, the key signs of the concept verbalized in dictionary definitions are “activity”, “agent/person” connected to enterprise activity and “benefit”, as a result of activity. While corpus examples, apart from those basic signs, demonstrate more diverse structure of cognitive signs, which represent concept “Enterprise” as a social phenomenon, such as “job”, “source of income”, “subject, course”, “social layer”, “social and economic phenomenon”, “image”, etc. The article is also due to show the changes in speakers’ mental picture of the world caused by the changes in the society. The research results can be used to compile dictionary entries as well as to provide lectures in Cognitive linguistics, Linguacultural Studies, etc.

Текст научной работы на тему «Концепт "предпринимательство" в русской языковой картине мира: понятийный аспект»

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУСИСТИКИ

УДК 81'23

00! 10.23951/1609-624Х-2019-2-7-13

КОНЦЕПТ «ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: ПОНЯТИЙНЫЙ АСПЕКТ

Е. Н. Коваленко1, М. Б. Ларина1, Е. А. Мошина2

1 Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета, Новокузнецк

2 Военный институт (инженерно-технический) Военной академии материально-технического обеспечения им. генерала армии А. В. Хрулева Министерства обороны Российской Федерации, Санкт-Петербург

Введение. Исследованы структура и содержание лингвокультурного концепта «предпринимательство» в русской картине мира. Культурологический подход к пониманию концепта как некой ментальной единицы позволяет изучать языковую материю того или иного языка с точки зрения культурной и аксиологической значимости в отражении внеязыковых реалий. Признавая концепт базовой единицей культуры, в его содержании выделяют понятийную, образную и ценностную составляющие. Исследуемый концепт «предпринимательство» получил широкую представленность в русскоязычной концептосфере в 90-е гг. XX в. вследствие значительных перемен в социальной и политической жизни страны. Неоднозначное отношение общества к вновь возникавшим реалиям повлияло на формирование интерпретационного поля, а также оценочного компонента концепта «предпринимательство», в связи с чем представляется интересным рассмотреть структуру исследуемого концепта.

Материал и методы. Материалом исследования послужили словарные статьи ряда лексикографических источников, а также газетный корпус Национального корпуса русского языка.

Результаты и обсуждение. Описание и сравнение концептуальных признаков исследуемого концепта, актуализированных в словарных дефинициях и текстах корпуса, позволили уточнить и значительно расширить номенклатуру понятийных признаков концепта «предпринимательство», а также выявить базовые признаки исследуемого концепта при изучении сочетаемости его имени с распространителями.

Выводы. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что не все концептуальные признаки, выявленные по результатам анализа словарных дефиниций, нашли свое отражение в текстах корпуса. Также показано, что в понятийное ядро концепта «предпринимательство» входят такие признаки, как деятельность, профессия, источник дохода, учебный предмет/курс, группа/слой людей, социально-экономическое явление, сфера для инноваций, афера/выгодное предприятие, имидж/статус, расчет, предмет внимания, ответственность, риск, инициатива, предвидение, имущество, самостоятельность. Результаты проведенного исследования могут представлять практический интерес как для лексикографов, так и для преподавателей в рамках реализации таких курсов, как «Когнитивная лингвистика», «Лингвокультурология» и др.

Ключевые слова: лингвокультурный концепт, лексема-репрезентант, понятийный признак, концептуальный признак.

Введение ляется составной частью культуры [1, с. 3]. Дан-Любое лингвистическое исследование неизбеж- ный факт делает возможным изучение лексическо-но ставит вопрос о том, что есть язык и частью го (и даже грамматического) материала с позиций чего он является. Согласно В. И. Карасику, язык культурных и аксиологических доминант опреде-как многомерное образование органически входит ленного лингвокультурного сообщества. в наиболее общие феномены бытия. Как важней- К настоящему времени выполнено большое шее средство общения язык следует рассматривать количество работ, посвященных изучению языков качестве компонента коммуникативной деятель- вой материи того или иного языка, ее культурному ности; как важнейший способ преобразования содержанию и функциональной значимости, по-мира, информационного обеспечения и межлич- средством исследования такой ментальной едини-ностной регулировки язык анализируется в качест- цы, как концепт [2-5]. Несмотря на общее понима-ве средства воздействия, побуждения людей к тем ние концепта как некой ментальной единицы, в или иным действиям, к фиксации социальных от- своих работах ученые следуют разным подходам: ношений. Выступая в качестве важнейшего храни- когнитивному, семантическому либо культуроло-лища коллективного опыта, язык, безусловно, яв- гическому.

Вестник ТГПУ (ТБРВБиПеПп). 2019. 2 (199)

Материал и методы

Настоящее исследование выполнено в рамках лингвокультурного подхода, который базируется на общей идее принадлежности концепта этнокультурному миру человека. В современных работах «концепт» понимается как культурный смысл, маркированный этнической специфичностью и имеющий языковое выражение (С. Г. Воркачев, В. И. Ка-расик, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов и др.). В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин отмечают, что концепт есть «... условная ментальная единица, направленная на комплексное изучение языка, сознания и культуры. концепт находится в сознании, является ментальной проекцией элементов культуры, опредмечивается в речи» [6, с. 13-15]. Ученые отмечают относительность данной схемы в силу сложности соотнесения феноменов «язык» и «культура». Язык является одновременно и частью культуры, и внешним для нее фактором. Кроме того, существует двусторонняя связь между языком и сознанием. Категории сознания реализуются в языковых категориях и одновременно детерминируются ими [6].

Лингвокультурологический подход к пониманию концепта состоит в том, что концепт признается базовой единицей культуры, ее концентратом. В качестве рабочего определения лингвокультур-ного концепта в данной работе используется трактовка Ю. С. Степанова, согласно которой концепт представляет собой «точку пересечения между миром культуры и миром индивидуальных смыслов, сгусток культуры в сознании человека и то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [7, с. 43].

На данный момент лингвокультурные концепты классифицируются по самым различным основаниям, а все существующие классификации являются взаимодополняющими. В их основе лежат определяющие признаки концептов: понятийная, образная и ценностная составляющие, дискурсивная обусловленность, динамичность, вариативность и тематическая закрепленность и др. Таким образом, не вызывает сомнения наличие трех составляющих в структуре лингвокультурного концепта - понятийной, ценностной и образной, что позволяет говорить о «связи концепта с языком, который его объективирует, с культурой как национальной системой ценностей, обусловленной историей народа и его духовно-психическим складом» [8, с. 8], а также с сознанием человека и его деятельностью. Вследствие этого концепт характеризуется содержательной и структурной многомерностью. В силу своей структуры концепт отличают такие характеристики, как эмотивность, аксиологичность, кон-нотативность [9, 10], наличие «имени», которое может репрезентировать концепт феномена, стоя-

щего за данной единицей, в его (концепта) национально-культурной маркированности [11, с. 127]. Кроме того, концепт «опирается на феноменологический опыт и имеет чувственную основу» [12, с. 218].

Традиционно при описании структуры концепта говорят об образующих концепт базовых структурных компонентах разной когнитивной природы, к которым относят чувственный образ, информационное содержание и интерпретационное поле. В целом концепт описывается как перечисление когнитивных признаков, принадлежащих каждому из этих структурных компонентов концепта [13].

Говоря о своеобразии лингвокультурного концепта, следует отметить, что он отличается от других ментальных единиц (например, когнитивного концепта) акцентуализацией ценностного элемента. Центром концепта является ценность, так как концепт служит исследованию культуры, а в основе культуры лежит ценностный принцип. Данный факт определяет и такую характеристику концепта, как условность, изменчивость. Он не имеет четких границ. С течением времени при наличии культурных, социальных, политических изменений в жизни определенного лингвокультурного сообщества актуальность того или иного концепта, интенсивность его оценки могут меняться.

Настоящая работа посвящена исследованию концепта «предпринимательство» в русскоязычном лингвокультурном сообществе. Данный концепт не был широко представлен в русской концептосфере до 90-х гг. ХХ в. Значительные перемены в социальной и политической жизни вызвали полярное отношение общества к вновь возникавшим реалиям. Данный факт повлиял на формирование интерпретационного поля, а также оценочного компонента исследуемого концепта. Представляется интересным рассмотреть структуру концепта «предпринимательство», используя материал толковых словарей, а также периодические статьи, включенные в Национальный корпус русского языка. На взгляд авторов, данные периодических изданий являются тем материалом, который объективно отражает тенденции и изменения в оценочных суждениях и коннотациях, присущих тому или иному лингвокультурному сообществу.

Результаты и обсуждение

Обратимся к описанию понятийной составляющей концепта «предпринимательство» на основе концептуального анализа словарных дефиниций базовой лексемы-репрезентанта.

Значение базовых лексем-репрезентантов представляет собой социально значимую часть концепта, разделяемую большинством сообщества [14,

с. 41]. Таким образом, изучение лексического значения будет способствовать выявлению инвариантной и наиболее «узнаваемой» части концепта [2].

Компонентный анализ словарных дефиниций позволил выделить следующие понятийные признаки концепта «предпринимательство» (в скобках указана частота актуализации признака): предприниматель (5), деятельность (4), афера/выгодное предприятие (3), инициатива (2), риск (2), организация (1), предвидение (1), успех (1), самостоятельность (1), доход/прибыль (1), ответственность (1), имидж (1), статус (1), имущество (1). Для наглядности все данные сведены в таблицу.

Понятийный признак «деятельность» репрезентируется в следующих словарных дефинициях: «деятельность предпринимателя» (ТСРЯ, ТС, СРЯ) [15-17]; «сочетание инициативности, предвидения и желания рисковать, которое необходимо для успешной предпринимательской деятельности» (ЭТС) [18].

Концептуальный признак «предприниматель» актуализируется в приведенных выше дефинициях, а также в определении: «предпринимательство преследует также цель повышения имиджа, статуса предпринимателя» (СЭС) [19].

Понятийный признак «афера/выгодное предприятие» актуализируется в дефиниции, встречающейся в трех различных словарях: «склонность к устройству выгодных мероприятий, к аферам» (СРЯ, БТСРЯ, ТСРЯ) [15, 17, 20]. Дефиниция имеет помету «неодобрительно», что позволяет говорить об имплицитной актуализации ценностной составляющей исследуемого концепта.

Концептуальный признак «организация» вербализуется в дефиниции: «предпринимательская организация, частная или государственная (общественная)» (ЭТС) [18].

Актуализация комплекса понятийных признаков - «предвидение», «инициатива», «риск» и «успех» - прослеживается в следующем примере: «Сочетание инициативности, предвидения и желания рисковать, которое необходимо для успешной предпринимательской деятельности» (ЭТС) [18].

Экспликация комплекса понятийных признаков «самостоятельность», «ответственность», «имущество», «доход (прибыль)» наблюдается в трактовке: «Инициативная, самостоятельная, осуществляемая от своего имени, на свой риск, под свою имущественную ответственность деятельность граждан, физических и юридических лиц, направленная на систематическое получение дохода, прибыли...» (СЭС) [19].

Концептуальные признаки «имидж» и «статус» вербализуются в следующем примере: «Предпринимательство преследует также цель повышения имиджа, статуса предпринимателя» (СЭС) [19].

Для верификации данных, полученных в результате концептуального анализа словарных дефиниций имени-репрезентанта концепта «предпринимательство», следует обратиться к изучению сочетаемости имени исследуемого концепта с распространителями. Выступая важнейшим средством выявления семантики слова, изучение комбинаторики лексемы-репрезентанта позволит раскрыть дополнительные понятийные признаки, поскольку язык открывает доступ к сознанию человека, к содержанию и строению концептов, к концеп-тосфере индивида как составляющей национальной когнитивной картины мира [2, 3].

Материалом исследования послужили примеры (479 документов, 529 вхождений) из Национального корпуса русского языка (газетный корпус), датируемые 2004-2014 гг. [21]. Исследование показало, что 160 примеров объективируют тот или иной

Семантическая биография имени «предпринимательство»

Наименование словаря Понятийные признаки концепта «предпринимательство»

Деятель-ность Пред-прини-матель Афера/ выгодное предприятие Орга-низа-ция Инициатива Предвидение Риск Успех Самостоя-тель-ность Доход/ прибыль Ответствен-ность Имидж Статус Имущество

ТСРЯ + + +

ТС + +

СРЯ + + +

ЭТС + + + + + + +

СЭС + + + + + + +

БТСРЯ +

Общее число актуализаттий 4 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Примечание. ТСРЯ - «Толковый словарь русского языка» под ред. Ушакова [15]; ТС - «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» [16]; СРЯ - «Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой [17]; ЭТС - Дж. Блэк «Экономика. Толковый словарь» [18]; СЭС - «Современный экономический словарь» под ред. Б. А. Райзберг и др. [19]; БТСРЯ - «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова [20].

Вестник ТГПУ (ТБРиВЫШт). 2019. 2 (199)

компонент словарного значения, т. е. концептуальные признаки, актуализированные в словарных дефинициях, в основном нашли свое отражение и в примерах из корпуса. Данные анализа приведены в виде диаграммы (рисунок).

Признаки концепта

Номенклатура понятийных признаков концепта «предпринимательство», выявленных по результатам изучения сочетаемости имени концепта с распространителями

Например, объективация признака «деятельность» также оказалась наиболее полно представленной в корпусе в 121 примере. Характеристики этого вида деятельности распределились следующим образом (данные сопровождаются количеством примеров): прежде всего предпринимательство - это деятельность в основном малого масштаба («малое», 46), иногда среднего («среднее», 11); осуществляется единолично («индивидуальное», 7), реже совместно с кем-то («совместное», 3), на собственные деньги («частное», 13); тендерные и возрастные рамки нечеткие («женское» 1 + «молодежное» 3); отражает стремление к свободе от административных барьеров («свободное», 5 + «автономное», 1), приносит пользу обществу («социальное», 9), перемещается в виртуальное пространство («интернет-предпринимательство», 6).

Приведем примеры: «Соинвестирование» означает совместное предпринимательство. Иными словами, дольщик вкладывает деньги в совместный бизнес и берет на себя все риски этого бизнеса [21, 2006.06.22].

Еще 16 примеров объективируют такие инварианты признака «деятельность», как «дело»: В конце концов, главным делом для Николая Егоровича стало предпринимательство, что было большой редкостью для дворянина той эпохи [21, 2003.08.13]; «профессия»: Частные лица превращают интернет-шопинг в предпринимательство: заказывают большие объемы товара на склады посредников в США, а затем пересылают в

Россию для продажи [21, 2013.06.06]; «источник дохода»: Возможно, попросят справку об источнике дохода (работа по найму, предпринимательство и т. д.) [21, 2005.05.23].

В последнее время предпринимательство все более пытаются популяризировать, это проявляется в широком использовании термина в качестве названий выставок, форумов, номинаций, разделов сайта, проектов и т. д. В представленной подборке это второй по статистике примеров признак.

Проект «Предпринимательство» призван «дать возможность тысячам молодых людей стать успешными и богатыми, открыв собственное дело» [21, 2009.06.11].

Дважды, в 1998 и 1999 годах, экспертный совет Русского биографического института за создание и эффективное развитие современной рыночной структуры называл В. И. Никишина человеком года в номинации «Предпринимательство» [21, 2000.08.11].

Еще один признак, не зафиксированный пока в лексикографических источниках, - это признак «учебный предмет/курс»:

Он сообщил, что в колледже введены 6 специальностей (экономика и предпринимательство, менеджмент и администрирование, естественные науки, системные науки и кибернетика, информатика и вычислительная техника, сфера обслуживания и туризм), по каждой из которых будут принимать 50 человек [21, 2011.04.13].

Он заочно окончил платный факультет по специальности «управление и предпринимательство» [21, 2001.04.07].

Еще один признак, объективированный примерами из газетного корпуса, «группа/слой людей»: Их активистами являются три основные группы -молодежь, средний класс и предпринимательство [21, 2005.02.05].

Узкое специальное значение термина можно интерпретировать как репрезентацию признака «социально-экономическое явление»:

Нужно понимать, что малое предпринимательство - это сложное социально-экономическое явление [21, 2008.12.24].

Малое предпринимательство как субъект экономики существует более десяти лет [21, 2003.11.28].

Далее равным количеством примеров представлены признаки:

- «организация»:

Зарегистрировать фирму или предпринимательство без образования юридического лица [21, 2004.09.06].

Ну и мы открыли отдел под вывеской «Предпринимательство», где наши люди, не разгибая спины, занимались оформлением [21, 2002.09.03].

- «сфера для инноваций»:

Инновации нужно развивать через малое и среднее предпринимательство, но его доля по России - менее 5 % [21, 2010.03.26].

«Для меня полезной была программа „Инновации и предпринимательство" в Массачусетском технологическом институте: мы познакомились со знаменитой экосистемой МТИ по развитию и акселерации стартапов», - рассказывает Юлия Ракова [21, 2013.09.03].

В незначительном объеме нашел отражение признак «афера/выгодное предприятие», хотя еще раз важно подчеркнуть, что в данном исследовании не учитывается сочетание «незаконное предпринимательство»: А мы же не чужое, мы свое продаем, со своего огорода, какое там предпринимательство, - жалуются старушки [21, 2012.07.06].

Если в первые годы после развала Союза за предпринимательство принимались различные схемы по приватизации госсобственности или распилу госбюджетов, то за прошедшее время это изменилось» [21, 2013.02.27].

Остальные выявленные признаки можно считать окказиональными, так как они представлены одиночными примерами:

- «имидж/статус»:

Казалось бы, некоторые атрибуты гражданского общества имеются: демократические выборные процедуры, независимая пресса, предпринимательство и т. п. [21, 2002.04.26];

- «расчет»:

«По словам Михаила Фридмана, предпринимательство, с одной стороны, вещь, безусловно основанная на трезвом расчете [21, 2010.10.14];

- «предмет внимания»:

Разработка ведется с привлечением экспертов и представителей государственных органов власти, в зоне внимания которых находится социальное предпринимательство, - сказали в пресс-службе [21, 2013.10.18];

- «ответственность»:

Предпринимательство в таком широком понимании - это более ответственный подход к

себе, как к субъекту в бизнесе, и к самому бизнесу, его развитию [21, 2014.07.08];

— «риск»:

Тогда предпринимательство, с одной стороны, зачастую было сопряжено буквально с риском для жизни, который создавали безнаказанные бандитские группировки, а с другой - нередко сводилось к дележу государственного имущества [21, 2012.02.13].

Заключение

Итак, проведенное исследование, с одной стороны, позволяет значительно расширить номенклатуру понятийных признаков концепта «предпринимательство», с другой - свидетельствует о том, что не все концептуальные признаки, выявленные по результатам анализа словарных дефиниций, нашли свое отражение в текстах корпуса.

Результаты проведенного исследования указывают на то, что в понятийное ядро концепта «предпринимательство» входит концептуальный признак «деятельность» (4/122) как имеющий наивысший индекс актуализации в текстах Национального корпуса русского языка. Концептуальный признак «предпринимательство» (5/0), имеющий самый высокий индекс актуализации в словарных дефинициях, не нашел эксплицитного выражения в текстах корпуса. Это может быть объяснено включенностью данного понятийного признака в концептуальный признак «деятельность».

Периферийный статус имеют понятийные признаки: «название» (0/9), «учебный предмет/курс» (0/7), «группа людей» (0/6), «социально-экономическое явление» (0/6), «организация», «сфера для инноваций» (0/4), «афера/выгодное предприятие» (3/3), «имидж/статус» (2/1), «доход/прибыль» (1/3), «расчет» (0/1), «предмет внимания» (0/1), «ответственность» (1/1), «риск» (1/1), «инициатива» (1/0), «предвидение» (1/0), «имущество» (1/0), «самостоятельность» (1/0).

Настоящее исследование не исчерпывает всю глубину затронутой проблемы. Дальнейшее изучение структуры концепта «предпринимательство» будет сосредоточено на реконструкции его образной и ценностной составляющих.

Список литературы

1. Карасик В. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001. С. 3-16.

2. Ларина М. Б. Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре (на материале концептов magic и glamour): дис. ... канд. филол. наук. Новокузнецк, 2011. 180 с.

3. Мошина Е. А. Сопоставительный анализ способов объективации концептов «надежда» и «hope» в русской и английской языковых картинах мира: дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2006. 196 с.

4. Мошина Е. А. Сравнительный анализ понятийных признаков концептов вера, надежда, любовь // Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сб. статей / отв. ред. М. В. Пименова. Севастополь: Рибэст, 2009. С. 619-628. (Серия: Концептуальные исследования. Вып. 11).

Вестник ТГПУ (TSPUBulletin). 2019. 2 (199)

5. Мошина Е. А. Моделирование признаковой структуры «Hiking» в американской лингвокультуре на базе понятийных и образных признаков // Лингвокультура и концептуальное пространство языка: сб. статей. Вып. 10 / отв. соред. О. Н. Морозова, М. В. Пименова. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2016. С. 164-170 (Серия: Концептуальный и лингвальный миры).

6. Карасик В. И., Стернин И. А. Антология концептов. Волгоград: Парадигма, 2005. Т. 1. 352 с.

7. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.

8. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики. М.: Гнозис, 2005. 326 с.

10. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 477 с.

11. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? М.: Диалог-МГУ, 1998. 352 с.

12. Крапивкина О. А. Лингвосемиотический анализ концепта и понятия (на материале текстов научного и научно-популярного дискурса) // Вестн. Новосибирского гос. пед. ун-та. 2017. Т. 7, № 4. С. 209-222. URL: http://en.vestnik.nspu.ru/article/2063 (дата обращения: 20.01.2018).

13. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивно-семантический анализ языка. Воронеж: Истоки, 2006. 226 с.

14. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.

15. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 19351940 (4 т.). 1280 с.

16. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. М.: Рус. яз., 2000.

17. Словарь русского языка: в 4 т. 4-е изд., стер. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. яз.; Полиграф-ресурсы, 1999. Т. 3. 750 с.

18. Дж. Блэк. Экономика. Толковый словарь / общ. ред. И. М. Осадчая. М.: ИНФРА-М; Изд-во «Весь мир», 2000. 848 с.

19. Современный экономический словарь. 6-е изд., перераб. и доп. / Б. А. Райзберг, Л. Ш. Лозовский, Е. Б. Стародубцева. М.: ИНФРА-М, 2017. 512 с.

20. Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд. / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.

21. Национальный корпус русского языка. Газетный подкорпус. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-paper.html (дата обращения: 20.01.2018).

Коваленко Екатерина Николаевна, кандидат филологических наук, Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета (ул. Циолковского, 23, Новокузнецк, Россия, 654041). E-mail: ekovalenkonk@mail.ru

Ларина Мария Борисовна, кандидат филологических наук, Новокузнецкий институт (филиал) Кемеровского государственного университета (ул. Циолковского, 23, Новокузнецк, Россия, 654041). E-mail: larinamb@mail.ru

Мошина Елена Анатольевна, кандидат филологических наук, Военный институт (инженерно-технический) Военной академии материально-технического обеспечения им. генерала армии А. В. Хрулева Министерства обороны Российской Федерации (ул. Захарьевская, 22, Санкт-Петербург, Россия). E-mail: moshina@inbox.ru

Материал поступил в редакцию 30.07.2018.

DOI 10.23951/1609-624X-2019-2-7-13

CONCEPT "ENTERPRISE" IN THE RUSSIAN LINGUOCULTURAL VIEW OF THE WORLD: NOTIONAL ASPECT

E. N. Kovalenko1, M. B. Larina1, E. A. Moshina2

1 Novokuznetsk Branch-Institute of Kemerovo State University, Novokuznetsk, Russian Federation

2 Military Academy of Logistics named after Army General A. V. Khrulev, St. Petersburg, Russian Federation

The article deals with the analysis of the structure and content of the linguacultural concept "Enterprise" in the Russian linguacultural view of the world. Data for study includes dictionary entries of various explanatory dictionaries and encyclopedias as well as the electronic collection of newspaper reviews presented in a reference system of Russian National Corpus. The article provides the results of description and comparison of cognitive signs of the considered concept presented in the semantics of dictionary definitions and on material of Russian modern printing media. The analysis presented in the article allows to define and enlarge the list of notional signs of the concept "Enterprise", and reveals some peculiar conceptual features while studying the combinability of the above-mentioned concept that gives the chance to present a more detailed mental world picture of Russian native speakers. According to our statistics, the key signs of the concept verbalized in dictionary definitions are "activity", "agent/person" connected to enterprise activity and "benefit", as a result of activity. While corpus examples, apart from those basic signs, demonstrate more diverse structure of cognitive signs, which represent concept "Enterprise" as a social phenomenon, such as "job", "source of income", "subject, course", "social layer", "social and economic phenomenon", "image", etc. The article is also due to show the changes in speakers' mental picture of the world caused by the changes in the society. The research results can be used to compile dictionary entries as well as to provide lectures in Cognitive linguistics, Linguacultural Studies, etc.

Keywords: linguacultural concept, lexeme-representative, notional sign, conceptual feature.

References

1. Karasik V. I. O kategoriyakh lingvokul'turologii [To the question of the categories of cultural linguistics]. Yazikovaya lichnost': problemy kommuni-kativnoy deyatel'nosti: sbornik nauchnykh trudov [Linguistic personality: problems of communication: collection of proceedings]. Volgograd, Peremena Publ., 2001. Pp. 13-16 (in Russian).

2. Larina M. B. Korrelyatsiya kontsepta i antikontsepta vlingvokul'ture (na materiale kontseptovMAGIC i GLAMOUR). Dis. kand. filol. nauk [Correlation of a concept and anti-concept in the language culture (on material of concepts MAGIC and GLAMOUR. Diss cand. of philol. sci.]. Novokuznetsk, 2011. 180 p. (in Russian).

3. Moshina E. A. Sopostavitel'nyy analiz sposobovob'yektivatsii kontseptovNADEZHDAiHOPE vrusskoyi angliyskoyyazykovykh kartinakh mira. Dis. kand. filol. nauk [The comparative analysis of ways of verbalization of concepts NADEZHDA and HOPE in the Russian and English language world pictures. Thesis cand. of philol. sci.]. Kemerovo, 2006. 196 p. (in Russian).

4. Moshina E. A. Sravnitel'nyy analiz ponyatiynykh priznakov kontseptov vera, nadezhda, lyubov' [Comparative analysis of the semantic sings of the concepts faith, hope, love]. Izmenyayushchayasya Rossiya i slavyanskiy mir: novoye v kontseptual'nykh issledovaniyakh: sbornik statey. Otv. red. M. V. Pimenova [The changing Russia and the Slavic world: new in conceptual research: collection of articles. Executive editor M. V. Pimenova]. Sevastopol, Ribest Publ., 2009. Pp. 619-628 (in Russian).

5. Moshina E. A. Modelirovaniye priznakovoy struktury "Hiking" v amerikanskoy lingvokul'ture na baze ponyatiynykh i obraznykh priznakov [Constructing the sign structure of the concept "Hiking" in the American mentality on the base of semantic and figurative signs]. Lingvokul'tura i kontseptual'noye prostranstvo yazyka: sb. statey. Vyp. 10. Otv. sored. O. N. Morozova, M. V. Pimenova [Language culture and conceptual space of the language: collection of articles. Issue 10. Executive editors O. N. Morozova, M. V. Pimenova]. Saint Petersburg SPbSEU Publ., 2016. Pp. 164-170 (Kontseptual'nyy i lingval'nye miry [Conceptual and lingual worlds]) (in Russian).

6. Karasik V. I., Sternin I. A. Antologiya kontseptov [Anthology of Concepts. Vol. 1]. Volgograd, Paradigma Publ., 2005. 352 p. (in Russian).

7. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovar'russkoy kul'tury. Opyt issledovaniya [Constants. The dictionary of Russian Culture. The research experience]. Moscow, Yazyki russkoy kul'tury Publ., 1997. 824 p. (in Russian).

8. Wierzbicka A. Yazik. Kul'tura. Poznaniye [Language. Culture. Cognition]. Moscow, Russkiye slovari Publ., 1996. 416 p. (in Russian).

9. Alefirenko N. F. Spornyye problemysemantiki [Controversial problems of semantics]. Moscow, Gnozis Publ., 2005. 326 p. (in Russian).

10. Karasik V. I. Yazykovoy krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Linguistic circle: personality, concepts, discourse]. Moscow, Gnozis Publ., 2004. 477 p. (in Russian).

11. Krasnykh V. V. Virtual'naya real'nost' ili real'naya virtual'nost'? [Virtual reality or real virtuality?]. Moscow, Dialog-MSU Publ., 1998. 352 p. (in Russian).

12. Krapivkina O. A. Lingvosemioticheskiy analiz contsepta i ponyatiya (na materiale tekstov nauchnogo i nauchno-populyarnogo diskursa [Lin-guosemiotic analysis of the correlation of concept and notion (case study of scientific and popular scientific discourse)]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2017, vol. 7, no. 4, pp. 209-222. URL: http://en.vestnik.nspu.ru/article/2063 (accessed 20 January 2018) (in Russian).

13. Popova Z. D., Sternin I. A. Kognitivno-semanticheskiy analiz yazyka [Cognitive and semantic language analysis]. Voronezh, Istoki Publ., 2006. 226 p. (in Russian).

14. Boldyrev N. N. Kognitivnaya semantika: kurs lektsiy po angliyskoy filologii [Cognitive semantics: English philology studies]. Tambov, TSU Publ., 2000. 123 p. (in Russian).

15. Tolkovyy slovar'russkogoyazyka. Red. D. N. Ushakov [Russian explanatory dictionary. Ed. by D. N. Ushakov]. Moscow, Sov. entsikl.; OGIZ; Gos. izd-vo inostr. i nats. slov Publ., 1935-1940. 4 v. 1280 p. (in Russian).

16. Novyy slovar'russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyy: v 2 t. [New Dictionary of the Russian Language. Explanatory and Word-formation Dictionary. 2 volumes]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 2000 (in Russian).

17. Slovar'russkogo yazyka: v 4 t. Red. P. A. Evgen'yeva [Russian Dictionary: in 4 vol. Ed. P. A. Evgenyeva]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., Poli-grafresursy Publ., 1999. Vol. 3. 750 p. (in Russian).

18. Dzh. Blek. Ekonomika. Tolkovyy slovar' [Economics. Explanatory dictionary]. Moscow, Ves' mir Publ., 2000. 848 p. (in Russian).

19. Rayzberg B. A., Lozovskiy L. Sh., Starodubtseva E. B. Sovremennyyekonomicheskiyslovar'[Modern dictionary of Economics]. Moscow, INFRA-M Publ., 2011. 512 p. (in Russian).

20. Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka. Pod red. S. A. Kuznetsova [Big dictionary of the Russian language. Ed. S. A. Kuznetsov]. Saint Petersburg, Norint Publ., 1998. 1536 p. (in Russian).

21. Natsional'nyy korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-paper.html (accessed 20 January 2018).

Kovalenko E. N., Novokuznetsk Branch-Institute of Kemerovo State University (ul. Tsiolkovskogo, 23, Novokuznetsk, Russian Federation, 654041). E-mail: ekovalenkonk@mail.ru

Larina M. B., Novokuznetsk Branch-Institute of Kemerovo State University (ul. Tsiolkovskogo, 23, Novokuznetsk, Russian Federation, 654041). E-mail: larinamb@mail.ru

Moshina E. A., Military Academy of Logistics named after Army General A. V. Khrulev (ul. Zakhar'yevskaya, 22, St. Petersburg, Russian Federation, 191123). E-mail: moshina@inbox.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.