Научная статья на тему 'Контрагент в семантике перцептивной лексики'

Контрагент в семантике перцептивной лексики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
406
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТРАГЕНТ / КОНТРПОЗИЦИЯ / ПЕРЦЕПТИВНАЯ ЛЕКСИКА / СИТУАЦИЯ / ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ / УЧАСТНИК / СЕМАНТИЧЕСКАЯ РОЛЬ / ТАКСОНОМИЧЕСКИЙ КЛАСС / COUNTERAGENT / COUNTERPOSITION / PERCEPTION VOCABULARY / SITUATION / STATE OF AFFAIRS / PARTICIPANT / SEMANTIC ROLE / TAXONOMIC CLASS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Деменчук О. В.

Рассматривается семантическая роль Контрагент перцептивных участников идио-логической ситуации в английском, польском, русском и украинском языках. Предполагается, что семантическая роль Контрагент квалифицирует участников идеологической ситуации на основе смыслового признака контрпозиции. Как компонент семантики перцептивной лексики контрпозиция определяет характер противостояния участников идеологической ситуации. Определяются переменные таксономического класса перцептивных участников.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COUNTERAGENT IN SEMANTICS OF PERCEPTION VOCABULARY

The article focuses on the semantic role of Counteragent, it being assigned to the perception participants of an ideological situation in the English, Polish, Russian and Ukrainian languages. The semantic role of Counteragent is supposed to qualify the participants of an ideological situation by the feature of a certain counterposition. As a component of perception vocabulary semantics, the counterposition represents the way the participants of an ideological situation are opposed to each other. The taxonomic class realizations of a perception participant are revealed.

Текст научной работы на тему «Контрагент в семантике перцептивной лексики»

14. Ожегов С.И. Словарь русского языка: ок. 53 000 слов / под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. 24-е изд., испр. М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. 1200 с.

15. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.

16. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. 990 c.

17. Токарев Г.В. Дискурсивные лики концепта: монография. Тула, 2003.

108 с.

Гончарова Наталия Николаевна, канд. филол. наук, доц., nn [email protected], Россия, Тула, Тульский государственный университет.

CONCEPT IS A BASIC UNIT OF LINGUISTIC PICTURES OF THE WORLD

N.N.Goncharova

In the article "Concept is a basic units of Linguistic picture of the world" is explaining existing approaches to understanding of concept, is giving the definition of concept as mental-lingual formation, is describing the process of semiozise, is determining the structure of the concept and its varieties, is giving the classification of types of links between concepts in the concept sphere.

Key words: linguistic picture of the world, concept, informeme, mental representation, mental-lingual complex, semiosist, circuit, frame, script, constant, concept sphere.

Goncharova Natalya Nicolaevna, candidate of philological science, docent, Russia, [email protected], Russiya, Tula, Tula State University.

УДК 81'372

КОНТРАГЕНТ В СЕМАНТИКЕ ПЕРЦЕПТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

О.В. Деменчук

Рассматривается семантическая роль Контрагент перцептивных участников идио-логической ситуации в английском, польском, русском и украинском языках. Предполагается, что семантическая роль Контрагент квалифицирует участников идеологической ситуации на основе смыслового признака контрпозиции. Как компонент семантики перцептивной лексики контрпозиция определяет характер противостояния участников идеологической ситуации. Определяются переменные таксономического класса перцептивных участников.

Ключевые слова: контрагент, контрпозиция, перцептивная лексика, ситуация, положение дел, участник, семантическая роль, таксономический класс.

Как обобщенное название участника ситуации семантическая роль Контрагент обнаруживает разные смысловые интерпретации актанта. Участника ситуации, которому приписана роль Контрагент, квалифицируют через такие отношения: противодействие (ср. понятия: «соип!ег^еп1;» - the force or resistance against which the action is carried out [9, с. 376] и «противодействователь» - суб-

станция, препятствующая совершению действия [3, с. 413]), речевые действия (ср. глаголы-реакции типа отказаться, в которых Контрагент квалифицируется как теневой Агенс [5, с. 361]), социализированные действия (купли-продажи, аренды, страховки и т. п.) с двумя равно активными деятелями, которые выполняют по отношению друг к другу разные роли [2, с. 508].

Указанные отношения характеризуют Контрагента как участника типичного состояния дел. Установить функциональные характеристики Контрагента, его связи с другими актантами определяет необходимость включения этого участника в контекст определенной тематической ситуации.

Целью статьи является описание семантической роли Контрагента как компонента содержания перцептивной лексики и определение особенностей реализации этой роли в контексте ситуации идеологического противостояния.

Объектом анализа являются «идеологические» перцептивы - перцептивная лексика, обозначающая участников ситуации идеологического противостояния, соотнесенных на основе признака атрибутивности: отношение объекта к классу других однородных объектов в перспективе изменяющихся во времени свойств. В контексте указанной ситуации такие свойства приписываются участнику с семантической ролью Контрагент.

Контрагент является компонентом семантики номинаций, отображающих идею противостояния участников идеологической ситуации (ситуации «контра-гентивности»), ср.: белый - «Полит. Действующий против Советской власти; контрреволюционный (противополагается красному - революционному) [6, с. 384]. С этой перспективы участнику Контрагент целесообразно приписать компонент 'противостоящий кому-то'. Особенностью ситуации является то, что кроме контрагента в ситуации принимает участие еще и активный субъект, «причем действия этих двух участников не совпадают: предикат описывает полностью только деятельность субъекта, но не деятельность контрагента» [1, с. 127].

Мы рассматриваем участника Контрагент в системе противопоставления другому Контрагенту (Антагонисту - семантическому актанту ситуации конфликта, враждебного субъекту и выполняющего по отношению к нему действия, отличные от действий субъекта [4, с. XXIV]), акцентируя внимание на обоюдной контрагентивности участников. Своеобразным номинативным подкреплением такой обоюдности является наличие многочисленных коррелятивных пар колоративных перцептивов, ср.: красноармейцы уб. белогвардейцы, czerwonog-wardzista уб. biaiogwardzista, bluecoat уб. graycoat; белые уб. черные (фигуры в шашках, шахматах) и т. п. Номинативную природу таких пар определяет, скорее всего, так называемая амбивалентность цветов - характеристика противопоставления в цветовой картине мире. С когнитивной точки зрения цветовую амбивалентность целесообразно квалифицировать как феномен «смысловой энантиосемии» - отношения, свидетельствующего об осмыслении поляризации содержания цветовой картины мира через систему цветовых оппозиций. С этой перспективы участник Контрагент коррелирует с компонентом 'контрпозиция' - смысловым признаком, указывающим на отношение противопоставления (противостояния) своему Оппоненту (Антагонисту).

Введение компонента 'контрпозиция' является необходимым условием, поскольку такой компонент не только представляет обоих участников противостояния, но и определяет семантическую зону, которую каждый из участников занимает в ситуации идеологического противостояния. Дело в том, что система противопоставлений предусматривает относительно произвольную интерпретацию семантической роли Контрагент, ср.: черные - «шашки, шахматные фигуры черного цвета (в отличие от белых)» [6, с. 920] и black - «the dark-colored pieces in a two-handed board game» [12, с. 224]. Противопоставление белых и черных фигур в шашках (шахматах) в заданных условиях может по-разному осмысливаться. Это может быть противопоставление по цвету: белый vs. черный, по функции: белые начинают игру vs. черные продолжают, по результату: белые начинают и выигрывают или черне начинают и ставят мат в два хода (условие шахматной задачи) и т. п. Каждое из этих противопоставлений представляет контрпозицию, которую Контрагент (белые фигуры) занимает относительно свого Оппонента (черные фигуры) и наоборот.

С этой перспективы компонент 'контрпозиция' призван идентифицировать тип контрагентивного отношения Контрагента, которое выявляет характер его противостояния относительно Антагониста. Так, семантика колоратива red -«one who advocates the violent overthrow of an existing social or political order» [12, с. 1900] кодирует информацию о характере противостояния контрагентив-ных участников на основе смыслового компонента 'противодействие-инициация', ср.: advocate - «to call (to oneself), summon, invite» [10]. Для сравнения коррелят white - «instigated or carried out by reactionary forces as a counterrevolutionary measure» [12, с. 2606] реализует контрагентивное отношение на основе смыслового компонента 'противодействие-реакция'.

Ситуация «контрагентивность» охватывает разные типы контрпозиций, определяющие противостояние Контрагентов. Такие контрпозиции можна соотнести с типами оппозиций, которые традиционно используют при анализе фонологической системы языка: привативной, градуальной, эквиполентной и коррелятивной.

1) Привативная контрпозиция - компонент оппозиции, характеризующий Контрагента по признаку, отсутствующему у Антагониста, ср.: червонi - "захи-сники радянського сощалютичного ладу": Ворог знав, що це була остання пе-репона для червоних, i оскажешло обстршював м^т [7, с. 297]. Привативная контрпозиция характеризует участников ситуации «контрагентивность» как неравноправных членов, отмечая маркированность одного и немаркированность другого. Контрпозиция «захисники (защитники)» является признаком немаркированного Контрагента, поскольку представляет участника, который не выявляет явной «контрагентивности» относительно своего Оппонента. Можна сказать, что это «вынужденный» Контрагент - участник, «контрагентирующий» (оказывающий сопротивление), поскольку сложились обстоятельства, заставляющие его стать Контрагентом, ср.: червоний терор - «крайш заходи, до яких вдаеться революцшна влада у вщповщь на жорсток й шдступш ди контррево-люцшних сил»: Наш червоний терор е захист робтничого класу вiд експлуа-

таторгв, е придушення опору експлуататор1в [7, с. 94]. Можно констатировать, что немаркированный Контрагент реализует контрпозицию «вынужденное противостояние» на основе контрагентивного смысла 'противодействие через защиту'. Контрпозицию маркированного Контрагента (Антагониста) довольно часто реализует семантика коррелятивного перцептива, ср.: бш > бтий - «по-лт. ворожий радянськш владц контрреволюцшний; протилежне червоний» [7, с. 181]; bialy - «hist. czlowiek o przekonaniach zachowawczych; reakcjonista, kontrrewolucjonista» [11]. Однако маркированный и немаркированный Контрагенты могут быть «прописаны» в семантике того же колоратива в случае, если внимание акцентируется на содержании противопоставления, ср.: бЫогвард1ецъ - «той, хто воював проти Радянсько! влади в лавах бшо! гварди; контрреволю-цюнер» [7, с. 183]. Маркированный Контрагент - той, хто воював (контррево-люцюнер) vs. немаркированный Контрагент - Радянська влада в семантике украинского колоратива-коррелята эксплицирует идею «противоборствующих идеологий белых и красных», ср.: бтий терор - «розгром революцшних оргаш-зацш робггничого класу, масовi арешти, вбивство революцшних i прогресивних дiячiв як метод боротьби буржуазно! контрреволюци з революцшним рухом» [7, с. 94].

2) Эквиполентная контрпозиция - компонент оппозиции, характеризующий Контрагента по такому же признаку, что и Антагониста, ср.: бЫ - «ф^ури в шахах або шашки такого кольору на противагу до чорних» [7, с. 181]. Экви-полентность Контрагента и Антагониста в этом случае очевидна, поскольку осмысление шахматных фигур как элементов игры базируется на концептуализации их функционирования как равноправных субъектов противостояния.

3) Градуальная контрпозиция - компонент оппозиции, характеризующий Контрагента по степени, градации того же признака, что и Антагониста, ср.: black-and-tan - «a member of a political organization, favouring proportional representation of whites and blacks in politics - opposed to lily-white» [8] и lily-white - «a member of a political organization, favouring the exclusion of blacks esp. from politics - opposed to black-and-tan» [8]. Градуальная контрпозиция реализуется на основе воображаемой шкалы «представительства белых и черных в политике», где левая крайняя позиция фиксирует «представительство только белых», средняя - «пропорциональное представительство белых и черных», а правая крайняя позиция - «представительство только черных». Доказательной базой существования такой шкалы является дискурсивная номинация, которая, ориентируясь на семантическую роль ключевого Контрагента, может актуализировать полную (развернутую) градуальную контрпозицию, ср.: «Czerwoni» kazdej epoki bardziej wierzq w sii% swoich argumentow, «biali» zas, czy - jak dzisiaj - czarni lub brunatni, w pi^sc uzbrojonq, kraty, knut i palk^ [11].

4) Коррелятивная контрпозиция - компонент оппозиции, характеризующий Контрагента по признаку, отличному от Антагониста, но совпадающего с ним по другим признакам, ср.: чорняк - «заст. розм. чорна балотувальна куля, яка означала подачу голосу проти якоьнебудь кандидатури» [7, с. 362] и blackball - «an adverse vote esp. as excluding an applicant from membership in an organi-

2а1;юп» [12, с. 225]. Перцептив описывает ситуацию, которую схематически можно представить так: Контрагент выступает за исключение из членства Антагониста. Коррелятивная контрпозиция фиксирует противопоставление, в котором Контрагент и Антагонист рассматриваются как члены той же организации, возможно, с равными правами, обязательствами и т. п. (признак совпадает), однако в сложившихся условиях Контрагент получает полномочия, которых не имеет Антагонист (отличие по поссесивному признаку 'кто-то имеет больше чего-то, чем другой'). Заметим, что в отличие от привативной контрпозиции, в которой действия Контрагента и Антагониста представлены как обоюдное противостояние, коррелятивная контрпозиция регулируется через принцип «одностороннего действия»: Антагонист (против которого голосуют) не может противодействовать Контрагенту, поскольку этому препятствуют условия «ко-нтрагентивности» (член группы, против которого голосуют, не имеет полномочий голосовать против других членов группы).

Ориентируясь на объекты, пребывающие в отношениях «противостояние :: противопоставление», Контрагент имплицирует соотнесенность с такими таксономическими классами, как: КОЛЛЕКТИВ - группа, группировка, члены которой объединены общей целью (довольно часто) на почве идеологических убеждений, ср.: Ут внутрiшнi вороги РадянськоХ влади покладали велик надГХ на «переродження» радянськоХ системи господарства в каniталiстичну. Нади непманськоХ буржуази' i куркульства встяко тдтримувала група бтоем^ран-тiв [7, с. 183]; ЧЛЕН (КОЛЛЕКТИВА) - отдельный представитель (противоборствующей) группировки, выражающий волю, разделяющий взгляды всего коллектива. Такой таксономический класс, как правило, представляет лицо, которому приписывается значение идивидуальной схемы поведения (контраген-тивность) в рамках идеологии коллектива, к котрому это лицо принадлежит. В этом случае Контрагента можно соотнести с таксономическим подклассом ИДЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОТИВНИК, который указывает на лицо, выражающее идею (по своей или не по своей воле) всего коллектива, в нашем случае - идею «противоборства, противостояния», ср.: Як же ви з такими думками i погляда-ми опинилися бтоем^рантом у Польщi..? - вiдверто дивувався Юрко [7, с. 183]; СОВОКУПНОСТЬ - группировка по признаку собирательности. В этой ситуации Контрагент, в зависимости от контекста, может попеременно акцентировать внимание на тех признаках, в терминах которых описывается таксономический класс КОЛЛЕКТИВ. В одном случае актуализируется идея группировки как некой общности людей, ср.: Цими сходами, в часи громадянськоХ вшни, тжали з мiста [Одеси] мтервенти та бтогвардшщ [7, с. 183], в другом - фокус внимания смещается на идеологическую цель, определяющую общность такой группировки, ср.: Ватажки бшогвардшщини збирали на УкраХнi контрреволюцiйнi сили для повалення РадянськоХ влади в РосГХ [7, с. 183].

Семантическая роль Контрагент перцептивных участников идеологической ситуации квалифицируется по признаку контрпозиции. Как компонент семантики перцептивной лексики контрпозиция кодирует информацию о способе противопоставления участников идеологической ситуации. Перцептивные уча-

стники могут быть противопоставлены как равноправные или неравноправные члены группировки по признаку определенной степени или характера противостояния. Речевая реализация семантической роли Контрагент свидетельствует о распределении участников идеологической ситуации по таксономическим классам: «идеологические группировки» и «представитель идеологической группировки».

Список литературы

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 1: Лексическая семантика. 472 с.

2. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии : в 2 т. М.: Языки славянских культур, 2009. Т. 1: Парадигматика. 568 с.

3. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.

4. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2003. 1488 с.

5. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

6. Словарь современного русского литературного языка / под ред. В.И. Чернышева. М.; Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1950-1965.

7. Словник украшсько! мови / за ред. Г.К. Бшодща. К.: Наукова думка, 1970-1980.

8. Britannica [Электронный ресурс]. CD-2002 Deluxe Edition. Encyclopedia Britannica, Inc., 2002.

9. Fillmore Ch.J. Types of Lexical Information // Semantics. An interdisciplinary in philosophy, linguistics and psychology / еd. by D. D. Steinberg & L. A. Jakobovits. Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1971. P. 370-392.

10. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. Second Edition on CD-ROM © Oxford University Press, 2009. Vers. 4.0.

11. Slownik J^zyka Polskiego [Электронный ресурс]. Plyta CD. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1997. Wers. 1.0.

12. Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged / еd. by Ph. B. Gove. Springfield: Merriam-Webster Inc., 1981. 2662 p.

Деменчук Олег Владимирович, канд. филол. наук, доц., dema1968@,mail.ru, Украина, Ровно, Ровенский институт славяноведения Киевского славистического университета.

COUNTERAGENTIN SEMANTICS OF PERCEPTION VOCABULARY

O.V. Demenchuk

The article focuses on the semantic role of Counteragent, it being assigned to the perception participants of an ideological situation in the English, Polish, Russian and Ukrainian languages. The semantic role of Counteragent is supposed to qualify the participants of an ideological situation by the feature of a certain counterposition. As a component of perception vocabulary seman-

tics, the counterposition represents the way the participants of an ideological situation are opposed to each other. The taxonomic class realizations of a perception participant are revealed.

Key words: counteragent, counterposition, perception vocabulary, situation, state of affairs, participant, semantic role, taxonomic class.

Demenchuk Oleg Vladimirovich, candidate of philological sciences, docent, [email protected], Ukraine, Rovno, Rovno Institute of Slavonic Studies of Kiev Slavic University.

УДК 81'342.8

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕНЦИЙ АВТОРА ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА

Е.З. Киреева

Рассматривается специфика употребления лексических эвфемизмов как средств реализации интенций коллективного автора официального документа. Выявляются различия в целях использования эвфемизмов в документах, содержащих властные веления, и правовых актах констатирующего характера, касающихся социальных правоотношений

Ключевые слова: эвфемизм, интенция, коннотация, речевой акт, прагматика, постулаты общения, официальный документ.

Эвфемия - явление, хорошо изученное и классифицированное с точки зрения целей, способов и средств создания (В.И. Жельвис, А.М. Кацев, Л.П. Крысин, В.П. Москвин, Д.Н. Шмелев, Е.И. Шейгал). Эвфемизмы активно изучаются в политических, дипломатических текстах, текстах художественных произведений. Однако семантика и прагматика эвфемизмов в официальном документе детально не рассматривались.

Как проявление субъективности это явление языка традиционно считается не свойственным официально-деловому стилю, чертами которого являются объективность, точность, безоценочность и безэмоциональность. Действительно, проанализированный Л.П. Крысиным «канцелярский штамп заслуженный отдых (покой)» [5] используется только в 5 документах законодательства Тульской области, относимых к «мягкому» жанру программы, тогда как номинация пенсия фиксируется в 1394 документах Обращаясь к работающим гражданам, автор <Сообщения> Управления Пенсионного фонда Российской Федерации в Ленинском районе Тульской области [9] использует в качестве заголовка фатический компонент "Вниманию будущих пенсионеров!" Автор документа, стремясь к смысловой точности, не заинтересован в смягчении у адресанта ощущения коммуникативного дискомфорта.

Однако анализ документов текстов разных жанров свидетельствует о том, что эвфемизмы активно применяются и имеют специфику как в целях, так и в средствах выражения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.