ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННАЯ ЛИНГВОДИДАКТИКА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ
КОМПЕТЕНТНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ МОДЕЛЬ ЭКЗАМЕНА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И КУЛЬТУРЕ РЕЧИ (для студентов нефилологических факультетов)
Ю.Н. Гостева, И.Б. Маслова
Кафедра русского языка Медицинский факультет Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198
В статье анализируется компетентностно-ориентированная модель экзамена по русскому языку и культуре речи для студентов нефилологических факультетов, обосновывается инновационный подход к оцениванию коммуникативной и предметно-профессиональной компетенции, основанный на актуализации метапредметной роли русского языка, приводятся примеры контрольно-измерительных материалов.
Ключевые слова: компетентностно-ориентированная модель экзамена, предметно-профессиональная компетенция, метапредметная функция русского языка, измерительные материалы, ме-тапредметные умения, функциональная грамотность.
Сегодня на государственном уровне осознается особенная значимость курса «Русский язык и культура речи» для студентов нефилологических специальностей в овладении выбранной ими профессией. Во многих лингводидактических исследованиях, касающихся проблемы формирования содержания данного курса, подчеркивается необходимость формирования коммуникативной компетенции будущего специалиста путем реализации профессионально ориентированного обучения. При этом сущность профессионально ориентированного образования понимается как педагогический процесс, направленный на конечный результат обучения студента в вузе — будущую профессию, «которая в итоге станет сферой приложения всех получаемых знаний, умений и навыков, проверкой их действенности» [1. С. 1]. Профессионально ориентированное обучение усиливает значение метапредметной роли курса «Русский язык и культура речи», которая заключается в осознании студентами родного языка как основы интеллектуального, духовного, социального, профессионального развития личности [1. С. 2]. Под метапредметными профессионально значимыми действиями понимаются речемыслительные действия
студентов, направленные на анализ и управление своей познавательной деятельностью (умение планировать собственную деятельность и искать средства ее осуществления, проявлять инициативу и самостоятельность в обучении, сотрудничать при решении учебных проблем, принимать на себя ответственность и т.д.). Профессионально значимыми являются и развитие способности организовывать в дальнейшем свою профессиональную деятельность, направленную на полноценное получение и понимание информации; умение извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, ресурсы Интернета; свободно пользоваться разнообразной справочной литературой, в том числе и на электронных носителях; систематизировать и хранить информацию на бумажных и электронных носителях в виде текстов разных профессионально значимых жанров, излагать свои мысли на основе прослушанного, прочитанного, увиденного, обдуманного; выступать перед аудиторией; участвовать в спорах, диспутах, дискуссиях, дебатах с использованием речевых средств аргументации своей позиции, активного воздействия на слушателей. Все эти умения актуализируются, развиваются и совершенствуются именно в курсе «Русский язык и культура речи». По сути, речь идет о формировании функциональной грамотности студента, которая формируется при изучении разных наук, имеет разнообразные формы проявления. Сегодня чаще всего выделяют, как правило, три основных индикатора функциональной грамотности:
— коммуникативную грамотность, предполагающую свободное владение всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи; способность адекватно понимать чужую речь (устную, письменную) и самостоятельно выражать свои мысли в устной и письменной речи;
— информационную грамотность, которая прежде всего опирается на умение осуществлять поиск информации (в учебниках, в справочной литературе), извлекать ее из различных источников, перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами;
— деятельностную грамотность как проявление организационных умений и навыков: способности ставить и словесно формулировать цель деятельности, планировать и при необходимости изменять ее, словесно аргументируя эти изменения, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др.
Основные компоненты функциональной грамотности по сути своей являются интегрированными способностями, которые формируются при обучении разным предметам, но базируются они, подчеркнем, на речемыслительных способностях. Именно эти умения и должны стать объектом контроля по завершении курса «Русский язык и культура речи», оцениваться должен уровень сформированности этих умений. Чтобы обеспечить адекватный целям и содержанию курса «Русский язык и культура речи» контроль, необходимы измерительные материалы с ярко выраженной направленностью на проверку достижения планируемых результатов обучения в виде профессионально значимых метапредметных умений и навыков.
Отметим некоторые особенности современных измерительных материалов, разработанных для проведения экзамена по курсу «Русский язык и культура речи»
на аграрном и медицинском факультете РУДН. К особенностям, которые придают измерительным материалам новизну, можно отнести следующие:
— моделирование заданий, нацеленных на выявление способности студентов извлекать из разных текстовых источников, преобразовывать и преподносить разными способами научную информацию, осуществлять целенаправленный поиск информации в разных текстах аргументативного типа, что стимулирует студента к формулированию собственной точки зрения, поиску аргументов лингвистического и экстралингвистического характера;
— моделирование заданий, нацеленных на многоаспектную реализацию меж-дисциплинираных связей, причем не только с дисциплинами гуманитарного цикла, но и профессионально значимыми дисциплинами — физикой, биологией, химией и т.п., что осуществимо в процессе информационно-смысловой переработки научного текста и создания вторичного текста (например, развернутой аннотации);
— моделирование заданий, предполагающих включение студента в разнообразные коммуникативные ситуации, приближенные к возможным в профессиональной деятельности, что позволяет оценить коммуникативные умения, которыми должен овладеть студент, чтобы успешно освоить не только содержание вузовского курса в целом, но и успешно адаптироваться в дальнейшей профессиональной деятельности.
Таким образом, на этапе контроля усилена функциональная, прагматическая направленность: каждая тема, каждое явление языка и речи рассматривается сквозь призму жизненно важных коммуникативных потребностей, с точки зрения разнообразных речевых ситуаций.
Принцип текстоцентризма стал главным при моделировании заданий. Умение читать и понимать прежде всего научный текст, воспринимать тему и идею текстов разного типологического строения, разных жанров — будь то сплошной текст (научная статья, учебно-научный текст и др.), инструкция по использованию какого-либо лекарственного препарата, — способность создавать устное и письменное высказывания — выстраивать реплики ежедневных диалогов с окружающими людьми или составлять деловые бумаги — это важные умения, необходимые каждому человеку в будущей профессии.
Важнейшая особенность контрольно-измерительных материалов — реализация уровневого подхода, без осуществления которого невозможно достижение планируемых результатов всеми учащимися. В основу оценивания положен критериальный подход, уровень сформированности умений оценивается на основе балльно-рейтинговой системы. Все выделенные специфические особенности контрольно-измерительных материалов отражают компетентностный подход, предполагающий ориентацию на качество образования, связанное с формированием профессионально-коммуникативных свойств личности, системы универсальных способов деятельности, ключевых компетенций личности обучающегося. С позиции данного подхода профессионально-коммуникативная компетенция студента интегрирует как когнитивный, операционально-технологический компоненты, так и мотивационную, этическую, социальную составляющие, что позволяет связать
компетентность обучающегося с его деятельностью, актуализировать профессио-нально-деятельностные аспекты [3. С. 5].
Как соотносятся смоделированные экзаменационные материалы с целью, задачами и программой курса «Русский язык и культура речи», который ведется на аграрном и медицинском факультетах специалистами кафедры русского языка медицинского факультета с 2004 года? Программа курса, разработанная специалистами кафедры, соответствует требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов третьего поколения для специальностей и направлений обучения на нефилологических факультетах вузов Российской Федерации.
Цель учебного курса «Русский язык и культура речи», направленного на формирование и развитие культуры речевого общения, заключается в развитии и совершенствовании интегративной профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов, включающей в качестве базисных составляющих лингвистическую, лингвопредметную, социокультурную и национально-культурную, стратегическую, компенсаторную, дискурсивную, речеповеденческую, инфо-коммуникативную и др. компетенции, что обеспечивает готовность и способность специалиста решать профессионально-коммуникативные задачи в производственно-практической сфере (связанные с проектной, производственно-технологической, организационно-управленческой и др. деятельностью) с соблюдением норм социально-статусных взаимоотношений [2. С. 4].
Многолетняя практика преподавания русского языка и культуры речи показала, что процесс освоения студентами понятийной базы курса, современных норм русского литературного языка на примере специальной лексики, стратегий работы с текстом нуждается в информационной поддержке. Так, необходим, например, учебный словарь по курсу «Русский язык и культура речи», создаваемый в настоящее время специалистами кафедры русского языка медицинского факультета РУДН. Дисциплина «Русский язык и культура речи» на медицинском и аграрном факультетах включает два кредита и состоит из трех модулей:
модуль 1 — «Основы культуры речевого общения»;
модуль 2 — «Культура учебно-научного и учебно-профессионального общения»;
модуль 3 — «Культура профессионально-делового общения».
Каждый модуль учебного курса включает лекционные, практические занятия, контрольные материалы, рекомендации и материалы для самостоятельной работы. Лекции проводятся в эвристической форме с использованием мультимедийных презентаций и других средств аудиовизуальной наглядности. Практические занятия проходят в разнообразных формах: ролевые игры; круглый стол; проектная деятельность; обсуждение-дискуссия и др. В соответствии с логикой построения курса и учебных занятий и предлагается компетентностно-ориентированная модель экзамена по русскому языку и культуре речи, направленная на выявление уровня сформированности профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов.
Комплект контрольно-измерительных материалов включает билеты, структура которых — три компетентностно-смоделированных задания, критерии и шкалы оценивания знаний, умений и навыков экзаменуемых.
В настоящее время специалистами кафедры русского языка разрабатывается подробный кодификатор контролируемых элементов содержания и умений. Идет процесс формирования текстотеки. Приведем примеры некоторых заданий по русскому языку и культуре речи из контрольно-измерительных материалов 2013 года.
Задание 1. Прочитайте текст. Проведите информационно-смысловой анализ текста. Определите и сформулируйте научные взгляды автора текста. Выскажите собственное мнение по поставленной автором текста проблеме. Аргументируйте свою точку зрения, опираясь на факты из разных областей научного знания.
Навык информационной обработки научных текстов важен как для носителей языка, так и для изучающих русский язык как иностранный, поэтому задание по аннотированию научных текстов может быть включено в контрольно-измерительные материалы и по русскому языку и культуре речи, и по РКИ.
Задание 2. Напишите аннотацию статьи по... (медицинским, экономическим и др. вопросам).
В требованиях государственных образовательных стандартов по русскому языку и культуре речи большое внимание уделяется формированию умений, связанных с письменной речью в профессиональной сфере общения, а также владению навыком информационной обработки научных текстов. Оценке уровня сфор-мированности этого навыка и способствует задание по аннотированию научных текстов.
В зависимости от специальности для аннотирования на экзамене предлагается научная статья, посвященная актуальным вопросам экономики, медицины и др. предметных областей. Сформированные умения аннотирования научных статей и доказательства собственного мнения (см. задание 1) могут быть полезными в профессиональной деятельности студентов-нефилологов. Одним из наиболее распространенных видов является справочно-рекомендательная аннотация, которая имеет строго нормативную содержательно-композиционную структуру. В ней выделяются: библиографическая часть (указание жанра источника, автора, названия, места публикации); информационная часть (перечисление основных тем, которые раскрывает автор источника, или проблем (вопросов), которые он раскрывает); рекомендательная часть (указание адресата источника, области применения содержания источника). Четкое логическое деление аннотируемого содержания подчеркивается делением на абзацы. Образец аннотации [4. С. 28]:
Статья кандидата медицинских наук кардиолога Е. Великановой «Жизнь под давлением» опубликована в журнале « Популярная медицина» № 1 за 2005 г.
Статья посвящена описанию артериальной гипертонии (АГ). Автор описывает типичные симптомы этого заболевания, перечисляет органы-мишени АГ, особое внимание уделяя патогенетическим процессам, происходящим в сердце, указывает на возможные осложнения АГ. В статье также приводятся основные меры профилактики АГ: соблюдение диеты, отказ от вредных привычек, исключение стрессо-генных факторов, регулярные физические упражнения, а также дается общей характеристика основных методов лечения артериальной гипертонии.
Статья представляет интерес для широкого круга читателей.
Оценке уровня освоения норм русского литературного языка посвящено последнее задание экзамена.
Задание 3. В данных ниже предложениях найдите и исправьте ошибки, прокомментируйте причины их возникновения. К какой справочной литературе Вы обратитесь в случае необходимости?
Напомним, что по окончании изучения дисциплины студенты должны уметь оценивать языковые факты с точки зрения нормативности русского литературного языка в процессе речевой деятельности, редактировать тексты разных стилей и жанров на основе знаний о нормах письменной и устной речи, пользоваться справочной литературой, электронными словарями, интернет-словарями с целью квалификации нормативности высказывания. Это необходимо для развития правильных представлений о родном языке в целом и культуре профессионально ориентированного речевого общения в частности.
Номенклатура требований предполагает знание основных типов норм русского литературного языка: императивных и диспозитивных; фонетических, лексических, грамматических и др., изучаемых на занятиях по русскому языку и культуре речи. В соответствии с изученным материалом в контрольно-измерительные материалы могут быть включены примеры (от 5 до 10), иллюстрирующие нарушения разных типов норм:
1. Сегодня холодно, поэтому я одела шубу, иначе можно простудиться.
Нарушение лексической нормы: смешение паронимов (одеть — надеть). Правильный вариант: надела шубу.... (См.: Словарь паронимов русского языка.)
2. Оказавшись на практике, студенту дали важное поручение.
Нарушение синтаксической нормы: ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом (основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастным оборотом, должно относиться к одному субъекту речи). Правильный вариант: Оказавшись на практике, студент выполнил важное поручение.
Изучению текстовой нормы, функциональных стилей и норм русского литературного языка на занятиях по курсу «Русский язык и культура речи» традиционно уделяется основное внимание. Поэтому задания 2 и 3 являются важной частью контрольно-измерительных материалов.
Предлагаемая компетентностно-ориентированная модель экзамена по русскому языку и культуре речи прошла апробацию, результаты которой дают основания утверждать: инновационная, практико-ориентированная модель экзамена, проверяющая уровень сформированности профессионально-коммуникативной компетентности студентов-нефилологов, полезна, актуальна, в целом поддержана специалистами кафедры русского языка медицинского факультета, потенциально позволяет усилить профессионально ориентированное содержание курса «Русский язык и культура речи».
ЛИТЕРАТУРА
[1] Коренева А.В. Профессионально ориентированное обучение речевой деятельности студентов-нефилологов на основе междисциплинарной интеграции в курсе «Русский язык и культура речи»: Автореф. дисс. ... д-ра пед. наук. — Орел, 2010.
[2] Куриленко В.Б., Арзуманова Р.А., Булавина М.А., Гостева Ю.Н., Гузина О.С., Маслова И.Б. Культура речевого общения. Сборник программ учебных курсов для студентов аграрных факультетов: Методическое пособие. — М.: Экон-информ, 2011.
[3] Куриленко В.Б., Булавина М.А., Гостева Ю.Н., Арзуманова Р.А., Гузина О.С., Маслова И.Б. Учебно-методический комплекс «Межличностное общение и коммуникации». Специальность: «Ландшафтная архитектура» (250700): Методическое пособие. — М.: Экон-Информ, 2012.
[4] Куриленко В.Б., Титова Л.А., Глазова О.Г., Маслова И.Б., Смолдырева Т.А. Учимся читать статьи по специальности: Учеб. пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков. — М.: Экон-Информ, 2010.
COMPETENCE ORIENTED MODEL OF THE EXAM IN RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE OF SPEECH (for students of non-philological faculties)
J.N. Gosteva, I.B. Maslova
Russian Language Department Medical Faculty Peoples' Friendship University of Russia Miklukho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 117198
The article analyzes the alternative competence based model of the examination in Russian language and culture of speech for students of non-philological faculties, innovative approach is justified for the examination as a means of evaluation of communicative competence; examples of measurement, test materials, specific tasks are also represented.
Key words: control, educational measurement, measuring materials, professional communicative competence.