СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1 Аскарова Г.К. Использование общеевропейских компетенций в обучении иностранным языкам// Сб. материалов РНПК. «Компетентность как основа качества подготовки специалистов». - Алматы: 2009, С.109-112.
2 Афанасова В.В., Долтмурзиев Д.О., Черезова Т.А. Английский язык для медицинских специальностей. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - С. 5-7
3 Бородулина М.К., Карлин А.Л,, Лурье А.С. Минина Н.М. Обучение иностранному языку как специальности (Немецкий язык). - М.: «Высшая школа», 1975. - С. 189-193.
4 Зимняя И.А. Ключевые компетенции -новая парадигма результата образования. //Высшее образование сегодня №5. - М.: 2002. - С.27-31.
5 Маслова А.М., Вайнштейн З.Н., Плебейская Л.С. Учебник английского языка для медицинских вузов. - М.: «Лист Нью», 2005. - С. 3-5.
6 Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. - М.: «Просвещение», 1981. - С. 241-246.
7 Чакликова А.Т. Пути реализации компетентностного подхода. //Сб. материалов РНПК. «Компетентностная ориентация в развитии высшего профессионального образования в РК». - Алматы: 2007. - С. 186-189.
шет Т1Л1Н оКытуда К^зыретлН непзп КаГидаларын игеру
Туйш:Шет ттЫ о^ытуда халы^аралы^ тэжiрибеде «^узырет» деген туашк жалпы ^узырет жэне коммуникативт ^узырет деп ешге белЫедк Лингвистикалы^, социолингвистикалы^ жэне прогматикалы^ ^узыреттер коммуникативтi ^узыретке жатады. Барлы^ аталган ^узыреттер медик - студенттердщ шет ттЫ жетiк мецгеруше ы^пал етедк Студенттердщ шет тiлiнде арнайы медицинальи^ терминология бiлiмi олардыц болаша^ кэсттж ^ызметтерше кемегi зор.
ТYйiндi свздер: лингвистикалы^ ^узырет, социолингвистикалы^ ^узырет, прагматикалы^ ^узырет, лексика, грамматика, семантика, фонология.
THE USE OF THEORETICAL COMPETENCE PRINCIPLES IN FOREIGN LANGUAGES TEACHING
Resume: In international practice of foreign languages teaching the conception "competence" consists of general competence and communicative competence. Linguistic, sociolinguistic and pragmatic competences belong to communicative competence.
Linguistic competence includes lexical, grammatical, semantical and phonological competences. Knowledge and skills, necessary for effective use of language in social context belong to sociolinguistic competences. Pragmatic competence consists of discourse, functional and schematic speech constructing competences.
All types of competences promote better mastering studied foreign language by medical students. Gained knowledge of special medical terminology in foreign language helps students in their future professional activity.
Keywords: linguistic competence, sociolinguistic competence, pragmatic competence, lexics, grammar, semantics, phonology.
УДК [61+4И(АНГЛ.)+4И(НЕМ.)]: 378.147
О.Я. СУЛЕИМЕНОВА, А.А. САДЫКОВА, И.В. ЛОЗЕНКО
Казахский Национальный медицинский университет, Кафедра иностранных языков
КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК ОСНОВА КАЧЕСТВА ПОДГОТОВКИ МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛИСТОВ
Все приобретенные студентами знания и навыки по специальным медицинским и общеобразовательным предметам (в том числе по иностранным языкам) объединяются в общую компетентностную модель, как основную характеристику качества подготовки будущих медицинских специалистов.
Ключевые слова: компетентность, правовой компонент, образовательный компонент, практический компонент, коммуникативный компонент, компонент самообразования, компетентностная модель.
Новая концепция образования, изменившая его направленность, его цели и содержание, ориентирует на переход от накопления знаний к компетентностному обучению, на развитие самостоятельности и творческой инициативы студентов, конкурентоспособности и мобильности будущих медицинских специалистов, на качество полученных ими профессиональных знаний и навыков.
Многогранное понятие «качество» используется во всех сферах человеческой деятельности , где толкование этого термина различно.
Качество как философская категория означает «обладающий какими-либо свойствами», отражает суть вещей, но не носит оценочного характера. В повседневной жизни понятие «качество» обозначает степень соответствия ожиданиям, которые обусловлены целями, потребностями, нормами, стандартами.
Качество медицинского образования трактуется как качество функционирования определенной образовательной системы, т.е. как степень выполнения основной цели функционирования системы, заключающейся в достижении студентами заданного нормативного уровня подготовленности к будущей профессиональной деятельности.
В данном случае речь идет о совокупности показателей, характеризующих различные аспекты учебной деятельности: содержание, формы, методы обучения, кадровый состав медицинского вуза.
Все перечисленные показатели в совокупности обеспечивают формирование соответствующих компетенций в компетентностной модели будущего медицинского специалиста. Модель будущего специалиста- медицика является основным показателем качества и результата образования, полученного в высшем учебном заведении.
В настоящее время актуальным стал вопрос об обеспечении образованием интегративного результата, совокупности его когнитивного, мотивационно-ценностного и социального составляющих, т.е. способности и личной заинтересованности выпускника медицинского вуза в полном объеме выполнять возлагаемую на него многогранную социально-профессиональную миссию.
В качестве такой категории, позволяющей интегрировать все составляющие результата образования выступает компетентность, а в качестве понятия, связанного с предметным содержанием в области будущей профессиональной медицинской деятельности- компетенция. В самом общем понимании компетенция-это предметная область, в которой индивид хорошо осведомлен и в которой он проявляет готовность к выполнению профессиональной деятельности. Это не только предметные знания, но и процедурные, и ценностно-смысловые знания.
На занятиях по иностранному языку в медицинском вузе у студентов формируются перечисленные виды знаний по пяти основным компонентам компетенций:
1. Правовой компонент, предполагающий изучение студентами «Закона о языках РК» и др. законодательных актов, связанных с языковой политикой в Республике Казахстан.
2. Образовательный (Educational (cognitive) component) , формирующий у студентов знания и навыки по работе с лексикой, специальной медицинской терминологией и грамматикой изучаемого иностранного языка.
3. Практический (Practical component(operational component)), предполагающий формирование у студентов знаний и навыков работы с текстами по медицинской специальности с целью извлечения из них необходимой профессиональной информации.
4. Коммуникативный_(Communicative_component),
формирующий у студентов навыки аудирования, чтения, говорения и письма на изучаемом иностранном языке.
5. Компонент самообразования (Self-studying component), обучающий студентов умениям и навыкам пополнения профессионального терминологического словаря и работы со специальными медицинскими текстами из дополнительной, оригинальной литературы.
Мы считаем, что все перечисленные компоненты компетенции представляют собой открытую динамическую систему процедурных и декларативных знаний, включающую взаимодействующие между собой компоненты (эпистемиологические, связанные с познанием; личностные; социальные), которые актуализируются и обогащаются в учебной деятельности студентов по мере возникновения реальных профессиональных медицинских ситуаций, с которыми они сталкиваются во время теоретических и практических занятий.
Компетентность - это интегрированная характеристика качеств личности, результат подготовки выпускника медицинского вуза для выполнения деятельности в определенной отрасли медицинской науки и практики. Компетентность и компетенция находятся в единстве, отражающем отношение «потенциального целого» и «актуализированного частного». В широком контексте трактовки понятия компетентности и ее составляющих в международной практике, в Республике и в
Университете продолжается работа по определению ключевых компетенций в компетентностных моделях медицинских специалистов, выступающих системообразующим фактором для отбора содержания и форм его реализации в учебном процессе. Следует, отметить, что в формулировках ключевых компетенций и их систем наблюдается наибольший разброс мнений, также, как и в определении ключевых компонентов качества, определяющих её оценку. Но компетентность, как профессиональное мастерство не может быть достигнута только в результате обучения в медицинском вузе, она формируется в течение всей жизни в сочетании с образованием, профессиональной, медицинской практикой и опытом. Как ведущие индикаторы качества рассматриваются креативность и творчество.
В оценке качества подготовки медицинских специалистов нет единства. Однако приоритетными являются результативные показатели. С адекватной оценкой качества подготовки специалистов многие авторы связывают использование определенного состава компетенций, включающих в себя приобретение знаний, навыков и умений по специальным медицинским и общеобразовательным предметам. Все общеобразовательные предметы, изучаемые в медицинском вузе, должны быть ориентированы на будущую профессиональную деятельность студентов. Основной целью обучения иностранному языку в медицинском вузе является приобретение студентами навыков и умений работать со специальной медицинской литературой на изучаемом иностранном языке и вести диалоги, беседы с иностранными коллегами на профессиональные темы. С учетом поставленной цели, на занятиях по английскому и немецкому языкам в медицинском вузе студенты изучают разговорные, профессионально- ориентированные темы: «Examination of the patient», -«Pulmonary tuberculosis»,- «die Lungentuberkulose», «Work of Polyclinic»,- «In der Poliklinik», « At the dentist's», «Beim Zahnarzt », и др.
Все приобретенные студентами знания по специальным медицинским и общеобразовательным предметам (в том числе по иностранным языкам) объединяются в общую компетентностную модель, как основную характеристику качества подготовки будущих медицинских специалистов. В перечень ключевых компетенций, необходимых для формирования будущего специалиста-медика, входят общекультурные, профессиональные, предметно-
ориентированные, социально-личностные, методологические и их субкомпетенции.
Обучение иностранному языку в медицинском вузе относится к предметно-ориентированным компетенциям. В процессе обучения студенты получают необходимые знания, умения и навыки по работе со специальной медицинской терминологией и профессионально-ориентированными, оригинальными текстами на изучаемом иностранном языке с целью извлечения необходимой информации по медицинским предметам, изучаемым студентами в вузе. Теоретические и практические знания, полученные студентами на занятиях по иностранному языку, повышают качество подготовки современных медицинских специалистов и помогают им в будущей профессиональной деятельности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1 Афанасова В.В., Долтмурзиев Д.О., Черезова Т.А. Английский язык для медицинских специальностей.- М.: Издательский центр «Академия», 2005. - С. 5-7.
2 Бородулина М.К., Карлин А.М., Лурье А.С., Минина Н.М. Обучение иностранному языку как специальности (Немецкий язык).- М.: «Высшая школа», 1975. - С. 126-130.
3 Зимняя И.А. Ключевые компетенции- новая парадигма результата образования. // Высшее образование сегодня, №5. - М.: 2002. - С. 27-31.
4 Кузнецова Т.Д. Компетентность как основа качества подготовки специалистов.// Сб.Материалов РНПК «Компетентность как основа качества подготовки специалистов». - Алматы: 2009. - С. 116-118.
5 Маслова А.М., Вайнштейн З.Н., Плебейская Л.С., Учебник английского языка для медицинских вузов.- М.: «Лист Нью», 2005. - С. 3-5.
6 Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. - М.: «Просвещение», 1981. - С. 234-236.
7 Чакликова А.Т.Пути реализации компетентностного подхода. // Сб. Материалов РНПК «Компетентностная ориентация в развитии высшего профессионального образования в РК». - Алматы: 2007. - С. 186-189.
Б1Л1КТ1Л1К МЕДИЦИНА МАМАНДЫГЫН ДАЙЫНДАУДЫН НЕГ1ЗГ1 САПАСЫ
Туйш: Бул ма^алада болаша^ медицина мамандардыц негiзгi мiнездеме сапаларын дайындау ретшде арнайы медициналы^ жэне жалпы бЫмдж пэндерден (соныц iшiнде шет ттдершде) студенттердН барлы^ алган бiлiмi мен дагдылары жалпы 1^зыретп ^алып^а бiрлесуi жайында айтылган.
ТYйiндi свздер: ^зыретплт, ^у^ы^ты^ компонент, бiлiмдiк компонент, практикальщ компонент, коммуникативтi компонент, eздiк б^м беру компонентi, ^узыретплж ^алып.
COMPETENCE AS A BASIS OF QUALITY IN TRAINING MEDICAL SPECIALISTS
Resume: All knowledge acquired by students of special medical and general education subjects (including on foreign languages) unites in the general competence-based model, as the main characteristic of quality of training of future medical specialists.
The list of the key competences necessary for formation of future medical specialist, includes common cultural, professional, subject focused, social
and personal, methodological competences and their subcompetences.
Training a foreign language in medical school belongs to subject-oriented competences.
In the course of training students receive necessary knowledge, skills of work with special medical terminology and professionally the focused, original texts in a studied foreign language for the purpose of extraction of necessary information on the medical subjects studied by students in higher education institution.
The theoretical and practical knowledge received by students on classes in a foreign language, increases quality of preparation of modern medical experts and helps them with future professional activity.
Keywords: competence, juridical component, educational component, practical component, communicative component, self-studying component, model of competence.
УДК 4И(07): 378.147: 32.973 (083,9)
А.Ж. ШОЙБЕКОВА, С.У. ЖАНТАСОВА
Модуль латинского языка КазНМУ им. С. Д. Асфендиярова
ПРИМЕНЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Важным в статье является рассмотрение инновационной технологии отражающие специфику изучаемого предмета и самой среды обучения: открытость, интегративность, системность и последовательность, интерактивность, наглядность представления материала, многоаспектность и избыточность всех компонентов среды. Таким образом, инновационные технологии, существенно обогащают и разнообразят преподавание иностранных языков. На смену монотонной работе приходит интеллектуальный творческий поиск, в процессе которого формируется личность нового типа, активная и целеустремленная, ориентированная на постоянное самообразование и развитие.
Ключевые слова: интернет, компьютерная программа, иностранный язык.
В условиях модернизации современной системы образования на первый план в настоящее время выдвигаются проблемы информатизации образовательной деятельности и, в первую очередь, развитие дистанционных форм обучения и образования. Находящиеся в распоряжении методистов факты, данные опытного обучения и экспериментов уже позволяют в достаточной степени оценить возможности и эффективность компьютерного обучения. Необходимо отметить, что если на начальном этапе компьютеризации обучения иностранным языкам на первый план выдвигалось использование компьютера как средства тренировки языкового материала, то в последнее время сфера применения компьютеров в учебном процессе представляется значительно более широкой. Сегодня, как показывает практика, наиболее эффективным фактором обучения становятся ресурсы и средства общения, предоставляемые Интернетом. Перед вузом стоит задача осмысления и включения в учебный процесс этого мощного средства повышения мотивации и моделирования языковой среды. Основные понятия компьютерной технологии обучения и связанные с ними знания и умения постепенно входят в сферу профессиональной компетенции преподавателя. Встает задача представить этот компонент профессиональной компетенции преподавателя в системном виде на основе анализа различных видов компьютерных технологий и описания знаний и умений преподавателя в этой сфере. Другой аспект этой проблемы — научить преподавателя пользоваться различными видами компьютерных технологий.
Интернет обладает не только колоссальными информационными возможностями, но и другими, не менее впечатляющими услугами. Однако какими бы
исключительными свойствами ни обладали те или иные средства обучения и информационно-предметная среда, первичными остаются дидактические задачи. Поэтому перед преподавателем стоит задача отобрать лишь те ресурсы и услуги, предоставляемые всемирной сетью, которые могут оказаться полезными при изучении иностранного языка. Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания обучения иностранному языку являются не основы наук, а развитие коммуникативных видов речевой деятельности - говорения, аудирования, чтения, письма. Согласно психологической теории деятельности, обучение любому виду деятельности происходит в процессе выполнения этой деятельности, действий и операций, с ней связанных. Поэтому для обучения различным видам речевой деятельности необходимо предоставить каждому обучающемуся возможности практического овладения тем или иным видом речевой деятельности. Приоритет в обучении иностранным языкам должен быть за устными упражнениями. В этом состоит основная специфика предмета и основная трудность преподавания, особенно если речь идет о формировании умений говорения.
Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный язык». Обучать речевой деятельности можно лишь в живом общении. А для этого нужен партнер.