Научная статья на тему 'Композиция жанра инвективы М. Ю. Лермонтова'

Композиция жанра инвективы М. Ю. Лермонтова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
894
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анненкова Н. А.

В статье впервые анализируется композиция жанра инвективы М.Ю. Лермонтова. Элементы композиции рассматриваются с точки зрения структурно выраженного обращения субъекта «я» к адресату «ты»/«вы» и с учетом трехчастной композиции лирического стихотворения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Composition of M.Yu. Lermontov's invective genre

Composition of M.Yu. Lermontov's invective genre is analyzed in this article at the first time. The elements of composition are regarded from the point of view of structural expressed address of the subject I to the addressee you with accounting of ternary composition of lyrical poem.

Текст научной работы на тему «Композиция жанра инвективы М. Ю. Лермонтова»

Анненкова Н.А.

Оренбургский государственный университет

КОМПОЗИЦИЯ ЖАНРА ИНВЕКТИВЫ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА

В статье впервые анализируется композиция жанра инвективы М.Ю. Лермонтова. Элементы композиции рассматриваются с точки зрения структурно выраженного обращения субъекта «я» к адресату «ты»/«вы» и с учетом трехчастной композиции лирического стихотворения.

Композиция лирики М.Ю. Лермонтова неоднократно изучалась, есть работы, посвященные композиции отдельных стихотворений поэта. Так, в сборнике «Анализ одного стихотворения» содержатся статьи разных исследователей, посвященные вопросам композиции таких стихотворений, как «Парус» [11], «Свиданье» [12], «Когда волнуется желтеющая нива...» [13]. Отметим также отдельные замечания о композиции некоторых инвектив в словарных статьях Лермонтовской энциклопедии: «Благодарность» [14], «Дума» [15], «Журналист, читатель и писатель» [16], «Не верь себе» [17], «Поэт» [18], «Прощай, немытая Россия» [19], «Смерть Поэта» [20]. Но в жанровой дифференциации композиция ранее не рассматривалась.

Композиция - понятие сложное и многоаспектное. На сегодняшний день в теории литературы выделяются разные виды и типы композиций. Среди обширной литературы, посвященной вопросам композиции, существует ряд работ, касающихся анализа композиции лирического стихотворения: Г. Шенгели [1], В.М. Жирмунского [2], М.Л. Гаспарова [3], Т.И. Сильман [4], Л.Я. Гинзбург [5], В.Е. Холшевникова [6], Д.С. Чернявской [7], Ю.М. Никишова [8], Л.В. Чернец [9], Р.А. Евсеевой [10]. Исследователи выделяют: зачин (он обычно «дает эмоциональный ключ, настраивающий читателя так, как это нужно поэту») [6, с. 10], концовку (завершающий элемент лирической композиции, подводящий итог всему стихотворению), а между ними разработку (самая крупная композиционная часть стихотворения).

В.Е. Холшевников в работе «Анализ композиции лирического стихотворения»

показал три основных композиционных типа: 1) сопоставление двух образов, диалектически взаимодействующих, 2) развитие и трансформация одного центрального образа, 3) логическое рассуждение [6, с. 13-14]. Определены формальные приемы организации материала: выделение зачинов и концовок [10, с. 9-15, 22-26]. Используя наработки наших предшественников, мы проанализируем композицию 16 инвектив Лермонтова, решая главный для нас вопрос о способах и приемах развертывания обличительного начала, структурно выраженного в форме обращения субъекта «я» к адресату «ты»/«вы»1.

Наш материал, с точки зрения выраженности обличения адресата, представляет неоднородные тексты. В нем можно выделить две группы:

I) инвективные строки (с субъектной организацией «я» - «ты»/«вы») охватывают все стихотворение: «К***» («Я не унижусь пред тобою»), «Новгород», «30 июля. - (Париж) 1830 года», «К***» («О, полно извинять разврат»), «Дума» и др. (всего 11 текстов);

II) инвективные строки появляются в части стихотворения (всего 5 текстов). Во второй группе выделяем три подгруппы: 1) с чередованием элегических и инвективных частей, 2) с наличием в структуре текста 2-х автономных элегических и инвективных звеньев, 3) содержащая несколько инвективных строк в разработке. Инвективные строки в стихотворениях II группы являются идейностилевой доминантой текста, вследствие чего все стихотворение трактуется как инвектива.

Рассмотрим каждую группу подробнее. Начнем со II менее частотной группы. Третья подгруппа представленна одним текстом:

1 А.С. Краковяк и С.А. Матяш предлагают рассматривать план субъекта и план адресата как два центральных композиционных звена инвективы. См. об этом: Краковяк А.С., Матяш С.А. О композиционных особенностях русской и польской инвективы // Мир славянской письменности и культуры: Материалы заседания «круглого стола», посвященного основателям славянской письменности, равноапостольным Кириллу и Мефодию / Под общ. ред. В.В. Амелина. - Оренбург: Издательский центр ОГАУ, 2006. - С. 81-86.

«Журналист, читатель и писатель». О значении инвективных строк «В чернилах ваших, господа, / И желчи едкой даже нету - / А просто грязная вода» (II, 147) для концепции всего произведения мы писали ранее [22].

Вторая подгруппа представлена двумя текстами: «Умирающий гладиатор» и «Поэт», в которых инвективные и элегические части существуют в виде двух автономных звеньев. Согласно данным автора комментариев Г.В. Лапкиной, начало стихотворения «Умирающий гладиатор» является свободным переложением строф CXXXIX-CXLI IV песни «Чайльд-Гарольда». Исследовательница отмечает, что «Лермонтов значительно усилил и углубил гражданские, вольнолюбивые мотивы, конец стихотворения (начиная со стиха 22 «Не так ли ты, о европейский мир») совершенно самостоятелен по теме и никак не связан с поэмой Байрона» [23]. По нашему мнению, как раз эта часть с обвинением европейского мира и является инвективой. Во-первых, она заканчивает стихотворение; во-вторых, Лермонтов показывает служебную роль элегической части: «Не так ли ты, о европейский мир» -она необходима для сравнения; в-третьих, элегическая часть начинается строками «Ликует буйный Рим...» и заканчивается «Прости, развратный Рим, - прости, о край родной.». Обличительный эпитет Рима «развратный» дает переход к инвективному заключительному итогу. Несмотря на то, что элегическая часть занимает больше строк -21, тогда как инвективная - только 15, ин-вективная часть оказывается более значимой в жанровом смысле. Именно инвективная часть, по нашему мнению, дает эмоциональную окраску текста.

Автономность усиливается в стихотворении «Поэт», композиционные части отделяются друг от друга графически чертой. Части синтаксически и тематически независимы, в каждой из них находим развитие самостоятельных образов. Исследователями отмечена композиционная параллель: кинжал, ставший бесславной и безвредной золотой игрушкой, и поэт, потерявший истинное назначение; «кинжал оказывается образом, раскрывающим глубинную, основную

тему» ([6, с. 47], см. также: [24], [18]). Первая часть, повествующая о кинжале, организована 3-личной элегической формой, но когда во второй части автор обращается к поэту, субъектный строй меняется. Поэт не просто сравнивается с кинжалом, он адресат обращения: «В наш век изнеженный не так ли ты, поэт <...>». Концовка стихотворения объединяет в трансформированном виде обе части: «Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк? / Иль никогда на голос мщенья / Из золотых ножон не вырвешь свой клинок, / Покрытый ржавчиной презренья?» (II, 119). Все стихотворение - развернутое сравнение, основная поэтическая мысль выражается во второй инвективной части.

Первая подгруппа включает в себя тексты, в которых происходит чередование элегических и инвективных частей. Лермонто-ведами отмечено чередование элегических и инвективных начал, нам в связи с вопросом о композиции важно показать место этого структурно выраженного через «я»/«ты» обличительного начала. В статье М.Л. Гаспа-рова в Литературном энциклопедическом словаре в качестве примера инвективы приводятся последние 16 строк «Смерти Поэта»: «А вы, надменные потомки / Известной подлостью прославленных отцов <...>» [25]. Эта ударная часть приходится на концовку стихотворения. Однако обличение высшего света присутствует не только в концовке, оно начинается значительно раньше, в начале разработки темы: «Не вы ль сперва так злобно гнали <...>». Таким образом, обличительное начало захватывает разработку темы, перекликается с зачином («Погиб поэт! - невольник чести - / Пал, оклеветанный молвой <...>») (II, 84) и делает органичным итоговое инвективное заключение, ходившее в отдельных списках.

Лермонтоведы неоднократно отмечали сходство стихотворений «Последнее новоселье» и «Смерть Поэта» с точки зрения тем и мотивов [26]. Для нас в данном случае важно показать близость этих произведений с точки зрения пронизывания элегической ткани гневными строками инвективы. Но если в «Смерти Поэта» обличение начинается в разработке и приобретает максимальное

воплощение в концовке, то в «Последнем новоселье» развертывание оппозиции гений -толпа, выраженной через обличение адресата «Ты жалкий и пустой народ», начинается в первой части и продолжается во второй. Заканчивается стихотворение переключением на тему Наполеона, своеобразным напоминанием инвективного начала стихотворения является вербальное выражение негодования: «Какое в нем негодованье / При этом виде закипит!» (II, 184). Сопоставление близких по смыслу строк «Последнего новоселья»: «Как женщина, ему вы изменили, / И, как рабы, вы предали его!» со строками «Воздушного корабля»: «Другие ему изменили / И продали шпагу свою» доказывает правомерность нашего утверждения о важности субъектной организации для жанра инвективы. В приведенных примерах лексическое наполнение близко, но субъектный строй разный, в «Последнем новоселье» инвектива получает структурное выражение. (К этой же подгруппе стихотворений мы отнесли «Как часто, пестрою толпою окружен».)

Перейдем к I, самой многочисленной группе (11 текстов), стихотворения которой организованы как инвектива с точки зрения субъектного строя от начала до конца. Так, гневное обращение к адресату звучит уже в зачине: «Ты мог быть лучшим королем, / Ты не хотел. - Ты полагал / Народ унизить под ярмом. / Но ты французов не узнал!» («30 июля. - (Париж) 1830 года» I, 153); «Не ты, но судьба виновата была, / Что скоро ты мне изменила, / Она тебе прелести женщин дала, / Но женское сердце вложила» («К***» («Не ты, но судьба виновата была») I, 299).

Зачин может представлять одну строку: Печально я гляжу на наше поколенье! (II, 113)

(«Дума»). Максимальный объем - 4 строки:

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор. (II, 21)

(«К*» («Я не унижусь пред тобою»)). Зачины могут содержать в себе восклицания: «О, полно извинять разврат!» (I, 279) («К***» («О, полно извинять разврат»)), «Печально я гляжу на наше поколенье!» (II,

113) («Дума»); вопросы: «Сыны снегов, сыны славян, / Зачем вы мужеством упали?» (I, 169) («Новгород»); обращения: «Я не унижусь пред тобою; / Ни твой привет, ни твой укор / Не властны над моей душою. / Знай: мы чужие с этих пор» (II, 21) («К*» («Я не унижусь пред тобою»)), см. также: «Не верь себе», «Опять, народные витии».

Развертывание темы продолжается в разработке с использованием следующих экспрессивно-стилистических средств, выделенных В.М. Жирмунским в классической работе «Композиция лирических стихотворений». Большая часть исследуемых текстов содержит композиционные повторы разных видов. Наиболее частотными для жанра инвективы являются анафорические повторы, среди которых можно выделить несколько групп:

Анафорическое «и», выполняющее в каждом конкретном случае специфическую функцию:

- перечисление происходящих событий: «И загорелся страшный бой, / И знамя вольности как дух / Идет пред гордою толпой. / И звук один наполнил слух; / И брызнула в Париже кровь» («30 июля. - (Париж) 1830 года» I, 153).

В данном примере, помимо констатации процессуальности, анафорическое «и» усиливает эмоциональное воздействие;

- усиление эмоционального воздействия при создании психологического портрета современного поколения: «И ненавидим мы, и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, / И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови. / И предков скучны нам роскошные забавы, / Их добросовестный, ребяческий разврат; / И к гробу мы спешим без счастья и без славы, / Глядя насмешливо назад» («Дума» II, 114).

Своеобразие анафорических повторов в данном случае состоит в их равномерном чередовании со строками без повторов, причем эти строки являются не самостоятельными предложениями, а продолжением предыдущей строки. Таким образом, анафорическое «и» в каждой строке открывает новую мысль;

- анафорическое «и» уравнивает, ставит в один ряд две категории людей, являющих-

ся адресатами инвективы, и организует их противопоставление: «И вы, мундиры голубые, / И ты, им преданный народ» («Прощай, немытая Россия» II, 191).

Часто используются в качестве анафоры прямые обращения в форме 2 лица единственного числа:

- к современному поэту: «Ты рано одарен природой; / Ты видел зло и перед злом / Ты гордым не поник челом. / Ты пел о вольности, когда / Тиран гремел, грозили казни; / Боясь лишь вечного суда / И чуждый на земле боязни, / Ты пел, и в этом есть краю / Один, кто понял песнь твою» («К***» («О, полно извинять разврат») I, 279);

- к французскому народу: «Мне хочется сказать великому народу: / Ты жалкий и пустой народ! / Ты жалок потому, что вера, слава, гений, / Все, все великое, священное земли, / С насмешкой глупою ребяческих сомнений / Тобой растоптано в пыли» («Последнее новоселье» II, 182).

В ряде случаев анафора задает императивный тон инвективы: «О, полно извинять разврат! / Ужель злодеям щит порфира? / Пусть их глупцы боготворят, / Пусть им звучит другая лира» («К***» («О, полно извинять разврат») I, 279); «Не выходи тогда на шумный пир людей / С своею бешеной подругой; / Не унижай себя. Стыдися торговать» («Не верь себе» II, 122-123).

Завершается развитие темы в концовке. Для концовки, так же как и для зачина, характерен небольшой объем, он колеблется от 2 строк:

Ты пел, и в этом есть краю Один, кто понял песнь твою. (I, 279) («К***» («О, полно извинять разврат»)) (См. также: «Новгород», «Благодарность») до 7 строк:

Так в дни воинственные Рима,

Во дни торжественных побед,

Когда триумфом шел Фабриций И раздавался по столице Восторга благодарный крик,

Бежал за светлой колесницей Один наемный клеветник. (II, 224) («Опять, народные витии»).

(См. также: «Прощай, немытая Россия»). Яркой приметой жанра инвективы явля-

ется высокая степень обращений, которые, как показало наше исследование, сосредоточены в зачинах (11 текстов) и концовках (10 текстов). Если для зачина в большей мере свойственно настоящее время, то в концовке появляется будущее время.

Анализируя семантику обращений, В.Е. Холшевников отметил характерную особенность гражданской лирики, концовка которой содержит «призыв, лозунг, вопрос, восклицание, обращение» [6, с. 29].

Так, для концовки жанра инвективы наиболее типичными оказались:

1) концовка-обращение: «Ты пел, и в этом есть краю / Один, кто понял песнь твою» («К***» («О, полно извинять разврат») I, 279); «Поверь: для них смешон твой плач и твой укор, / С своим напевом заученным, / Как разрумяненный трагический актер, / Махающий мечом картонным.» («Не верь себе»).

В некоторых инвективах обращения, устремленные в будущее, содержат в концовке угрозу за совершенные злодеяния: «Ты обернешь молящий взгляд, / И строй кровавый закричит: / Он виноват! он виноват!» («30 июля. - (Париж) 1830 года» I, 154); «Тогда напрасно вы прибегнете к злословью: / Оно вам не поможет вновь, / И вы не смоете всей вашей черной кровью / Поэта праведную кровь!» («Смерть Поэта» II, 86);

2) эмоциональное обобщение поэтом жизненного опыта: «Не знав коварную измену, / Тебе я душу отдавал; / Такой души ты знала ль цену? / Ты знала - я тебя не знал!» («К*» («Я не унижусь пред тобою») II, 22).

В плане семантики это универсальная функция концовки, поскольку «самое положение последних строк, самый факт окончания стихотворения заставляет читателя воспринимать концовку как обобщение, как нечто значительное - завершение темы» [6, с. 33];

3) осмысление трагической судьбы Наполеона: «Как будет он жалеть, печалию томимый, / О знойном острове, под небом дальних стран, / Где сторожил его, как он непобедимый, / Как он великий, океан!» («Последнее новоселье» II, 184);

4) концовка-призыв: « Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк? / Иль никогда на

голос мщенья / Из золотых ножон не вырвешь свой клинок, / Покрытый ржавчиной презренья?» («Поэт» II, 119); «Устрой лишь так, чтобы тебя отныне / Недолго я еще благодарил» («Благодарность» II, 159).

Подводя итоги, отметим, что идея трех-частности работает только на материале I группы, II группа требует другого подхода. Тот факт, что самой большой группой (11 текстов) оказалась группа текстов со структурно выраженным обличением по принципу «я»/«ты», говорит о правомерности вы-

деления инвективы как жанра. Произведения второй группы говорят о том, что инвектив-ные части, даже уступающие по объему элегическим или другого рода текстам, дают такой эмоциональный всплеск, волны которого расходятся по всему произведению и составляют основу жанрового содержания произведения. Преобладание композиционного типа со структурно выраженным обвинением, занимающим весь текст, доказывает, что жанр инвективы является инвариантом лермонтовского сознания.

Список использованной литературы:

1. Шенгели Г. О лирической композиции / Проблемы поэтики. Сб. статей / Под ред. В.Я. Брюсова. - М.: Земля и фабрика, 1925. - С. 97-113.

2. Жирмунский В.М. Теория стиха. - Л.: Сов. писатель, 1975. - 664 с.

3. Гаспаров М.Л. Строение эпиникия // Поэтика древнегреческой литературы. - М.: Наука, 1981, - С. 290-330; он же: Топика и композиция гимнов Горация // Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. - СПб.: Азбука, 2000. - С. 223-273; он же: Лирические концовки Фета, или как Тургенев учил Фета одному, а научил другому // Новое литературное обозрение, 56. - 2002. - №4. - С. 96 - 113.

4. Сильман Т.И. Заметки о лирике. - Л.: Сов. писатель, 1977. - 223 с.

5. Гинзбург Л.Я. Частное и общее в лирическом стихотворении // О старом и новом. - Л.: Сов. писатель, 1982. - С. 16-42.

6. Холшевников В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. - С. 5-49.

7. Чернявская Д.С. «Начало» и «конец» в структуре лирического произведения // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. - Донецк: ДГУ, 1987. - С. 149-150.

8. Никишов Ю.М. Лирика: Поэтика и типология композиции. Учебное пособие. - Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1990. - 86 с.

9. Чернец Л.В. Композиция // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Под. ред. Л.В. Чернец, - М.: Высш. шк., 2000. - С. 115-133.

10. Евсеева Р. А. Поэтика композиции лирики В. А. Жуковского // Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Самара, 2003. - 27 с.

11. Маркович В.М. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Парус» // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. - С. 122-132.

12. Вишневский К. Д. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Свидание» // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. - С. 132-140.

13. Матяш С.А. «Когда волнуется желтеющая нива.» М.Ю. Лермонтова и «Когда в высокие минуты бытия.» Н.Ф. Щербины. Сопоставительный анализ // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. - С. 140-147.

14. Коровин В.И. «Благодарность» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 63.

15. Коровин В.И. «Дума» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 147-149.

16. Вацуро В.Э. «Журналист, читатель и писатель» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 170172.

17. Шикин В.Н. «Не верь себе» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 336.

18. Миллер О.В. «Поэт» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 441.

19. Динесман Т.Г. «Прощай, немытая Россия» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 452.

20. Чистова И.С. «Смерть поэта» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 511-513.

21. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие / Вступ. ст. Н.Д. Тамарченко; коммент. Н.Д. Бройтмана при участии Н.Д. Тамарченко. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 334 с.

22. Анненкова Н.А. Субъектный строй жанра инвективы М.Ю.Лермонтова // Литература и общественное сознание: Варианты интерпретации художественного текста. Материалы VII межвуз. науч.-практич. конф. (20-21 мая 2002 года). Выпуск 7. Ч.1: Литературоведческий аспект. - Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2002. - С. 80.

23. Лапкина Г.В. Примечания. 1833-1834. // Лермонтов М.Ю. Сочинения в 6 томах. Т. 2. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1954.- С. 326-327.

24. Усок И. Герой лирики Лермонтова: 1836-1841 гг. // Творчество М.Ю. Лермонтова. - М.: Наука, 1964. - С. 211.

25. Гаспаров М.Л. Инвектива // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П. А. Николаева. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - С. 121.

26. Аринштейн Л.М. «Последнее новоселье» // Лермонтовская энциклопедия. / Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - С. 436.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.