Научная статья на тему 'КОНЦЕПТ "АЛТАЙ-КИЖИ/ АЛТАЕЦ" КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АЛТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ'

КОНЦЕПТ "АЛТАЙ-КИЖИ/ АЛТАЕЦ" КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АЛТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / "АЛТАЙ-КИЖИ/АЛТАЕЦ" / НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / АЛТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / МЕНТАЛИТЕТ / ОБРАЗ АЛТАЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гребенникова Наталия Степановна, Тозыякова Екатерина Александровна

Современная алтайская литература обладает широким спектром возможностей репрезентации этнонациональной ментальности в силу того, что этнокультурные элементы являются ее органичной частью. В статье исследуется этноконцепт «алтай-кижи/алтаец», через призму которого описывается специфика национальной идентичности коренного народа Горного Алтая. На материале творчества алтайских поэтов и писателей (Б. Бедюрова, Б. Укачина, П. Самыка, Г. Кондакова) прослеживается, из каких элементов оформляется этноконцепт и какие смыслы он репрезентирует в алтайской литературе. Содержание этноконцепта составляет сложная совокупность смыслов, связанных, с одной стороны, с универсальной семантикой понятия «человек», с другой - с константой национального характера и менталитета. В целом, в текстах алтайской литературы «алтай-кижи/алтаец» репрезентирует универсальное значение человека вообще и одновременно выступает как константа национального характера и менталитета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT OF “ALTAI- KIZHI / ALTAIAN” AS A REFLECTION OF NATIONAL IDENTITY IN THE ALTAIAN LITERATURE

Modern Altaian literature has a wide range of possibilities for representing ethnic and national mentality due to the fact that ethno-cultural elements are its organic part. The article examines the ethno-concept “Altai-Kizhi / Altaian”, through the prism of which the specifics of the national identity of the indigenous people of the Altai Mountains are described. Based on the creative work of the Altai poets and writers (B. Bedyurov, B. Ukachin, P. Samyk, G. Kondakov), the authors have traced from which elements the ethnoconcept is formed and what meanings it represents in the Altai literature. The content of the ethnoconcept is a complex set of meanings, connected, on the one hand, with the universal semantics of the concept of “man”, on the other hand, with the constant of the national character and mentality. In general, in the texts of the Altaian literature, “Altai-Kizhi / Altaian” represents the universal meaning of a person in general and at the same time acts as a constant of the national character and mentality.

Текст научной работы на тему «КОНЦЕПТ "АЛТАЙ-КИЖИ/ АЛТАЕЦ" КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АЛТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ»

КОНЦЕПТ «АЛТАЙ-КИЖИ/АЛТАЕЦ» КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АЛТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ31

Н. С. Гребенникова, Е. А. Тозыякова

Ключевые слова: концепт, «алтай-кижи/алтаец», национальная идентичность, алтайская литература, менталитет, образ Алтая.

Keywords: concept, "altai-kizhi /Altaian", national identity, Altaian

[тература народов Российской Федерации в условиях мультикуль-

урного диалога характеризуется подъемом национального само-

ознания. Проблема национальной идентичности и путей ее формирования актуальна и для алтайской литературы.

Современная алтайская литература, как любая этническая литература, прошла сложный путь становления от фольклорных форм к современным самобытным произведениям, синтезирующим традиции устного народного творчества с поэтикой мировой литературы. Специфика алтайской литературы выражается в тесной связи этико-философской системы современных писателей и поэтов с мировоззрением предков. Для писателей-алтайцев порой сам процесс творчества направлен на обретение/восстановление/созидание своего внутреннего духовного баланса, через обращение к национальным культурным истокам.

Современная алтайская литература обладает широким спектром возможностей репрезентации этнонациональной ментальности. Этнокультурные элементы — органичная часть алтайской литературы. В произведениях писателей и поэтов Горного Алтая (Б. Бедюров, Б. Укачин, П. Са-мык, Г. Кондаков) национальное своеобразие выражается на всех уровнях поэтики: стилистическом и образном уровнях; особенностях поэтической техники, близкой фольклорным приемам; сюжетном уровне и т. д. Об использовании этнографических данных и элементов в произведениях алтайских писателей и поэтов писала этнограф Н. М. Шати-

31 Статья подготовлена при поддержке гранта РФФИ 20-412-040005 р_а «Концепт «алтай-кижи»/«алтаец» в фольклоре и литературе Горного Алтая в контексте национальной идентичности».

literature, mentality, image of Altai.

DOI 10.14258/filichel(2022)1-14

нова, отмечая, что этот материал позволяет воссоздать художественными средствами жизнь и мировоззрение алтайцев [Шатинова, 1979, с. 51].

Алтайская литература тяготеет к осмыслению национальной идентичности, что дает материал для анализа того, как складывается в современных условиях «самообраз» этноса, каково представление этноса о себе, своей культурной и этнической специфичности, подвергающейся деформации под воздействием цивилизационных факторов. В центре нашего внимания исследование этноконцепта «алтай-кижи/алтаец», транслирующего в художественном дискурсе своеобразие алтайского национального самосознания. Наша задача — проследить, из каких компонентов оформляется этноконцепт и какие смыслы он репрезентирует в алтайской литературе.

Содержание этноконцепта составляет сложная совокупность смыслов, связанных, с одной стороны, с универсальной семантикой понятия «человек». С другой стороны, концепт «алтай-кижи/алтаец» в региональной литературе выступает как константа национального характера и менталитета. Специфические составляющие содержания концепта репрезентируют особенности национального самовосприятия и включают этнокультурные компоненты, связанные с традиционными ценностями и представлениями; духовными, культурными практиками алтайцев; ритуально-обрядовой деятельностью; историей народа; мифологией, фольклором; традиционной хозяйственной деятельностью; местами родовой памяти и предметами символического значения; алтайским языком; укладом жизни; природным ландшафтом и, в целом, с регионом Алтай.

В мифопоэтическом пространстве произведений Б. Укачина, П. Са-мыка, Б. Бедюрова, Г. Кондакова представлен симбиоз фольклорного, мифологического и этнографического начал, транслирующий особенности мироощущения алтайцев. Ключевым маркером региональной идентичности и компонентом концепта «алтай-кижи/алтаец», несомненно, является образ Алтая. Именно особое отношение к родной земле — Алтаю является ключевой характеристикой национальной ментальности.

Традиция сакрализации и восхваления своей земли, которая является защитницей и опорой, заложена еще в фольклорном сознании алтайцев. Подчеркнем, что сакральное является базовым компонентом этнической культуры и присутствует повсеместно, начиная от эпоса, разнообразных фольклорных жанров и религиозно-культовой практики до современной литературы и художественной культуры.

Для писателей и поэтов Горного Алтая характерна мифологизация образа родины, когда традиционная для мифологического мыш-

ления алтайцев сакрализация родной земли предоставляет возможность для создания современного мифа о причастности индивидуальной авторской национальной идентичности к родной культуре и истории своего народа.

В творчестве алтайских поэтов и писателей образ Алтая воплощает в себе архетип Дьер-Суу. Совокупность земли и воды Дьер-Суу являет собой извечность природы, стихии постоянного движения. Олицетворением вечности являются горы, будучи недвижными и неизменными, а вода же, напротив, передает вечную изменяемость природных процессов; ее стремительный и мощный поток служит реликтовым образом мифических рек, которых почитают на Алтае — Бия и Катунь. Дьер-Суу можно рассматривать как образ Родины-Матери в единстве ее пространственно-временных, культурно-этнических, духовных измерений.

Материнское начало в образе родной земли-воды Дьер-Суу ярко описано в алтайском фольклоре, когда земля-вода рождает великих богатырей, как, например, в эпосе «Когутэй» и «Кан-Алтын». Для каждого алтайца Родина — это богиня-мать Дьер-Суу, дарующая силу и защиту своему народу. Бронтой Бедюров в стихотворении «Песнь о Дьер-суу» описывает родину-Алтай как сакральное пространство абсолютной гармонии и чистоты духа:

Воздухом, чистым, как этот, Где мне еще дышать? Землю, такую, как эта, Где мне еще найти?

(Бедюров, 1983, с. 26)

Поэтический дискурс Бедюрова насыщен национальными кодами. Через обращение к национальным традициям, фольклору, мифологии поэт создает особый поэтический мир, в котором сконцентрированы базовые составляющие алтайской идентичности: родина-Алтай, алтайский народ, родной язык, пантеон, история, культура и традиции алтайского народа:

Это — с грудью гудящей, как колокол, вещий народ.

Прост и горек язык, уходящий корнями во тьму,

С небывалой судьбой, просквозившейся через двадцать столетий,

В нем — напев колыбельной и бешеный ветер,

Но по древности с духом никак не сравниться ему

(Бедюров, 1983, с. 26)

Обобщенный образ своей земли в стихотворении «Песнь о Дьер-Суу» поэт осмысливает через связь Дьер-Суу с историей своего родного народа, придавая особый эффект величавости и эпичности этому образу:

Ибо дух — это воздух, и небо, и вещий народ, Это — матерь земля, горделивая матерь Алтая, Это голос Дьер-Су, что извечно в народе живет, Иногда затихая, но не затухая...

(Бедюров, 1983, с. 26)

В сакральном хронотопе Дьер-Суу пребывают все предки, а также современники и будущие поколения алтайского народа. Дети Дьер-Суу — это все алтайцы, пространство Дьер-Суу — вечно, как вечен народ, здесь проживающий.

Мифологизацию образа родины мы видим практически во всех текстах алтайских классиков. В повести Бориса Укачина «Убить бы мне голод» лейтмотивом звучит молитва родине-Алтаю:

Благослови нас, великий Алтай! <...> Эй, <...> благослови нас, великий Алтай! От имени своих несчастных и беспомощных детей обращаемся к тебе, низко преклоняем колени, просим смиренно. Алтай, останови своих хищников! Освободи нас от приближающейся беды, от зла <...> побереги нас?! (Укачин, 1983, с. 27-28).

В повести Б. Укачина своя земля покровительствует в равной мере и человеку, и зверю. В традиционной картине мира алтайцев природа — мать всему на земле, поэтому люди и звери — братья. Даже охотясь на волков, алтаец в тексте Б. Укачина ощущает свое родство со зверем. Так об этом говорит в повести герой Борбок-Кара: «Ведь и у волка есть сердце, ведь и у волчицы есть боль, и жизнь есть и смерть!.» (Ука-чин, 1983, с. 73).

Традиционная на Алтае охота в мифопоэтическом пространстве повести Б. Укачина переосмысливается в новом ракурсе. Это уже не только промысел, но и братоубийственная война, в которой нет победителей, где все участники лишь пострадавшие: «Весноюмы выслеживали волчиц, безжалостно разоряли логова, убивая волчат. Не оттого ли сейчас я все чаще стал болеть и мучиться? Может, это проклятья волков?.» (Укачин, 1983, с. 73). И эти слова заставляли мальчишек, которые символизируют в повести будущее поколение, задуматься над трагедией волка и человека: «Есть между ними какая-то связь и в то же время бездонная пропасть. Может быть, во всем этом отразились беды и тревоги времени?.» (Укачин, 1983, с. 73).

В идее неразрывной связи всего живого на земле проявляется этно-экологическое сознание, свойственное коренному народу Горного Алтая. Более того, на священной земле Алтая все пронизано особой энергией созидания. Носители традиционной культуры живут в тесной связи с живой природой, что регламентирует нормы поведения и взаимо-

отношения с ней. Природа одушевлялась, очеловечивалась: «И эти деревья, и солнце имеют уши, балам. Все они понимают и слышат твой голос. У них есть глаза, уши, даже язык», говорит в повести Б. Укачина «Убить бы мне голод» тетушка Кажакай (Укачин, 1983, с. 41).

Идею одушевленности природы находим и в поэзии Б. Укачина. Так, в цикле «Тайны родных камней» поэт в соответствии с древней мифо-поэтической традицией одушевляет камни: Есть у них язык и разговор, Камни, кто сказал, что вы безмолвны?

(Укачин, 1987, с. 29) Камни становятся для поэта олицетворением алтайцев: Камни верны краю своему, В них характер моего народа.

(Укачин, 1987, с. 29)

И эта метафора становится основополагающей в творчестве Б. Укачина; она не только определяет его отношения с этнокультурным пространством, но и структурирует в целом мышление этнического человека. Поэт естественно общается с камнями, как с соплеменниками: Чай согрей. Отдохни и не спеши Сам поешь и перед камнем поставь Пиалу, поклонившись от души

(Укачин, 1987, с. 29)

Камни — это окаменевшие богатыри («Легенда о Камне Кезер-Таш», «Легенда о Камне Кедюрге-Таш», «Легенда о Камне Батыр-Таш»). Другие сопоставляются с представителями животного мира: («Легенда о Камне-Змее», «Легенда о Камне-Мышке», «Легенда о Камне-Верблюде», «Легенда о Камне-Корове», «Легенда о Камне Учук-таш» (камень-жила), «Легенда о Камне-Медведе», «Легенда о Камне-Рыбе»). Эти камни, как и животные, которые с ними ассоциируются, являются сакральными для алтайцев, к некоторым из них возводят свое происхождение отдельные сеоки. Они покровительствуют алтайцу: исцеляют раны, оберегают скот от хворей (Учук-таш), защищают землю от бед и невзгод (Камень-Верблюд, Камень-Медведь), способствуют приплоду (Камень-Корова). Но камни выступают не только в роли оберегов, они могут и наказать человека за определенные проступки («Легенда о Камне-Враге»); могут мстить («Легенда о Камне-Змее»); пить по капле кровь и высушивать плоть («Легенда о Камне-Пожирателе).

У Камня Бургы-Таш (камень-зубило) своя «историческая» миссия; он донес до потомков письмена о «делах промчавшихся времен». В рисунках древних запечатлена вся история родного народа:

Кем и как народ был покорен, Как победу одержал в итоге»

(Укачин, 1987, с. 102)

Так, в лирике Б. Укачина камни уподобляются народу Алтая: они рождаются, проживают свой жизненный цикл, умирают и снова возрождаются.

В итоге мифопоэтический дискурс Б. Укачина становится сгустком сакральной информации. Поэт высвобождает метафорический смысл образов, истоки которых лежат в глубокой архаике, в этнокультурных кодах, превращая их в устойчивые культурно-значимые символы. Камень обладает в поэзии Б. Укачина сакральной, мифологической и исторической семантикой: он концентрирует в себе и онтологическое, и космологическое начало, формируя цельную этническую картину мира.

В этот этномифоэкологический комплекс алтайцев органично вписывается и почитание гор. Так, в стихотворении Паслея Самыка (Самы-ков Василий Тордоевич) «Молитва духу Алтая» горы выступают святыней для алтайцев:

Мы, алтайцы, горам поклонялись... Мы, алтайцы, молились горам

(Самык, 2001/1989, с. 76) С древних времен до современности горы охраняют землю и народ Алтая:

Наши горы седые Защитить нас сумели От вражьих мечей и оков.

(Самык, 2001/1989, с. 76) В поэтическом дискурсе Паслея Самыка горы — хранители народной памяти, для лирического субъекта они ассоциируются с предками: Это наши отцы, И они неприступны и горды, Это наши спасители, Боги, пришедшие к нам, Молчаливы они — С великаньими ликами горы, И народ мой вовек Благодарен и предан горам

(Самык, 2001/1989, с. 76) Аналогичное восприятие гор как защитников мы находим в стихотворении Б. Укачина «Страх»:

Все по-прежнему там, в родных горах, Там каждый камень — щит мне и опора: На то они и есть — родные горы!..

(Укачин, 1987, с. 67)

В ином аспекте трактуется образ горы в творчестве Георгия Кондакова. Гора приобретает в его поэзии сложную философско-символиче-скую трактовку. Основной пространственный и ценностный ориентир, связанный с концептом горы, в творчестве Г. Кондакова — ее «высотность», «вершинность», которая становится ключевым образом во многих стихотворениях.

Стремительно уходят горы ввысь, В бездонном небе будто ищут что-то.

(Кондаков, 1990/1959, с. 36) Вершина горы символизирует духовный абсолют. Гора отождествляется с внутренней высотой духа. При этом она лишается своих материальных черт и становится воплощением идеи, источником художественного вдохновения, озарения, духовного обновления и преображения. К вам, молитва, горы. Станьте горы Родиною духа моего.

(Кондаков, 1990/1959, с. 36) Основным лейтмотивом в трактовке образа горы становится состояние нравственного катарсиса в душе человека, преображения как следствие его причастия к тайнам мироздания через постижение духа горы.

Своя земля в эпосе и в поэзии — это идеальный локус, средоточие порядка и гармонии. Сакральным центром этой территории является гора-прародительница. Практически каждый алтайский сеок/род имел свою священную гору, на которой проходили ритуально-обрядовые действия. Для алтайского менталитета характерно восприятие горы как вариации идеи мирового древа. В традиционной картине мира алтайцев гора включает все элементы космоса, соединяя три мира алтайского мироздания: вершиной уходит в верхний мир, сама является центром среднего мира и основанием своим граничит с нижним миром.

Мировоззрение коренного народа Горного Алтая характеризуется космизмом. Алтайский космизм выступает смыслообразующим фактором в мифологии и эпосе, где понимание человека и его судьбы рассматривается в неразрывном единстве с космическими законами вселенной. Космизм как мировоззренческий феномен в полной мере отражается в литературных текстах. Так, в поэтическом дискурсе П. Самыка представлено характерное для алтайского менталитета стремление связать воедино понятия: человек — алтай-кижи/алтаец — история — Ал-

тай — земля — космос, которые в произведениях поэта представлены как взаимоотражающие феномены.

В стихотворении «В глубинах гор» лирический субъект сливается духовно и телесно с ландшафтом родины: Я здесь возник — в глубинах гор, И грохот падающих рек Теперь в крови моей навек <...> Да, я возник в глубинах гор, И грозный отблеск ледников Упал на дно моих зрачков.

(Гребенникова, 2004, с. 393) Пространство родной земли наполнено звуками алтайского языка: «Слова родного языка // Как серебро гремят во рту»; история Алтая, история родного народа переплетаются с вечностью и обретают сакральный смысл для лирического субъекта: «Истории моей века // Пьянят, как тлеющий арчин» (Гребенникова, 2004, с. 393).

Так, в мире алтайской литературы образ Алтая мифологизируется, реализуя архетип Дьер-Суу. Родная земля в текстах алтайских поэтов и писателей предстает как модель малой Вселенной. Центром этого мира выступает алтай-кижи/алтаец, через него проходят духовные оси алтайского космоса. В текстах алтайских поэтов и писателей концептуализированный образ алтай-кижи/алтаец репрезентирует универсалию человек и одновременно транслирует национальную идентичность алтайских литераторов посредством обращения к основам родной культуры, историческому опыту и духовным практикам алтайцев. Включая в мир художественных произведений духовные и нравственные ценности, созданные предками, писатели и поэты (Б. Бедюров, Б. Укачин, П. Самык, Г. Кондаков) оказывают влияние на формирование национального самосознания алтайского народа в современных условиях быстроизменяющегося мира.

Библиографический список

Шатинова Н. Использование этнографического материала в произведениях алтайских писателей // Улагашевские чтения. Вып. 1. Горно-Алтайск, 1979.

Источники

Бедюров Б. Я. Твердыни Алтая: стихи: пер. с алт. М., 1983. Гребенникова Н. С. Вселенная мифа. Горно-Алтайск, 2004. Кондаков Г. В. Праздник росы. Горно-Алтайск, 1990. Укачин Б. Повести. М., 1983.

Укачин Б. У. Автопортрет: Стихотворения и поэмы. М., 1987.

Самык П. Созвездие любви: стихи и поэмы. Горно-Алтайск, 2001.

References

Shatinova N. Ispol'zovanie etnograficheskogo materiala vproizvedeniyakh altayskikh pisateley. [The use of ethnographic material in the works of Altai writers]. In: Ulagashevskie chteniya. [Ulagashev readings.]. Gorno-Altaysk, 1979. Iss. 1.

List of sources

Bedyurov B. Ya. Tverdyni Altaya: stikhi. [Strongholds of Altai: poems]. Moscow, 1983.

Grebennikova N. S. Vselennaya mifa. [The Universe of Myth]. Gorno-Altaysk, 2004.

Kondakov G. V. Prazdnik rosy. [The Dew Festival]. Gorno-Altaysk, 1990.

Ukachin B. Povesti. [Stories]. Moscow. 1983.

Ukachin B. U. Avtoportret: Stikhotvoreniya ipoemy. [Self-portrait: Poems and poems.]. Moscow, 1987.

Samyk P. Sozvezdie lyubvi: stikhi ipoemy. [Constellation of love: poems and poems.]. Gorno-Altaysk, 2001.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.