Научная статья на тему 'КОНЦЕПТ «ДЕРЕВО / МАС» В РУССКОЙ И ЯКУТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ'

КОНЦЕПТ «ДЕРЕВО / МАС» В РУССКОЙ И ЯКУТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
картина мира / концепт / лингвокультура / лексема / номинация / значение слова / picture of the world / concept / linguoculture / lexeme / nomination / word meaning

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — И.П. Павлова, Р.А. Данилова

В статье предпринята попытка лингвокультурологического анализа концепта «дерево / мас» на материале русской и якутской лингвокультур. Национально-культурная маркированность концепта позволяет характеризовать его как средство ритуальной цели, универсальную модель Вселенной, систему пространственных и духовных координат. Авторами проанализировано содержание лексикографических источников: словарные дефиниции лексемы, репрезентирующей концепт «дерево/мас», представляют подробную структурно-содержательную характеристику ментального образования. С формальной точки зрения выделены прямые значения и переносные. Прямое значение указывает непосредственно на денотат (дерево/мас как вид растения, ботаническое явление). Переносные производные значения номинации, основанные на синекдохе (древесина и материал для строительства и изготовления предметов), связаны с реальными объектами окружающей человека действительности. Установлено, что вторичные значения номинаций дерево/мас, имея различную мифологическую составляющую, представляют определенные фрагменты картины мира человека. Следующим этапом в исследовании особенностей концепта дерево/мас стало изучение данных мифологии и фольклора русского и якутского народов. Дерево в русской культуре занимает особое место. Славяне, живущие в лесах, относились к деревьям с большим почтением, наделяя почти каждое сверхъестественными свойствами. Дерево связует земной и небесный миры, точно так же дерево соединяет мир подземный с земным. В картине мира тюрков дерево тесно связано с жизнью членов рода. Так как, согласно архаическому мировоззрению, главное свойство дерева – необычайная сила и плодовитость, то оно является символом жизни и залогом благополучия членов рода. Авторами статьи сделан вывод о том, что объединяющим моментом у многих народов мира, в том числе русского и якутского, является образ Мирового древа, древа жизни.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONCEPT OF TREE IN RUSSIAN AND YAKUT LINGUISTIC CULTURES

The authors analyze the linguoculturological concept of the TREE based on the material of the Russian and Yakut linguistic cultures. The national-cultural markings of the concept make it possible to characterize it as a means of ritual goal, a universal model of the Universe, a system of spatial and spiritual coordinates. The authors analyze the content of lexicographic sources: the dictionary definitions of the lexeme representing the concept TREE represent a detailed structural and content characteristic of mental education. From a formal point of view, direct meanings and figurative ones are highlighted. The direct meaning indicates directly denotatum (tree / mass as a plant species, botanical phenomenon). The figurative derived values of the nomination, based on the synecdoche (wood and material for the construction and manufacture of objects), are associated with real objects of the surrounding reality. It has been established that the secondary meanings of the tree / wood nominations, having a different mythological component, represent certain fragments of the picture of the human world. The next stage in the study of the features of the concept TREE there is the study of the data of mythology and folklore of the Russian and Yakut peoples. A tree occupies a special place in Russian culture. The Slavs living in the forests treated trees with great reverence, endowing almost every one with supernatural properties. The image of a tree connects the earthly and heavenly worlds, in the same way the tree connects the underground world with the earthly. In the picture of the world of the Turks, the tree is closely connected with the life of the members of the clan. Since according to the archaic worldview, the main property of trees is extraordinary strength and fertility, it is a symbol of life and a guarantee of the well-being of members of the clan. The authors of the article concluded that the unifying moment among many peoples of the world, including the Russian and Yakut, is the image of the World Tree, the tree of life.

Текст научной работы на тему «КОНЦЕПТ «ДЕРЕВО / МАС» В РУССКОЙ И ЯКУТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ»

УДК 81

Pavlova I.P., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Head of Department of General Linguistics and Rhetoric, Faculty of Philology,

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: ipavlova27@mail.ru

Danilova R.A., MA student, Faculty of Philology, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University (Yakutsk, Russia), E-mail: ipavlova27@mail.ru

CONCEPT OF TREE IN RUSSIAN AND YAKUT LINGUISTIC CULTURES. The authors analyze the linguoculturological concept of the TREE based on the material of the Russian and Yakut linguistic cultures. The national-cultural markings of the concept make it possible to characterize it as a means of ritual goal, a universal model of the Universe, a system of spatial and spiritual coordinates. The authors analyze the content of lexicographic sources: the dictionary definitions of the lexeme representing the concept TREE represent a detailed structural and content characteristic of mental education. From a formal point of view, direct meanings and figurative ones are highlighted. The direct meaning indicates directly denotatum (tree / mass as a plant species, botanical phenomenon). The figurative derived values of the nomination, based on the synecdoche (wood and material for the construction and manufacture of objects), are associated with real objects of the surrounding reality. It has been established that the secondary meanings of the tree / wood nominations, having a different mythological component, represent certain fragments of the picture of the human world. The next stage in the study of the features of the concept TREE there is the study of the data of mythology and folklore of the Russian and Yakut peoples. A tree occupies a special place in Russian culture. The Slavs living in the forests treated trees with great reverence, endowing almost every one with supernatural properties. The image of a tree connects the earthly and heavenly worlds, in the same way the tree connects the underground world with the earthly. In the picture of the world of the Turks, the tree is closely connected with the life of the members of the clan. Since according to the archaic worldview, the main property of trees is extraordinary strength and fertility, it is a symbol of life and a guarantee of the well-being of members of the clan. The authors of the article concluded that the unifying moment among many peoples of the world, including the Russian and Yakut, is the image of the World Tree, the tree of life.

Key words: picture of the world, concept, linguoculture, lexeme, nomination, word meaning.

И.П. Павлова, канд. филол. наук, доц., зав. каф. общего языкознания и риторики ФГБОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет

имени М.К. Аммосова», г. Якутск, Е-mail: ipavlova27@mail.ru

Р.А. Данилова, магистрант, ФГБОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова», г. Якутск,

Е-mail: ipavlova27@mail.ru

КОНЦЕПТ «ДЕРЕВО / МАС» В РУССКОЙ И ЯКУТСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

В статье предпринята попытка лингвокультурологического анализа концепта «дерево / мас» на материале русской и якутской лингвокультур. Национально-культурная маркированность концепта позволяет характеризовать его как средство ритуальной цели, универсальную модель Вселенной, систему пространственных и духовных координат. Авторами проанализировано содержание лексикографических источников: словарные дефиниции лексемы, репрезентирующей концепт «дерево/мас», представляют подробную структурно-содержательную характеристику ментального образования. С формальной точки зрения выделены прямые значения и переносные. Прямое значение указывает непосредственно на денотат (дерево/мас как вид растения, ботаническое явление). Переносные производные значения номинации, основанные на синекдохе (древесина и материал для строительства и изготовления предметов), связаны с реальными объектами окружающей человека действительности. Установлено, что вторичные значения номинаций дерево/мас, имея различную мифологическую составляющую, представляют определенные фрагменты картины мира человека. Следующим этапом в исследовании особенностей концепта дерево/мас стало изучение данных мифологии и фольклора русского и якутского народов. Дерево в русской культуре занимает особое место. Славяне, живущие в лесах, относились к деревьям с большим почтением, наделяя почти каждое сверхъестественными свойствами. Дерево связует земной и небесный миры, точно так же дерево соединяет мир подземный с земным. В картине мира тюрков дерево тесно связано с жизнью членов рода. Так как, согласно архаическому мировоззрению, главное свойство дерева - необычайная сила и плодовитость, то оно является символом жизни и залогом благополучия членов рода. Авторами статьи сделан вывод о том, что объединяющим моментом у многих народов мира, в том числе русского и якутского, является образ Мирового древа, древа жизни.

Ключевые слова: картина мира, концепт, лингвокультура, лексема, номинация, значение слова.

Концепты - это ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальное представление человека о мире. Это концентрат культуры и опыта народа, по словам Ю.М. Лотмана, «как бы сгустки культурной среды в сознании человека» [1, с. 42]. Но, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам входит в культуру а в некоторых случаях и влияет на нее. Концептом становятся только те явления действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых единиц для своей фиксации, являются темой пословиц и поговорок, поэтических и прозаических текстов. Они являются символами, эмблемами, определенно указывающими на породивший их текст, ситуацию, знания, а также выступают носителями культурной памяти народа.

Считается, что не все единицы языка равноценны с точки зрения своей национально-культурной специфики. Наибольший интерес представляют лингво-культурные концепты, национально-культурная маркированность которых отражает особенности менталитета, ценностные ориентации, другими словами, то своеобразие, которое отличает одно лингвокультурное пространство от другого. Одним из таких лингвокультурных концептов является концепт «дерево/мас». Он выступает как средство ритуальной цели, заместитель человека и его свойств, универсальная модель Вселенной, система пространственных и духовных координат, место обитания демонологических персонажей.

Для наиболее полной структурно-содержательной характеристики лингво-культурного концепта «дерево/мас» считаем необходимым обратиться к словарным дефинициям лексемы как в русском языке, так и в якутском.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Даля дается определение слова дерево или древо: мн. дерева, деревья, древа, древеса ср. самое крупное и рослое растение, которое выгоняет от корня один пень или лесину и состоит из древесины, древесных волокон, придающих ему плотность и крепость [2, с. 723].

В «Толковом словаре русского языка» С. Ожегова можно найти следующие наименования дерева:

1. Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону Хвойные, лиственные деревья.

2. Древесина. Мебель красного дерева. Резьба по дереву [3, с. 160].

Родословное дерево - родословная таблица. Родословным (генеалогическим) деревом (древом) называется специальная таблица с именами ваших предков, которую часто рисуют в виде дерева [4].

По данным «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера, «ДЕРЕВО - дерево мн. деревья (из собир. *dervbje, диал. дерева), укр. дерево, ст.-слав. дрЪво, род. п. дрЪвесе и дрЪва ÇùÀov, SÉvSpov (Мейе 360), сербохорв. дри]ево, словен. drevô, drevésa, чеш. drevo, слвц. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo. Родственно лит. dervà «сосна», вин. de"rva; с другим вокализмом: darva «смола», лтш. darva «смола», англос. teru «смола», греч. бори «дерево, брус, копье», 5pûç «дерево (растение), дуб», др.-инд. dâru, dru- «дерево (материал)», авест. dauru, -dru- «дерево», ирл. derucc «желудь», галльск. dervo - в местн. н. Dervus «дубовый лес» сюда же гот. triu, англ. tree «дерево», хетт. taru - то же. - Т., лат. larix «лиственница» с «сабинским» l; см. Бернекер 1, 185 и сл.; М. - Э. 1, 442; Вальде - Гофм. 1, 765; Траутман, BSW 53; Мейе, Et. 372. Ср. также дрова» [5, с. 502].

Меньшие деревья, не достигающие большой толщины, называются деревцами, а если лесина коротка и двоится на сучья, то это куст, дерево кустом, кустарное. Части дерева: корень, становой и боковые, с мочками; корневище, переходящее в земле в корни, а над землей в комель; пень, голомя, голомень, голень, колодник, ствол или лесина; вершина ее раздвояется в рассохи и на сучья, сучья на ветви и ветки; листья или зелень древесные, у лиственных дерев или чернолесья, листва: у хвойных, хвоя, лапник; сучья с листвою, от самого голомени до вершины, ком. Деревом зовут его не только на корню, но и по срубу и очистке от сучьев, бревно [2, с. 293].

Обратим внимание на варианты лексемы: дерево и древо, в которых отразилось русское полногласие и старославянское неполногласие. Историческое чередование ере/ре отражается в словарях, является фактом и современного

языка. Примеры полногласных и неполногласных сочетаний в русском языке могут различаться лексическим значением, степенью активности использования в современном языке, стилистической функцией. Одни исследователи склоняются к тому факту, что конкретное чередование ере/ре имеет два варианта, различающихся степенью активности употребления. Вариант древо относят к устаревшим, редко используемым словам, а дерево - к активной лексике. Причем отмечают, что такие слова можно встретить разве что в исторических произведениях.

Другие считают, что многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX - XI вв., был языком сакральным, т.е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. На наш взгляд, несомненна стилистическая дифференциация указанных вариантов. В активном разговорном употреблении в качестве названия растения и предмета представлен вариант дерево, а родословное дерево и Мировое дерево - это, скорее, древо.

Обратимся к якутскому материалу. В «Словаре якутского языка» Э.К. Пекарского лексема мас имеет определения:

«1. Дерево на корню и срубленное, как строительный материал; бревно. кряж, лысина; дреколье, палка, прут; дрова = уокка оттор мас, мастаммыт мас.

2. Мас дуб; бас мас сосна, сосновое дерево, сосновый лес; куранах мас сухое дерево, сухой лес (дрова), Худ.: мутуга суох мас ствол Уч.; сыа мас = сыалах мас кедр (ср. болбукта).

3. Талах мас тальниковое дерево; титирик мас молодая лиственница; уол мас сырой лес Худ.; чукка мас, мас сыса, кыра мас хворост; маса суох дойду степь (ср. тугалан); уот анньар мас ожиг, палка заместь кочерги (ср. уоттурах); тимир уот анньар мас. железный ожиг (сочетание слов тимир мас указывает на то, что здесь мас означает в представлении якутов только палку - независимо от вещества, из коего она сделана); асарар мас якутский численник-календарь (ср. сабаска, кун а5ар, табылынык); ат мас козлы для пилки дров; ынах тиьин оноро мас или ынах сына5ын атытар мас деревянное продолговатое кольцо с ручками по обеим сторонам, вырезанное из доски, и такой величины, чтобы в него мог проходить кулак; этот инструмент вставляют корове в рот для удобства операции спиливания особой пилой (ынах тисин онорор тимир) появившихся на зубах острых костяных отростков (кылан); туой мас (= хоруда) деревянное корыто или жолоб, в котором размягчают глину; эт эттир мас доска для рубки мяса (на большие куски); мас основная доска лодки, киль судна, матица; гроб (вм. куорчах, горуоп); ящик (в могильной яме) из грубых досок, куда укладывается тесовый гроб с покойником, чтобы он не был раздавлен насыпаемой землей; олох мас (= олоппос, олохмос, олохпос) сидулька, стул, табурет, маленькая табуреточка, скамья (ср. ыскамыйа); сасыл тирэр мас пало для растяжки сырой лисьей шкуры; сис мас матица, перекладина; тайах мас, тонкая палка; тарды мас «тажи», оглобли; тардысар мас перекладина, за которую держится женщина во время родов» [6, с. 136].

Слово мас в якутском языке имеет следующие значения в «Большом толковом словаре якутского языка», опубликованном на сайте SakhaTyla.ru:

«1) дерево; деревья || древесный; мас Yehэ сердцевина дерева; мас уенэ древесный червь; манна араас мас уунэр здесь растут разные деревья; тыала су-охха мас хамсаабат посл. без ветра деревья не качаются (соотв. без ветра зыби не бывает; нет дыма без огня);

2) дерево (материал) || деревянный; мас дьиэ деревянный дом; мас уупа плотник; столяр; мастан (или маhынан) он^уллубут сделанный из дерева, деревянный;

3) дрова; полено; палка || дровяной; кураанах мас сухие дрова; уел мас сырые дрова; хардаБас мас полено, поленья; кыстык мас запас дров на зиму; мас сыь^а щепка; мас сарайа дровяной сарай; маhы хайыт= колоть дрова; ма11ынан бырах = бросать палку;

4) эвф. гроб

# мас акаары круглый дурак; мас арыыта растительное масло; маска ум-ньам-мат мэник отчаянный шалун; мас курдук; а) непременно, обязательно; б) беспрекословно; мас ойуун юла; мас тас диирин уйбат он вспыльчив; он не терпит ни малейшего возражения, от-мас растительность; куех от-мас зелёная растительность» [7].

В семантике слова мас («дерево») выделим по отдельности некоторые компоненты. Дерево в качестве дров - весьма важная функция: для растопки печи необходим запас на зиму, дрова должны быть сухие, не сырые, щепки обязательно нужны для розжига. Всё это приобретает особый смысл в зимнюю стужу. Дерево в качестве материала для строительства в лесных регионах - первая необходимость для выживания человека в условиях севера. И русские крестьяне, и народ саха использовали дерево для разных построек, славились мастерством по дереву. Примеры в современном якутском языке, указанные в «Большом толковом словаре якутского языка» [8], отражают настоящую реальность: мас дьиэ деревянный дом; мас ^а плотник; столяр; мастан (или маhынан) о^уллу-бут сделанный из дерева, деревянный [8]. Обратим внимание, что в «Словаре якутского языка» Э.К. Пекарского подобные примеры отсутствуют, что свидетельствует о том, что собственно деревянное строительство у якутов в современном

понимании началось с конца 16 - начала 17 веков [9] и в конце 19 - начале 20 веков только активно развивалось.

В содержании значения якутского слова представлено много номинаций видов деревьев: мас дуб; бас мас сосна, сосновое дерево, сосновый лес; сыа мас = сыалах мас кедр (ср. болбукта); талах мас тальниковое дерево; титирик мас молодая лиственница [6, с. 136]. Мас является составным элементом подобных номинаций, несущим основное вещественное значение. Наличие немалого количества составных номинаций свидетельствует о подробной детализации видового многообразия деревьев, а значит, и об особой значимости данного культурно значимого концепта.

Интерес вызывают вторичные значения лексемы мас. Тимир уот анньар мас «железный ожиг». Сам Пекарский Э.К. отмечает, что «сочетание слов ти-мир мас указывает на то, что здесь мас означает в представлении якутов только палку - независимо от вещества, из коего она сделана» [6, с. 136]. Асарар мас якутский численник-календарь (ср. сабаска, кун а5ар, табылынык) [6, с. 136] -это название отдельного предмета (календаря народа саха), материалом для которого служит мас «дерево». Такими же составными являются и другие номинации, именующие разные предметы: ат мас козлы для пилки дров; ынах тиьин оноро мас или ынах сына5ын атытар мас деревянное продолговатое кольцо, с ручками по обеим сторонам, вырезанное из доски и такой величины, чтобы в него мог проходить кулак; этот инструмент вставляют корове в рот для удобства операции спиливания особой пилой (ынах тисин онорор тимир) появившихся на зубах острых костяных отростков (кылан); туой мас (= хоруда) деревянное корыто или жолоб, в котором размягчают глину; эт эттир мас доска для рубки мяса (на большие куски); мас основная доска лодки, киль судна, матица; олох мас (=олоппос, олохмос, олохпос) сидулька, стул, табурет, маленькая табуреточка, скамья (ср. ыскамыйа); сасыл тирэр мас пало для растяжки сырой лисьей шкуры» [6, с. 136]. Дерево использовалось в качестве универсального материала для изготовления самых разных предметов.

Словом мас, по Пекарскому Э.К., якуты называли «ящик (в могильной яме) из грубых досок, куда укладывался тесовый гроб с покойником, чтобы он не был раздавлен насыпаемой землей» [6, с. 136]. Ситуация смерти считается критической, если рассматривать проблему языкового запрета в традиционных культурах, к которым мы относим и якутскую. В критических ситуациях всё окружение человека наполняется особым магическим смыслом: и предметы, и действия, и сама атмосфера. Многое становится опасным, в том числе и слова, которые нельзя будет произносить часто и громко. А лучше использовать подставные слова, так называемые эвфемизмы. И мы видим дальнейшее продолжение и развитие этой критической ситуации: в «Большом толковом словаре якутского языка» лексема мас («дерево») имеет значение эвфемизма, обозначает «гроб». Как мы видим, словарные дефиниции лексемы, репрезентирующей концепт «дерево/ мас», представляют подробную структурно-содержательную характеристику ментального образования. С формальной точки зрения выделены прямые значения и переносные. Прямое значение указывает непосредственно на денотат (дерево/мас как вид растения, ботаническое явление). Переносные производные значения номинации, основанные на синекдохе (древесина и материал для строительства и изготовления предметов), связаны с реальными объектами окружающей человека действительности. И наконец, вторичные значения номинаций дерево/мас, имея различную мифологическую составляющую, представляют определенные фрагменты картины мира человека [10].

Далее обратимся к особенностям духовной культуры народов. Дерево в русской культуре занимает особое место. В 1918 г в статье «Ключи Марии» С.А. Есенин пытается определить природу славянской души: «Всё от древа - вот религия нашего народа <...>. Древо - жизнь. Каждое утро, восстав от сна, мы омываем лицо своё водою. Вода есть символ очищения и крещение во имя нового дня. Вытирая лицо своё о холст с изображением древа, наш народ немо говорит о том, что он не забыл тайну древних отцов вытираться листвою, что он помнит себя семенем надмирного древа, и, прибегая под покров ветвей его, окунаясь лицом в полотенце, он как бы хочет отпечатать на щеках своих хоть малую ветвь его, чтоб, подобно древу, он мог осыпать с себя шишки слов и дум и струить от ветвей-рук тень-добродетель» [11, с. 205].

У славян, живущих в лесах, все деревья считались священными. Наибольшую мистическую силу имели старые деревья. Отсюда возник леший - дух-хозяин леса в мифологии восточных славян. Образ лешего берёт своё начало в славянской мифологии, вместе с водяным, домовым и другими духами-хранителями. Леший - справедливый и заботливый хозяин леса, он спасал от беды и лечил животных и растения, оберегал свою строго отведённую территорию - густую чащу леса. Если забредший на его территорию грибник ведёт себя уважительно по отношению к природе, то леший укажет путь на богатое грибами место. Но если человек вредит деревьям и животным без всяких причин, лесовик может спутать его следы и увести в непроходимые болота или натравить хищное животное. Дерево связует земной и небесный миры, точно так же дерево соединяет мир подземный с земным. В некоторых сказаниях о подмененных детях женщина должна положить обменыша под какое-нибудь дерево, чтобы вернулся её ребёнок. Можно также вспомнить древний обычай относить вглубь леса и класть под дерево все вещи, касавшиеся покойника [11, с. 207].

Существует запрет становиться в грозу под деревьями. Бог метит молнией в чёрта, который спрятался в дупле или под корнями, но ненароком может угодить в безвинного человека. Порой душа дерева карает того, кто его срубит. Это случится непременно, если человек срубит рябину. Она должна засохнуть сама, иначе срубивший дерево будет обречён на несчастья. В якутской культуре также существует негласный закон, что нельзя рыть без особых причин просеки в лесах, срубая при этом огромное количество деревьев. Существует теория, что все те люди, которые руководят всем этим процессом, долго не живут [11, с. 207].

Скрипит дерево - это душа покойника просит помолиться за неё. Душа невинно убитого воплощается обычно в тростнике или иве и, если сделать из него дудочку, расскажет об убийстве. К дереву, выросшему на могиле, нельзя прикасаться, нельзя срывать с него ветку или ломать плод - это причинит душе невыносимые мучения. Ни в коем случае нельзя брать с собой отростки деревьев с кладбища, чтобы посадить их дома, если даже они вам приглянулись. Издавна люди опасались сажать около домов крупные деревья: дубы, каштаны, ели. Эти деревья настолько могучи, что могут вытянуть из человека все его жизненные силы. Древние люди думали, что если большое старое дерево возле дома умрет, то недолго проживет и хозяин дома. А если дерево перерастёт весь дом -умрёт хозяин или погибнет вся семья. Поэтому их и наделяли большей силой [11, с. 207].

В апокрифической беседе Панагиота с фрязином Азимитом мировое дерево описано так: «А посреди рая древо животное, еже есть божество, и приближается верх того древа до небес. Древо то златовидно в огненной красоте; оно покрывает ветвями весь рай, имеет же листья от всех дерев и плоды тоже; исходит от него сладкое благоуханье, а от корня его текут млеком и медом 12 источников». Простолюдины до сих пор убеждены, что где-то далеко (на востоке) есть страна вечного лета, насажденная садами из золотых и серебряных деревьев и оглашаемая песнями райских птиц, в которой реки текут млеком и медом, серебром и золотом [12, с. 214]. Здесь мы видим, что обычная локализация Мирового древа - это райский сад. Мировое древо славян растёт на острове Буяне, и из-под его корней проистекают четыре реки с живой водой, а в его кроне гуляют солнце, месяц и ясные звёзды. Во всех мифологиях есть чёткая локализация Мирового древа - посредине мира, в центре мира, в сердце мира или на пупе земли. Всё это указывает на полюса Земли, а точнее - на Северный полюс. Иногда в мифологии можно встретить даже указание на то, что в раю солнце на полгода выходит и полгода заходит. Такое явление мы видим у народа саха, когда на Крайнем Севере солнца зимой не видно, а летом он светит и днем, и ночью. Можем выявить, что это явление уникально по своей сути. В картине мира тюрков дерево тесно связано с жизнью членов рода. Так как, согласно архаическому мировоззрению, главное свойство деревьев - необычайная сила и плодовитость, то оно является символом жизни и залогом благополучия членов рода. В фольклоре тюркских народов дерево рождает, выкармливает детей, на ветвях дерева висят колыбели будущих детей. Вырвать с корнями дерево - значит обречь на смерть людей, связанных узами родства [13, с. 62].

К числу самых распространенных сюжетов у многих народов мира относится образ Мирового древа. У народа саха - это Аал Луук Мас. Люди описывали свое представление об устройстве мироздания. Из него созданы небо и земля. Древо делится на три части: нижнюю - корни, среднюю - ствол, верхнюю - ветви, как и три части тела человека - голову, туловище и ноги. Почти у всех народов мира есть свое древо жизни, и все они имеют одну структуру и композицию. Они также могучи и сильны. По якутской мифологии эпического дерева, Аал Луук Мас ассоциируется с богиней земли Аан Алахчын Хотун.

Дерево Аал-Луук объединяет в единую систему три мира, воплощая идею организованного пространства: «Вселенная держится мировым деревом, вер-

Библиографический список

хушка которого служит коновязью для богов Айыы. Мировое дерево определяет трихотомическое деление вселенной на небо (местообитание богов Айыы), подземный, демонический мир, где живет большая часть абаасы, и средний мир, обитаемый людьми» [14, с. 19].

Вот так говорится в народном эпосе олокхо о древе жизни Аал Луук Мас:

«Главный ствол этого дерева насквозь прошел через нижние слои неба, достигнув последнего небосвода, где властвует YрYK Аар Тойон со всеми богами Айыы (Всевышний), загибается назад и возвращается, корень этого дерева насквозь прорастает в землю, он источает влагу, из которой образуется незамерзающее беломолочное озеро». В этом дереве живет почитаемая всеми почтенная старуха-мать, живой образ растительности. В религии народа саха шаманское дерево также ассоциируется с сакральной связью шамана с ино-миром: «... где-то далеко-далеко, в стране мрака и стужи, растет колдовское дерево с чешуйчатой, как у змеи, корой. При сумрачном свете ущербной луны оно кажется грозным, таинственным (пер. - А Ленская)» - так описывается священное дерево, в ветвях которого растут, дожидаются своего назначенного времени души шаманов.

Деревья могут быть проклятыми. Это деревья, наделяемые людьми негативной семантикой и символикой. Их также называют «грешные», «недобрые», «нечистые», «злые», «дьявольские», «чёртовы». Согласно поверьям, «проклятыми» деревья становятся в результате гнева Богородицы, Христа, Иоанна Крестителя, различных святых или в результате наказания за то, что не спрятали Богородицу с младенцем, выдали их своим шелестом преследователям, не укрыли от солнца или непогоды, не выразили почитания. Вот почему осину считают колдовским деревом. Её древесина блокирует силу любого колдуна или ведьмы. Также с помощью осинового кола убивают ведьм, проткнув им грудь. С одной стороны, наши предки связывали это растение с нечистой силой, а с другой, делали из него обереги и применяли для лечения болезней. Негативная символика проклятых деревьев налагает на них ответственность за все неприятности, которые случаются с человеком. Они могут стать причиной всех смертей и болезней. Считается, что дом человека, построенный с использованием проклятых деревьев, постоянно будут навещать неудача, болезни, нечистая сила. Эти деревья не дают плодов, их древесина не используется в строительстве и для поделок. Зачастую проклятие, упоминаемое в легендах, предании, сказании, влияет на дальнейшую судьбу дерева [15]. Наши предки оберегали леса и рощи. Без определенной надобности не ходили в лес, не рубили деревья, с почтеньем относились ко всему живому. Даже сейчас существует обычай просить у березы разрешения для сруба ее бересты. Якутские мастера также просят у березы согласия и берут у старых берез, стараясь не навредить им [16].

Традиционная культура якутов характеризуется одухотворением всего окружающего мира. По якутским поверьям, все предметы и явления природы наделяются сверхъестественными свойствами, они имеют иччи. Согласно «Словарю якутского языка» Э.К. Пекарского, слово иччи имеет следующую интерпретацию: «владетель, хозяин, владыка (ср. тойон); хранитель, дух-властитель, особый род существ, пребывающих в определенных предметах и явлениях природы; содержимое, сущность, внутренняя таинственная сила, имеющаяся в каком-нибудь предмете; зародыш, тельце в яйце (сымыыт иччитэ)» [6, с. 989]. Считалось, что все предметы и явления природы, имеющие душу (иччи), обладают магическими свойствами. Они могли принести вред или пользу человеку. Иччи - духи-хозяева. Иччи имеют озера, реки, деревья, леса, горы, камень, дороги, ущелья и т.д. Иччи, если их уважают и почитают люди, всегда доброжелательны к ним [14, с. 10]. Лингвокультурологический анализ лексикографических сведений, а также данных из мифологии и фольклорных источников [17] позволяет полно характеризовать концепт «дерево/мас», ярко представляющий собой фрагмент картины мира носителей конкретного языка.

1. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Москва, 2004.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Москва, 2000; Т. 2.

3. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. Российская академия наук, Институт русского языка имени В.В. Виноградова. Москва, 2006.

4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Перевод с немецкого и дополнения О.Н. Трубачева. Москва, 1986; Т. 2 (А - Д).

5. Толковый словарь русского языка: Около 7 000 словарных статей: Свыше 35 000 значений: Более 70 000 иллюстративных примеров. Под редакцией Д.В. Дмитриева. Москва, 2003.

6. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка: в 3т. Москва: АН СССР 1958 - 1959; Т. 2 (А - К), Выпуск 10 - 13.

7. Якутский словарь. Available at: https://sakhatyla.ru/translate?q=%D0%BC%D0%B0%D1%81

8. Большой толковый словарь якутского языка = Саха тылын быhаарыылаах улахан тылдьыта: в 15 т. Под редакцией П.А. Слепцова. Новосибирск, 2009; Т. VI (Буквы Л, М, Н).

9. Вольская Л.Н., Дьяконова С.А. Деревянное зодчество Якутии. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017; № 1 (75): 75 - 78. Available at: www.gramota.net/editions/3.html

10. Мифы народов мира: в 2 т. Москва, 1982; Т. 2.

11. Муллагалиева Л.К. Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации: Словарь. Элективный курс для 10 - 11 классов школ гуманитарного профиля. Москва: Ладомир, 2006.

12. Когай Э.Р Концепт «Дерево» в культуре Центральной Азии. Вестник КазНУ. Серия: Филология. 2015; № 5 (157).

13. Афанасьев А.Н. Древо жизни авторский сборник. Москва, 1982.

14. Павлова И.П. Лексическая система эвфемизмов якутского языка: учебное пособие. Якутск: Издательство Якутского университета, 2002.

15. Мелетинский Е.М. Миф и эпос у народов Северной Азии. Эпическое творчество народов Сибири и Дальнего Востока: сборник статей. Якутск, 1978: 15 - 19.

16. Дерево и его символика в русской поэзии как объект лингвокультурологии. Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы II Международной научной конференции. Минск, 1999; Т. 3: 149 - 151.

17. Этноботаника: растения в языке и культуре. Санкт-Петербург, 2010.

References

1. Stepanov Yu.S. Konstanty: Slovar' russkoj kul'tury. Moskva, 2004.

2. Dal' V.I. Tolkovyj slovar'zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. Moskva, 2000; T. 2.

3. Ozhegov S.I. i Shvedova N.Yu. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskih vyrazhenij. Rossijskaya akademiya nauk, Institut russkogo yazyka imeni V.V. Vinogradova. Moskva, 2006.

4. Fasmer M. 'Etimologicheskij slovar'russkogo yazyka: v 4 t. Perevod s nemeckogo i dopolneniya O.N. Trubacheva. Moskva, 1986; T. 2 (A - D).

5. Tolkovyj slovar'russkogo yazyka: Okolo 7 000 slovarnyh statej: Svyshe 35 000 znachenij: Bolee 70 000 illyustrativnyh primerov. Pod redakciej D.V. Dmitrieva. Moskva, 2003.

6. Pekarskij 'E.K. Slovar'yakutskogoyazyka: v 3t. Moskva: AN SSSR, 1958 - 1959; T. 2 (A - K), Vypusk 10 - 13.

7. Yakutskijslovar'. Available at: https://sakhatyla.ru/translate?q=%D0%BC%D0%B0%D1%81

8. Bol'shoj tolkovyj slovar'yakutskogo yazyka = Saha tylyn byhaaryylaah ulahan tyld'yta: v 15 t. Pod redakciej P.A. Slepcova. Novosibirsk, 2009; T. VI (Bukvy L, M, N).

9. Vol'skaya L.N., D'yakonova S.A. Derevyannoe zodchestvo Yakutii. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2017; № 1 (75): 75 - 78. Available at: www. gramota.net/editions/3.html

10. Mify narodov mira: v 2 t. Moskva, 1982; T. 2.

11. Mullagalieva L.K. Koncepty russkoj kul'tury v mezhkul'turnoj kommunikacii: Slovar'. 'Elektivnyj kurs dlya 10 - 11 klassov shkol gumanitarnogo profilya. Moskva: Ladomir, 2006.

12. Kogaj 'E.R. Koncept «Derevo» v kul'ture Central'noj Azii. VestnikKazNU. Seriya: Filologiya. 2015; № 5 (157).

13. Afanas'ev A.N. Drevozhizniavtorskijsbornik. Moskva, 1982.

14. Pavlova I.P. Leksicheskaya sistema 'evfemizmov yakutskogo yazyka: uchebnoe posobie. Yakutsk: Izdatel'stvo Yakutskogo universiteta, 2002.

15. Meletinskij E.M. Mif i 'epos u narodov Severnoj Azii. 'Epicheskoe tvorchestvo narodov Sibiri i Dal'nego Vostoka: sbornik statej. Yakutsk, 1978: 15 - 19.

16. Derevo i ego simvolika v russkoj po'ezii kak ob'ekt lingvokul'turologii. Nacional'no-kul'turnyj komponent v tekste i yazyke: materialy II Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Minsk, 1999; T. 3: 149 - 151.

17. 'Etnobotanika: rasteniya v yazyke i kul'ture. Sankt-Peterburg, 2010.

Статья поступила в редакцию 15.09.20

УДК 821.512.151

Tozyakova E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Head of Department of Literature, Gorno-Altaisk State University (Gorno-Altaisk, Russia), E-mail: katytoz@mail.ru

Badanova T.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Head of Department of Literature, Gorno-Altaisk State University (Gorno-Altaisk, Russia), E-mail: badanova_07@mail.ru

Cherepanova E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Head of Department of German, Gorno-Altaisk State University (Gorno-Altaisk, Russia), E-mail: ekaterinakolessnikova@yandex.ru

A HERO'S HORSE IN THE STRUCTURE OF THE CONCEPT "ALTAI-KIZHI" (ALTAIAN): BASED ON MYTHOLOGY, FOLKLORE, EPIC AND LITERATURE. The

objective ofthe research is to determine the contents of a mental unit of "a horse" in the culture of people oftheAltai Mountains, as a component ofthe structure ofthe concept "Altai-Kizhi", which translates features of national character and national identity. The material of the research includes texts of Altaic mythology, epic, folklore and literature. In mythology, folklore, and epics, the main component of the concept is "a batyr". The image of this hero in the Altai traditional consciousness is not conceivable without his horse. The contents of this cultural universal are formed throughout the historical and cultural process among the people of the Altai Mountains. The meaning of the image of a horse, fixed in mythology, epic, and folklore, has found its development in texts of modern Altai literature. Key words: Altai, horse, epic, concept, folklore, hero, Altai literature.

Е.А. Тозыякова, канд. филол. наук, доц., Горно-Алтайский государственный университет, г. Горно-Алтайск, E-mail: katytoz@mail.ru Т.А. Баданоеа, канд. филол. наук, доц., Горно-Алтайский государственный университет, г. Горно-Алтайск, E-mail: badanova_07@mail.ru Е.А. Черепанова, канд. филол. наук, доц., Горно-Алтайский государственный университет, г. Горно-Алтайск, E-mail: ekaterinakolessnikova@yandex.ru

КОНЬ БАТЫРА В СТРУКТУРЕ КОНЦЕПТА «АЛТАЙ-КИЖИ»/АЛТАЕЦ: НА МАТЕРИАЛЕ МИФОЛОГИИ, ФОЛЬКЛОРА, ЭПОСА И ЛИТЕРАТУРЫ

Статья подготовлена при поддержке гранта РФФИ 20-412-040005 p_a «Концепт «алтай-кижи»/«алтаец» в фольклоре и литературе Горного Алтая в контексте национальной идентичности».

Цель исследования - определение в культуре Горного Алтая содержания ментальной единицы «конь» как компонента структуры концепта «алтай-кижи»/«алтаец», транслирующего особенности национального характера и национальную идентичность. Материалом исследования стали тексты алтайской мифологии, эпоса, фольклора и литературы. В мифологии, фольклоре, эпосе в структуре концепта «алтай-кижи»/«алтаец» главным компонентом выступает «батыр». Образ богатыря в алтайском традиционном сознании не мыслим без его коня. Содержание культурной универсалии «конь» складывалось на протяжении всего историко-культурного процесса в Горном Алтае. Закрепленное в мифологии, эпосе, фольклоре значение образа коня нашло свое развитие в текстах современной алтайской литературы.

Ключевые слова: алтаец, конь, эпос, концепт, фольклор, батыр, алтайская литература.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Интерес к национальным культурам продиктован всеобщей унификацией и глобализацией. В условиях стремительно изменяющегося мира, когда происходит стирание всех культурных границ, в большинстве современных этнических сообществах рождается острая потребность осознания национальных основ своей культуры. В контексте проблемы поиска национальной идентичности исследования мифологии, эпоса, фольклора и литературы становятся актуальными и востребованными, так как именно традиционная культура обеспечивают опору и стабильность в этнокультурных универсалиях.

Тексты алтайской традиционной культуры транслируют мировоззрение, ценностные установки и этические нормы определяют национальный характер. Решающая роль в формировании алтайского национального характера принадлежит ментально значимому концепту «алтай-кижи»/алтаец. (Мы употребляем понятие «алтай-кижи» (человек Алтая) в значении, выступающим синонимом понятию алтайцы. Алтай-кижи на сегодня имеет многозначное значение. Историческое значение - обозначает южных алтайцев Шебалинского, Онгудайского,

Усть-Канского и Усть-Коксинского районов. В настоящий момент употребимо еще одно значение, которым обозначают весь тюркский коренной народ Алтая, включающий разные субэтносы).

Концепт входит в ядро концептосферы этноса и транслирует этнонацио-нальную идентичность.

Исследование осуществлено в рамках программы гранта РФФИ (20412-040005 р_а «Концепт «алтай-кижи»/«алтаец» в фольклоре и литературе Горного Алтая в контексте национальной идентичности») и отражает результаты аналитических изысканий по вопросу структуры концепта «алтай-ки-жи»/«алтаец» в мифологических, фольклорных, литературных текстах. В ходе исследования было выявлено, что в национальной культуре - от фольклорных текстов до современных литературных произведений - структура концепта «алтай-кижи»/«алтаец» складывается из таких элементов, как «человек», «родина Алтай», «родная земля», «природа», «алтайский язык», «алтайский народ», «традиция», «история», «семья», «сеок/род», «дом/аил/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.