Научная статья на тему 'Компетентностный подход в обучении иностранным языкам'

Компетентностный подход в обучении иностранным языкам Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2035
304
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД / КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / COMPETENCE APPROACH / COMPETENCE / LANGUAGE EDUCATION / INFORMATION-COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мизюрова Э. Ю.

Рассматривается сущность компетентностного подхода в обучении иностранным языкам. Сочетание традиционных средств обучения и информационных технологий способствует эффективному формированию иноязычной компетенции студентов в процессе обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мизюрова Э. Ю.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPETENCE APPROACH IN EDUCATION OF FOREIGN LANGUAGES

This article deals with the essence of a competence approach in education of foreign languages. Combining of the traditional means of education and information technologies promote the effective formation of students' foreign competence in the process of education.

Текст научной работы на тему «Компетентностный подход в обучении иностранным языкам»

УДК 37.01.092

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

©2011 Э.Ю.Мизюрова

Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И.Вавилова

Статья поступила в редакцию 25.05.2011

Рассматривается сущность компетентностного подхода в обучении иностранным языкам. Сочетание традиционных средств обучения и информационных технологий способствует эффективному формированию иноязычной компетенции студентов в процессе обучения.

Ключевые слова: компетентностный подход, компетентность, языковое образование, информационно-коммуникативные технологии.

Введение. Российское образование на современном этапе подвержено глубокому реформированию по условиям Болонской конвенции. Согласно этой конвенции в подготовке специалистов в системе высшего профессионального образования в России происходят качественные изменения, обусловленные необходимостью его гуманизации и гуманитаризации, субъективности и самостоятельности, активности и толерантности, компетентности и профессионализма. В современном образовательном процессе высшей школы используются различные методологические подходы отечественной педагогики, лежащие в основе обучения специалиста. Компетентностный подход в последние годы становится все более популярным. Он перестает быть относительно локальной теорией, а постепенно превращается в общественное явление, претендующее на роль концептуальной основы в сфере образования. Компетентностно-ориен-тированный процесс высшего образования -объективное явление, вызванное к жизни прежде всего социально-экономическими предпосылками, это реакция на изменившиеся общественные условия, которые предъявляют к современному специалисту ряд новых, ранее не учитывающихся требований, не связанных жестко с той или иной дисциплиной или предметом, а характеризующихся надпредметностью, универсальностью. Компетентностный подход имеет и педагогические предпосылки, как в образовательной практике, так и в теории. Преподаватели уже давно обратили внимание на явное расхождение между качеством подготовки выпускника, обеспечиваемым средними специальными и высшими учебными заведениями, и требованиями, предъявляемыми к современному специалисту. Это свидетельствует о наличии

Мизюрова Эльвира Юрьевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков. E-mail: elvmiz@mail. ru

пробела в профессиональной подготовке, состоящего в том, что, формируя систему предметных знаний и умений, учебные заведения уделяют явно недостаточное внимание развитию многих личностных и социальных компетентно-стей. Кроме того компетентностный подход усиливает практикоориентированность образования, его прагматический, предметно-профессиональный аспект. В прагматическом смысле этот подход подчеркивает роль опыта, умений практически реализовать знания и решать задачи на этой основе. Фиксируется и устанавливается подчиненность знаний умениям, делая акцент на практической стороне вопроса.

Ученые в США, Австрии, Германии пришли к выводу о том, что наиболее перспективным направлением развития профессионального образования в ближайшие десятилетия является использование компетентностного подхода, предполагающего подготовку не знающего специалиста, а специалиста умеющего эффективно решать профессиональные задачи на основе современных научных знаний. Становление понятия компетентность можно назвать стремительным: всего за несколько лет пройден путь от теоретических и дидактических дискуссий до центральных позиций в общегосударственном Федеральном образовательном стандарте в РФ1.

Языковое образование. Компетентность -«личностное новообразование, развиваемое в процессе применения ранее усвоенных знаний на практике; извлечения из практики новых знаний, их интеграция на основе обобщения в новое знание, применимое в предстоящей деятельности, осуществляемой другими специалистами на разных уровнях продуктивности»2.

Нормативные документы. Компетентность и операционный стиль мышления. Генезис компетентностного подхода // Информатика. Газета Издательского дома «Первое сентября». - 2007. - №12 (541).

2

Кузьмина Н.В. Акмеологическая концепция повышения продуктивности образования // Акмеология. 2007.

Согласно компетентностному подходу ключевые компетентности - это те обобщенно представленные основные компетентности, которые обеспечивают нормальную жизнедеятельность человека в обществе. Они опираются на универсальные знания, умения, на обобщенный опыт творческой деятельности. Социальный заказ является главным основанием и ориентиром для выделения ключевых компетенций. Именно ключевые компетенции определяют структуру компетентности как цели результата образования. В общем виде понятие компетенции включает: - знание и понимание (теоретическое знание в академической области, способность знать и понимать); - знание как действие (практическое и оперативное применение знаний к конкретным ситуациям); - знание как бытие (ценности как неотъемлемая часть способа восприятия и жизни с другими в социальном контексте)3. Компетентность представляет собой сложный синтез когнитивного, предметно-практического и личностного опыта. Компетентность - это продукт обучения, который является следствием саморазвития индивида4.

Компетентностный подход в языковом образовании, с одной стороны, развивается как альтернатива ЗУНов, которые ограничивают цели обучения и воспитания узким предметным образованием и недостаточно учитывают потребности современного человека. С другой стороны, компетентностный подход содержит перспективу формирования активных жизненных знаний иностранного языка. Это означает, что языковое образование должно актуализироваться в реальной жизни. К тому же учение без важнейшего компонента компетентности в виде умения достигать реальной цели остается лишь детской игрой5.

Педагогическая практика доказывает, что цели компетентностного образования, обусловленные именно стремительным развитием информационных технологий, могут быть достигнуты путем органического сочетания традиционных средств обучения и мультимедиа. Языковое образование базируется на языковых навыках и речевых умениях, основой которых являются лексические и грамматические навыки. Однако вопросы эффективного обучения

Методологические и методические проблемы / Под ред. Н.В.Кузьминой, Л.И.Дубровиной. - СПб.: 2007.

Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: От идеи к образовательной программе // Педагогика. - 2003. - № 10. - С.8 - 14.

4

Мильруд Р.П. Компетентность в изучении языка // Иностранные языки в школе. - 2004. - №7. - С. 30 - 36.

5 Фугелова, Т.А. Современные подходы к воспитанию и развитию мобильной личности //Высшее образование в России. - 2010. - №9. - С.79 - 81.

грамматике в российских вузах являются практически неразрешимыми и за пределами возможностей преподавателей повлиять на эту ситуацию в данный момент по некоторым объективным причинам: 1) Низкий входной уровень знаний по грамматике выпускников школ в России при поступлении в вуз. 2) Недостаточное количество аудиторных часов (180) по программе по иностранному языку для специальностей инженерного профиля. 3) Профессиональная неготовность студентов к изучению текстов по специальности: лексический и грамматический аспекты, поскольку они изучают профессионально ориентированный иностранный язык в течение первых двух курсов, а специальные дисциплины на третьем - пятых курсах. Ситуация с обучением грамматике довольно сложная и противоречивая и побуждает преподавателей искать пути решения этих проблем. Для ответа на вопрос «Обучают ли преподаватели грамматике, и изучают ли грамматику студенты технических вузов?» преподавателям и студентам Саратовского государственного аграрного университета, Саратовской академии права были предоставлены анкеты. Главным вопросом в анкете был «Есть ли необходимость в обучении грамматике?» Большинство преподавателей выражают точку зрения в пользу обучения грамматике. Некоторые из них убежденно выступают за обучение металингвистическим знаниям и объяснение грамматических правил (обучение грамматике эксплицитно). Другие настроены скептично по поводу металингвистических знаний - они считают, что эти знания инертны и не могут быть использованы студентами в будущем. Последние являются сторонниками коммуникативного метода обучения и подачи грамматического материала имплицитно. Результаты анкетирования студентов очень противоречивы: грамматика является или предметом любви или ненависти. Многие студенты не испытывают удовольствия от необходимости изучать грамматические правила, заучивать вокабуляр или практиковаться в произношении языковых единиц, тем не менее, все это - то, с чем многие студенты ассоциируют процесс изучения языка. Во-вторых, изучение конкретных языковых аспектов дает студентам ощущение выполнения определенной работы, которая, как им кажется, способствует их прогрессу в изучении языка. В-третьих, изучение конкретных языковых единиц обеспечивает безопасность. Студенты имеют что-то вещественное, как например, когда они ведут подсчет единицам вокабуляра, которые они выучили за данную неделю. В-четвертых, студенты верят в порождающую способность грамматических правил, что знания языковых правил поможет

им произносить и понимать новые фразы. Таким образом, положительное отношение к изучению грамматики более очевидно, чем отрицательное. Чтобы улучшить ситуацию в высшей школе, преподаватели используют весь арсенал методов и приемов обучения. В изучении и преподавании иностранного языка, в основном, использовались языковые образцы - модели, языковые лаборатории. Это привело к недостатку навыков говорения. Грамматика изучалась имплицитно. Этот метод особенно был популярен в России в 70-80е годы. В настоящее время многие учебные пособия, специально предназначенные для самостоятельной работы студентов в лингвистических классах, используют этот подход. Студенты приходят в лингвистические компьютерные классы, слушают и повторяют языковые образцы, которые начитаны носителями языка. Обучаемые высоко мотивированы к изучению языка с использованием мультимедийных технологий и возможностей слушать и имитировать речь носителя языка.

Современное специализированное программное обеспечение характеризуется широким спектром функциональных возможностей, связанных с презентацией учебного материала и отработкой языковых и речевых навыков, что, наряду с использованием средств мультимедиа, позволяет использовать такое программное обеспечение для отработки навыков обучаемых в различных видах речевой деятельности. Так, при введении и первичном закреплении грамматического материала установлено, что студенты с репродуктивным и адаптивным учебными стилями лучше и быстрее усваивают материал при использовании компьютерных презентаций, которые дают возможность указать место грамматического явления в системе изучаемого языка, определить его функции, выделить признаки, позволяющие произвести сравнительно-сопоставительный анализ с родным языком.

Исследования. С целью реализации компе-тентностного подхода на кафедре иностранных языков СГАУ было решено внедрять в практику преподавания английского языка современные информационно-коммуникационные технологии. Для формирования у обучаемых ауди-тивных навыков различения звуков английского языка, а также артикуляционных и ритмико-интонационных произносительных навыков нами используется программа «Профессор Хиг-гинс: английский без акцента». Кроме того, для обучения лексике, чтению, аудированию, говорению и письму, широкое применение в учебном процессе находят комплексные курсы фирмы Syracuse Language. Интенсивно используются и иноязычные ресурсы сети Интернет, которые служат дополнительным материалом к тра-

диционному учебнику. Опыт показывает, что на начальном этапе изучения иностранного языка использование англоязычных сайтов Интернет способствует быстрому усвоению студентами необходимого вокабуляра, а сайты, посвященные в содержательном плане страноведению, позволяют ознакомить студентов с национальными особенностями культуры той страны, язык которой они изучают. В ближайшем будущем планируется внедрение в учебный процесс средств электронных коммуникаций, таких, как: чаты, форумы, аудио- и видеоконференции и пр. При этом ожидается, что непосредственное общение обучаемых с носителями английского языка и их сверстниками, изучающими английский язык в разных странах мира, будет способствовать повышению мотивации и успешности изучения иностранного языка6. Помимо использования «готовых» программных решений кафедра разрабатывает и интегрирует в учебный процесс по английскому языку собственные электронные учебно-методические материалы: тренировочные упражнения, тесты, кроссворды.

При проведении первого электронного тестирования по теме «To be in Present Simple, Past Simple, Future Simple» с использованием общеупотребительной лексики были получены низкие показатели: правильные ответы составили 72%. Исследуя анкеты студентов, мы установили, что непривычные условия выполнения даже хорошо усвоенного материала вызвали дискомфорт, который повлиял на качество их работы. Во-первых, студенты выполняли электронный тест по дисциплине «Английский язык» впервые, и чувствовалась их психологическая неготовность. Во-вторых, лимит времени на каждое предложение отвлекал их и способствовал замедлению работы. В-третьих, они чувствовали особенную ответственность за выполняемую работу, так как компьютер любой недочет определял как ошибку. В связи с этим они чувствовали себя «скованными». Несмотря на дискомфорт и низкие результаты тестирования, студенты изъявили желание в дальнейшем продолжить работу с тестами в электронном виде. Перед следующим тестированием по теме «To be in Present Simple, Past Simple, Future Simple» с использованием специальной лексики студенты работали над грамматическим материалом по электронному справочнику. Второе тестирование оказалось намного результативнее первого (96%).

На кафедре разработаны интерактивные методические указания по основным разделам грамматики современного английского языка,

6 Башмаков, А.И., Башмаков, И.А. Разработка компьютерных учебников и обучающих систем. - М.: 2003.

предназначенные для формирования у обучаемых продуктивных грамматических навыков, а также для контроля и самоконтроля их сфор-мированности. В качестве инструментальной среды для разработки электронных материалов применяется система MOODLE (Modular Object-Oriented Distance Learning Environment), которая обладает широкими возможностями, как в организации учебного процесса, так и в работе с мультимедиа-данными (аудио, видео, звук), что во многом определило ее выбор для использования в учебном процессе по английскому языку.

Анализ показал, что регулярное использование информационных технологий по английскому языку приводит к повышению академической успеваемости и учебной успешности обучаемых, а, как известно, именно академическая успеваемость и учебная успешность являются основными критериями оценки учебной деятельности студентов. Таким образом, в группах, где используются информационные технологии, студенты стали относиться к изучению английского языка с большей ответственностью и интересом, у них возрастает познавательная и коммуникативная активность, по-

вышается работоспособность. Об этом свидетельствуют и благоприятные отзывы студентов о применении информационных технологий в учебном процессе: в ходе личных бесед с обучаемыми на вопрос: «Помогают ли вам в изучении иностранных языков компьютерные технологии?» положительно ответили более 80% из них.

Учитывая, что компетентностный подход заключается в ориентации всех компонентов учебного процесса на приобретении выпускниками вуза компетентности и компетенций, необходимых для существования их профессиональной деятельности, выделим основные направления применения компетентностного подхода в обучении иностранных языков студентов СГАУ. Во-первых, это самостоятельная работа, ведь она является одним из эффективных средств развития и активизации творческой деятельности студентов. Во-вторых, информативность обучения, заключающаяся в многогранной подаче предмета изучения (презентации, круглые столы, телемосты). В-третьих, практическая направленность обучения, способствующая формированию у студентов умения решать любые профессиональные задачи.

COMPETENCE APPROACH IN EDUCATION OF FOREIGN LANGUAGES

©2011 E.Y.Mizyurova° Saratov State Agrarian University named after N.I.Vavilov

This article deals with the essence of a competence approach in education of foreign languages. Combining of the traditional means of education and information technologies promote the effective formation of students' foreign competence in the process of education.

Key words: competence approach, competence, language education, information-communicative technologies.

Elvira Yurevna Mizyurova, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor E-mail: elvmiz@mail. ru

о

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.