Научная статья на тему 'КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ МОЛИТВЕННОГО ДИСКУРСА ЗОЛОТОГО И СЕРЕБРЯНОГО ВЕКОВ'

КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ МОЛИТВЕННОГО ДИСКУРСА ЗОЛОТОГО И СЕРЕБРЯНОГО ВЕКОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
21
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
IN SITU
Ключевые слова
КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ / МОЛИТВЕННЫЙ ДИСКУРС / КАНОН / МОДАЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Барбун Виктория Викторовна

Данная статья посвящена специфике компаративного анализа значений молитвенного дискурса в контексте поэтической системы Золотого и Серебряного веков. Сопоставительному анализу подлежат форма и содержание, лексика и модальность, стилистика и функциональность молитвенных поэтических текстов двух эпох.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PRAYER DISCOURSE OF THE GOLDEN AND SILVER AGES

In a comparative aspect the paper dwells on the specific features of the prayer discourse in the context of the Golden and Silver Age poetic system. Main elements of the prayer discourse such as form and content, vocabulary and modality, style and functionality are the subject of analysis.

Текст научной работы на тему «КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ МОЛИТВЕННОГО ДИСКУРСА ЗОЛОТОГО И СЕРЕБРЯНОГО ВЕКОВ»

УДК.812.111.

Барбун Виктория Викторовна,

канд. филол. наук, преподаватель кафедры славистики Бельцкий государственный университет имени Алеку Руссо, Молдова

КОМПАРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ МОЛИТВЕННОГО ДИСКУРСА ЗОЛОТОГО И СЕРЕБРЯНОГО ВЕКОВ

Аннотация:

Данная статья посвящена специфике компаративного анализа значений молитвенного дискурса в контексте поэтической системы Золотого и Серебряного веков. Сопоставительному анализу подлежат форма и содержание, лексика и модальность, стилистика и функциональность молитвенных поэтических текстов двух эпох.

Ключевые слова:

компаративный анализ, молитвенный дискурс, канон, модальность.

Victoria Barbun,

Ph.D., lecturer of the Department of Slavic Studies Balti State University A. Russo, Moldova

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PRAYER DISCOURSE OF THE GOLDEN AND SILVER AGES

Abstract:

In a comparative aspect the paper dwells on the specific features of the prayer discourse in the context of the Golden and Silver Age poetic system. Main elements of the prayer discourse such as form and content, vocabulary and modality, style and functionality are the subject of analysis.

Keywords:

comparative analysis, prayer discourse, canon, modality.

Сопоставление фактов служит одним из эффективных приемов научного исследования, который используется во многих отраслях знаний как универсальное средство выявления скрытых свойств и качеств изучаемого предмета. Не случайно И. А. Бодуэн де Куртенэ писал: «Сравнение есть одна из необходимых операций всех наук, - на нем основывается процесс мышления вообще: ведь математик сравнивает величины и только этим добывает данные для своих синтетических и дедуктивных соображений; ведь историк вообще, только сравнивая различные фазисы известного рода проявлений человечества, может делать какие-то выводы» [1, с.29].

Проведенный компаративный анализ молитвенного дискурса двух эпох показывает, что: По форме молитвенный дискурс Серебряного века представляет собой монолог (собственно речь адресанта) без ответной реплики стимула. С позиции языкового кода сверх-адресат - нем. По минимальной схеме ядерными облигаторными актантами являются обращение, комплиментарная часть, мольба (N7+ Ad1 + Vimp.3). В молитвенном же дискурсе Золотого века наряду с монологическим типом речи встречаются примеры равноправного диалога: Тогда молитвой безрассудной Я долго богу докучал И вдруг услышал голос чудный. «Чего ты просишь?- он вещал. -

Ты жить устал? - но я ль виновен; Смири страстей своих порыв; Будь, как другие, хладнокровен, Будь, как другие, терпелив [5].

В данном случае минимальная схема актантного членения сужается за счёт редукции комплиментарного компонента, он становится факультативным. Подобная модификация приводит к сокращению дистанции между участниками общения, вследствие чего сверх-адресат (Бог) не воспринимается как неведомая высшая сила (грамматически 3-е лицо), а как собеседник (грамматически 2-е лицо) ^ N7 + Vimp.2. И напротив, сверхъестественными свойствами наделяются существа греческой мифологии, отвлечённые философские понятия: Морфей, Домовой, Случай, Хранитель, Богиня. Наблюдаются случаи самообъективации, когда молитвы возносятся самому себе: Всесилен я и вместе слаб, Властитель я и вместе раб, Добро иль зло творю - о том не рассуждаю, Я много отдаю, но мало получаю [7].

На наш взгляд, предпочтение языческих богов христианским связано с гедонистическими ценностями, воспеваемых поэтами на раннем этапе своего творчества. Обратную тенденцию мы наблюдаем в молитвенном дискурсе Серебряного века, где в качестве сверх-адресата выступают православные образы Христа, Богородицы, ангелов, святых. Так, в 1917 г. Вячеславом Ивановым создается «Моление Св. Вячеславу:

Князь чешский, Вячеслав, святой мой покровитель, Славянской ныне будь соборности зиждитель! Светильник двух церквей, венцом своим венчай Свободу Чехии, и с нашей сочетай! [4, с.5].

Ориентированность на адресата и присущие ему характеристики в молитвах отражает категория обращенности, реализующаяся, в первую очередь, в номинациях «Бог», «Господь». Грамматическую доминанту категории обращенности составляет форма 2 л. ед. ч. «Ты». Однако можно найти отличия в графическом оформлении сверх-адресата. Для молитвенного дискурса Серебряного века характерна капитализация значимых слов, поэтому во всех случаях местоимения (подразумевающие Бога) пишутся с заглавной буквы. Полагаем, это связано с богопочитанием и подчёркнутым уважением. Подобное мы не можем сказать о графических средствах молитвенного дискурса Золотого века; личные местоимения часто маркируются строчным знаком.

Наиболее полно отношения участников общения выражаются на лексическом уровне языка. В молитвенном дискурсе начала XX в. положительной коннотацией представлена лексическая характеристика сверхадресата: полон любви, милостив, справедлив, вертоград в пустыне дикой, ведущий, справедлив, неведом, чуден, мудр, кроток очами, души хранитель, спаситель, благий, скорбный, преклонивший лик, даритель, всемогущий, податель, покровитель, соборности зиждитель. Прямо противоположным значением наполнена лексика, описывающая адресанта: жаждущий прощения и спасенья, верующий, находящийся в страхе, благоговеет пред творцом, взывает к небесам о мире и состраданье, жаждет чуда, склоняет пред Богом колени, ленив, просящий покоя (смерти), его сердце стыдом утомлено, униженный, мученик, молящийся за другого; глаголы с семантикой слабости, беспомощности/ дай, подними, возврати, сжалься. Самоуничижение адресанта сближает молитвенный дискурс Серебряного века с каноническим первоисточником. Человек предстаёт в молитве терпящим лишения, но полным веры в Бога.

В молитвенном дискурсе XIX в. лексемы с положительной и отрицательной семантикой

балансируют. Отношения с Богом выстраиваются как конфликтные (за исключением лирики декабристов). Господь и поэт становятся соперниками в сфере творчества: хладнокровен, велик, вездесущ, строг, невозмутим, страж, жнец, требующий жертв (души смиренной), посылающий мучения. Лексическая характеристика адресанта данного дискурса диаметрально противоположна охранному дискурсу Серебряного века: нетерпелив, глупец (в глазах Бога), страстен, грешен, бунтарь, его молитва безрассудная жалоба, вкушающий покой, просящий смерти, бросающий вызов Творцу, одинок, несчастлив, обманут, болезнен духом, влюблён, не верует в троицу, требующий вина и веселья, далёк от Господа, боится Творца, молящийся звуком грешных песен антагонисту.

Молитвенная форма как диалог с сакральными силами обязывает авторов использовать пассивную лексику, поэтому в дискурсе Золотого и Серебряного веков доминируют старославянизмы (язык церкви, Священного писания). Употребление старославянизмов в целях характерологии не обнаружено, однако в дискурсе Золотого века они нередко выступают в роли пародирования и создания комического эффекта. Например, в стихотворении А. Пушкин «Заутра с свечкой грошёвою» образ святого остаётся не ясным (святой, друг или это отражение лирического героя в зеркале) за счёт введения фамильярно-разговорного обращения «Мой друг» в контекст насыщенный старославянизмами - заутра, свеща, образ, святым, пред [6].

Интересно отметить, что, несмотря на качественные модификации молитвенного дискурса мы не обнаружили употребления неологизмов, что можно объяснить строгостью и консерватизмом молитвы в целом, зато продуктивными являются прецедентные единицы: (Благовещение, Воскресение Христово, Пасха, Крещение; десять заповедей, исповедь, Голгофа и др.). В контексте молитвенного дискурса Золотого века прецендентных текстов значительно меньше.

Поскольку любая оценка предполагает обязательное наличие субъективного фактора, в работе рассмотрены некоторые виды модальности, которая накладывается на дескриптивное содержание высказывания. Основу модальной характеристики молитвенного дискурса как Золотого, так и Серебряного веков составляет императивная модальность, доминантой выражения которой являются повелительное наклонение, а также перформативные глаголы (молитесь, запрашивать, запросил, благодарю, требую, взываю, прошу, клянусь). Оценочная модальность характерна для охранного дискурса Золотого века: «Твоё блаженство было ложно! Увы! Мой путь - был путь сетей!» [3]. В молитвенном дискурсе Серебряного века доминирует модальность побуждения и долженствования, конъюнктивная форма актуализируется посредством повелительной формы глагола с частицей да (осложнена семантикой волеизъявления, неотвратимости желаемого): «Да будет милостив в Раю. Да взор холодный их не встретит! Да луч тщеславья не просветит! Да будет мне к Тебе ступенью.. Да светит солнце мне святое» [2].

Таким образом, общим стилевым приёмом для данных дискурсов является нарушение канонической модели, проявляющееся в разной степени. В молитвенном дискурсе Золотого века модификации приобретают текстообразующий характер, охватывая все уровни дискурса, в то время как в поэтике Серебряного века трансформации затрагивают лишь лексический ярус, собственно прецедентные тексы.

Список использованной литературы:

1. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Изд-во: Академия наук СССР. -М., 1963. - Т. 2. - 391 с.

2. Веневитинов Д. Моя молитва 1826. URL:http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=11655 (дата обращения: 27.06.2022).

3. Глинка Ф. Молитва души. https://libverse.ru/glinka/molitva-dyshi.html (дата обращения: 27.06.2022).

4. Иванов В. Собрание сочинений. Т.4. - Брюссель, 1987, - 715 с.

5. Лермонтов М.Ю. Когда надежде недоступный. URL:https://www.culture.ru/poems/37185/kogda-nadezhde-nedostupnyi (дата обращения: 27.06.2022).

6. Пушкин А.С. Заутра с свечкой грошевою. URL:https://ilibrary.ru/text/307/p.1/index.html (дата обращения: 27.06.2022).

7. Тютчев Всесилен я и вместе слаб. URL:https://www.culture.ru/poems/46235/vsesilen-ya-i-vmeste-slab (дата обращения: 27.06.2022).

© Барбун В.В., 2022

УДК.812.111.

Барбун Виктория Викторовна,

канд. филол. наук, преподаватель кафедры славистики Бельцкий государственный университет имени Алеку Руссо, Молдова

ДИСКУРС КАК ПОЛЕ И ПРИНЦИПЫ ЕГО ПОСТРОЕНИЯ Аннотация

Данная статья посвящена исследованию полевой методологии в дискурсивном аспекте. Полевый принцип систематизации материала позволяет: 1) объединить формальный и функциональный аспекты изучения семантики языковых единиц дискурса; 2) упорядочить стилистически разнородные языковые единицы дискурса.

Ключевые слова:

дискурсивное поле, синтагматика, парадигматика, лексико-семантическое поле.

Victoria Barbun,

Ph.D., lecturer of the Department of Slavic Studies Balti State University A. Russo, Moldova

DISCOURSE AS A FIELD AND PRINCIPLES OF ITS CONSTRUCTION

Abstract

This article is devoted to the study of field methodology in a discursive aspect. The field principle of systematization of the material allows: 1) to combine the formal and functional aspects of studying the semantics of language units of discourse; 2) to streamline stylistically heterogeneous language units of discourse.

Keywords:

discursive field, syntagmatics, paradigmatics, lexico-semantic field.

Возникновение термина «поле» в языкознании в определенной мере обусловлено влиянием физики, поскольку лингвистические дефиниции «поля» несут на себе физический отпечаток. Так, в естественной науке термин «поле», как правило, употребляется для обозначения пространства или его части, в которой исследуется физическое явление, например: гравитационное поле, электромагнитное

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.