Научная статья на тему 'КОММУНИКАТИВНЫЙ ХОД «ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ФИЛЬМА» В ТЕКСТАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРНЕТ-КИНОРЕЦЕНЗИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ВЕБ-ИСТОЧНИКОВ)'

КОММУНИКАТИВНЫЙ ХОД «ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ФИЛЬМА» В ТЕКСТАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРНЕТ-КИНОРЕЦЕНЗИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ВЕБ-ИСТОЧНИКОВ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
46
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖАНР ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРНЕТ-КИНОРЕЦЕНЗИЙ / КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ / СТРАТЕГИЯ ВОЗДЕЙСТВИЯ / ИСТОЧНИКИ СФЕРЫ КУЛЬТУРЫ / ИСТОЧНИКИ ОБЩЕЙ ИНФОРМАЦИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Краснослободцева А. В.

Жанр профессиональной интернет-рецензии как относительно устойчивая когнитивная модель в сознании носителей языка соотносится с числом коммуникативных стратегий, которые рецензент стремится реализовать при продуцировании текста. Среди последних одной из ключевой является стратегия воздействия. В качестве соответствующей ей коммуникативной тактики можно выделить апелляцию к разделяемым суждениям. Она реализуется посредством коммуникативных ходов, одним из которых является «эстетическая ценность в фильме». Выдвинутая нами и подтвержденная в ходе исследования гипотеза состоит в том, что данный коммуникативный ход реализуется по-разному в текстах профессиональных интернет-кинорецензий в зависимости от типа источника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPEECH ACT “AESTHETIC VALUE OF A MOVIE” IN THE PROFESSIONAL ONLINE MOVIE REVIEWS (AS EXEMPLIFIED BY FRANCOPHONE WEBSITES)

Professional online critique as a genre model is related to a number of communicative strategies which can be realized by a critic. Influence strategy is one of the most important and is present in a text within certain speech acts. In this paper we examine the linguistic means of the speech act “aesthetic value of a movie” in professional online critiques. The hypothesis will be tested that the linguistic means vary depending on the text source: culture website or general information website.

Текст научной работы на тему «КОММУНИКАТИВНЫЙ ХОД «ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ФИЛЬМА» В ТЕКСТАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРНЕТ-КИНОРЕЦЕНЗИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ВЕБ-ИСТОЧНИКОВ)»

Научная статья УДК 8Г276.6

DOI 10.52070/2542-2197_2021_13_855_127

КОММУНИКАТИВНЫЙ ХОД «ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ФИЛЬМА» В ТЕКСТАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРНЕТ-КИНОРЕЦЕНЗИЙ (на материале франкоязычных веб-источников)

А. В. Краснослободцева

Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия asjah@mail.ru

Аннотация. Жанр профессиональной интернет-рецензии как относительно устойчивая когнитивная модель в сознании носителей языка соотносится с числом коммуникативных стратегий, которые рецензент стремится реализовать при продуцировании текста. Среди последних одной из ключевой является стратегия воздействия. В качестве соответствующей ей коммуникативной тактики можно выделить апелляцию к разделяемым суждениям. Она реализуется посредством коммуникативных ходов, одним из которых является «эстетическая ценность в фильме». Выдвинутая нами и подтвержденная в ходе исследования гипотеза состоит в том, что данный коммуникативный ход реализуется по-разному в текстах профессиональных интернет-кинорецензий в зависимости от типа источника.

Ключевые слова: жанр профессиональных интернет-кинорецензий, когнитивно-дискурсивный анализ, стратегия воздействия, источники сферы культуры, источники общей информации

Для цитирования: Краснослободцева А. В. Коммуникативный ход «эстетическая ценность фильма» в текстах профессиональных интернет-кинорецензий (на материале франкоязычных веб-источников) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. Вып. 13 (855). С. 127140. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_13_855_127

Original article

SPEECH ACT "AESTHETIC VALUE OF A MOVIE

IN THE PROFESSIONAL ONLINE MOVIE REVIEWS (as exemplified by Francophone websites)

A. V. Krasnoslobodtseva

Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia, asjah@mail.ru

Abstract. Professional online critique as a genre model is related to a number of communicative strategies which can be realized by a critic. Influence strategy is one of the most important and is present in a text within certain speech acts. In this paper we examine the linguistic means of the speech act "aesthetic value of a movie" in professional online critiques. The hypothesis will be tested that the linguistic means vary depending on the text source: culture website or general information website.

Keywords: genre of professional online movie review, cognitive discourse analysis, impactful strategy, culture websites, general interest news websites

For citation: Krasnoslobodtseva, A. V. (2021). Speech act "aesthetic value of a movie" in the professional online movie reviews (as exemplified by Francophone websites). Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 13 (855), 127-140. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_13_855_127

Введение

Экстралингвистические факторы ситуации общения играют ключевую роль в современном анализе текста. В их числе говорят о «физических (уточняющих обстоятельства общения), социолингвистических (идентифицирующих участников) и коммуникационных факторах (связанных с выбором и планированием типа акта коммуникации адресантом и его декодированием адресатом)» [Тарасова, 2017, с. 230-231]. Коммуникационные факторы особенно привлекают внимание современного лингвиста, поскольку в них содержатся этапы планирования, порождения и восприятия речи, что составляет неотъемлемую часть когнитивно-дискурсивного текстового анализа [Кубрякова, 2008].

Коммуникативные стратегии напрямую связаны с этапами речевого планирования и порождения речи. Термин «коммуникативная стратегия» относится к «когнитивному плану общения, посредством которого контролируется оптимальное решение коммуникативных задач говорящего в условиях недостатка информации о действия партнера» [Иссерс, 2008, с. 100].

Стратегия воздействия является ключевой, поскольку говорящему свойственно воздействовать на реципиента при речевом продуцировании. Так, И. Б. Чернышева рассматривает речевое воздействие как «материализуемое в тексте речевое действие адресанта, направленное на максимальное сходство картины мира текста на втором этапе коммуникации, т. е. при декодировании и смысловом восприятии с

картиной мира текста на первом этапе коммуникации - при порождении и кодировании» [Чернышева, 1992, с. 31].

В данной работе рассматривается реализация стратегии воздействия в текстах профессиональных интернет-кинорецензий, так как в последних авторы особенно стремятся оказать воздействие на читателя и убедить его в своей точки зрения [Авдеева, 2015]. С целью проведения тщательного анализа мы остановимся на одном из коммуникативных ходов реализации стратегии воздействия: «эстетической ценности фильма».

Типы источников профессиональных интернет-кинорецензий

Важно отметить, что на сегодняшний день профессиональные интернет-кинорецензии можно разделить на две группы в зависимости от целевой аудитории: кинорецензии на сайтах сферы культуры, направленные на компетентного читателя и кинорецензии на сайтах общей информации, адресованные массовому читателю. В таблице 1 приведен список использованных в анализе франкофонных электронных источников с 2017 по 2019 годы.

В статье мы выдвигаем гипотезу о том, что коммуникативный ход «эстетическая ценность фильма» по-разному представлен в текстах профессиональных интернет-кинорецензиях и варьируется в зависимости от типа источника. Для авторов сферы культуры представление эстетической ценности фильма важно само по себе, а авторы источников общей информации указывают на эстетическую ценность кинокартины для привлечения внимания читателя к фильму.

Представление коммуникативного хода «эстетическая ценность фильма»

Рецензенты сферы культуры указывают на эстетическую ценность фильма не только в сжатом (1), но и в развернутом виде (2):

(1) Sur le fond, The Greatest Showman enfonce des portes ouvertes en déroulant un discours avec la finesse d'un éléphant dans un magasin de porcelaine. Sur la forme, le scénario ne profite pas d'une écriture aux petits oignons. [Mondociné] (URL : https://mondocine.net/the-greatest-showman-critique-test-dvd/).

Таблица 1

Виды интернет-источников

Критерий классификации: предметная среда

Группа 1 Источники сферы культуры Группа 2 Источники общей информации

Видеоигровая / музыкальная сферы культуры и кинематограф Культура в целом Кинематограф Общественно-политическая жизнь Досуг и частная жизнь

Журналы: «Journal du Geek» «Rolling Stone» Журналы: «Les Inrocks» «Transfuge» «Télérama» Сайты : «Culturellement vôtre» «Culturopoing» Журналы: «Bande à Part» «Première» «Criticat» Сайты : «Écranlarge» «Mondocine» Журналы: «Le Nouvel Obs» «Marianne» Разеты: «Le Monde» «Les Echos» «La Croix» «Le Figaro» «France Soir» «Huffpost» «20 minutes» «le JDD» «Le Parisien» «Ouest-France» «Les Dernières Nouvelles d'Alsace» «La Presse» «Le Soir» Журналы: «Biba» «GQ» «Paris Match» «Elle» «Grazia» «Marie-Claire» «Femilla»

(2) Et malgré tout à la faveur d'un équilibre sidérant entre humour, architecture piégeuse et redoutables trouvailles scénaristiques, il parvient jusque dans sa dernière réplique, à conserver une ironie tranchante et délectable. C'est là que se niche la grande élégance du film, qui en dépit de sa radicalité et de sa mise en scène au scalpel, ménage toujours le confort du spectateur, conscient que du plaisir profond qu'il retirera dépend la réception de son propos. De cette performance funambule, le réalisateur tire peut-être son meilleur film à ce jour (URL : https://www.ecran-large.com/films/critique/1086945-parasite-critique-qui-sent-la-palme).

Как следует из примеров, рецензенты первой группы источников предпочитают использовать метафору (1), зачастую развернутую (2) в качестве стилистического средства, включающего в себя рациональную оценку фильма. Важность для авторов сайтов сферы культуры анализа фильма как предмета искусства подтверждается примером (2), в котором эксплицитно отражено желание рецензента указать на кинокартину как на средство в первую очередь передачи режиссерской задумки, а не предоставления удовольствия зрителю.

Реже встречаются рецензии, в которых авторы не прибегают к стилистическим средствам:

(3) Le mystère comme principe narratif (on est constamment curieux d'en savoir plus) et métaphorique (on y met un peu ce qu'on veut) fonctionne à plein dans un premier temps et permet au jeune réalisateur de déployer son cauchemar éveillé avec force <...> Le vide créé par le silence et l'absence d'explication se remplit d'une angoisse viscérale, précisément le genre d'angoisse que le cinéma d'horreur contemporain tend à délaisser au profit d'une peur plus mécanique, plus facile. Hélas, comme si Krasinski ne saisissait pas sur quel tas d'or il est assis, ou plutôt n'avait pas confiance en la puissance de son dispositif, il finit par saturer sa bande son d'une musique tonitruante (composée par le souvent bourrin Marco Beltrami), et par ne plus s'appuyer que sur de vulgaires jump scares (URL : https://www.lesinrocks.com/cinema/films-a-l-affiche/ sans-un-bruit/)

При отсутствии стилистических средств в анализе эстетической ценности фильма представляется возможным выделить ряд лексических единиц, выражающих как рациональную: fonctionne à plein, avec force (3), так и эстетическую оценку: tonitruante, vulgaire (3).

Во второй группе источников общей информации рецензенты указывают на эстетическую ценность кинокартины в достаточно сжатом виде:

(4) Sa mise en scène touche avec aisance à différents genres, film catastrophe, film de gangsters, thriller psychologique, film d'horreur, comme autant de chapitres déroulés sur l'immensité nocturne de l'espace infini. Il y a une esthétique très maîtrisée du spectaculaire, enrichie par la musique de Max Richter (URL : https://www.lefigaro.fr/cinema/ad-astra-l-epopee-intime-de-brad-pitt-20190917).

(5) Néanmoins, au bout de son générique, « The Greatest Showman » n'évoque qu'un superbe dirigeable cloué au sol, ou le sentiment d'un film ambitieux figé par un titre trop lourd à porter (URL : https://www.lesechos. fr/2018/01/the-greatest-showman-se-perd-dans-le-decor-1118476).

При указании на эстетику фильма авторы используют лексические единицы (4) или стилистические средства (метафора) (5), выражающие рациональную оценку.

Описывая в целом фильм как произведение искусства, рецензенты обеих групп источников обращают особое внимание на визуальную составляющую кинокартины:

(6) Ad Astra est superbement « designé », magnifié par la photo surréelle de Hoyte Van Hoytema (le chef opérateur de Christopher Nolan) et les envolées mélancoliques déchirantes de la partition signée Max Richter (The Leftovers) (URL : https://www.premiere.fr/Cinema/News-Cinema/ Ad-Astra-un-triomphe-de-SF-audacieuse--critique).

(7) Visuellement, c'est un festival : toujours ce graphisme sixties mais encore plus léché, pétaradant (URL : https://www.leparisien.fr/culture-loisirs/cinema/les-indestructibles-2-ils-vont-encore-tout-casser-03-07-2018-7805784.php).

Авторы вводят не только лексические единицы, выражающие эстетическую: magnifié (6); festival (7) и рациональную оценку: surréelle (6); léché (7), но и психологическую оценку: déchirantes (6); pétaradant (7).

Рецензенты сферы культуры тщательно описывают эстетическую ценность фильма, указывая на уникальные визуальные средства (8) и на соответствие эстетического компонента данной кинокартины фильмам того же жанра (9):

(8) Après quelques exceptions, Pixar s'adonne pour de bon au procédé. Six mois après Coco, Les Indestructibles 2 semble bien marquer l'abolition de ce vieil empêchement figuratif. On n'a en effet jamais vu une telle palette de physionomies, de tics, de courbures du visage, de nuances dans la subtilité des regards, d'expressions, et donc évidemment de caractères que dans ce superhero movie aux airs de gros de coup de force (URL : https://www.lesinrocks.com/cinema/films-a-l-affiche/les-indestructibles-2/).

(9) Sans un bruit confirme cependant une tendance du cinéma d'horreur états-unien, celle de revenir à une épure stylistique, déjà amorcée entre autres par Mike Flanagan. Lors d'une séquence d'ouverture, quasi-muette, John Krasinski pose les enjeux du film en quelques plans et une utilisation ingénieuse de la bande-son. Moins de « jump scares » et une musique moins présente au bénéfice des bruits d'ambiance donnent aux films une facture plus réaliste, plus âpre, les rendant ainsi plus efficaces et angoissants. <.> Quelques effets convenus et facilités viennent entâ-cher un film qui s'avère respectueux du genre, avec notamment un changement de tonalité le faisant sombrer dans le spectaculaire au cours de ces dernières images. Pour autant, cela ne remet pas en cause l'originalité et l'adresse de John Krasinski, réalisateur qui émerge discrètement, mais sûrement sous l'autorité de Michael Bay qui écope alors d'un sursis auprès des cinéphiles exigeants (URL : https://www.culturopoing.com/ cinema/sorties-salles-cinema/john-krasinski-sans-un-bruit/20180619).

В первой группе источников авторы представляют достаточно подробный анализ экшн-сцен в рецензируемой кинокартине и сопоставляют их с эпизодами в других фильмах того же жанра:

(10) Le spectacle est assuré dans la deuxième moitié, avec notamment un bouquet final d'une générosité certaine qui offre une poignée d'images spectaculaires et iconiques (dont une réplique exaltante). Et si la direction artistique est moins variée et riche que dans Infinity War, et que les CGI restent l'outil principal de l'action, l'affrontement final souffre moins que bien d'autres films du MCU de cette overdose. Le travail sur les arrières-plans, les couleurs et les décors est plus maîtrisé, et nuance cette impression de gros tas de virtuel mal assemblé (URL : https://www.ecranlarge. com/films/critique/1083731-avengers-endgame-critique-sans-spoilers).

(11) Si la séquence sur la Lune n'est pas sans rappeler la course-poursuite de La Nuit nous appartient, une différence de taille permet de saisir plus précisément l'écart ici à l'œuvre : l'une s'apparente à un détour dans

l'horizon tracé par le film et illustre à gros traits la cupidité humaine comme la corruption inévitable de l'idéal pionnier (c'est littéralement ce qu'exprime alors la voix-off), tandis que l'autre organise silencieusement sa découpe autour d'un drame qui se joue sous la pluie diluvienne et dans le chaos d'une embuscade, celui d'un fils entrapercevant la silhouette de son père vaciller sous un coup de feu (Critikat). (URL : https://www.critikat.com/actualite-cine/critique/ad-astra/).

Помимо эстетической оценки фильма: une poignée d'images spectaculaires et iconiques (305); l'écart ici à l'œuvre (306) рецензенты уточняют, как представлена эстетика фильма, используя единицы, выражающие рациональную оценку: plus maîtrisé, nuance (10); illustre à gros traits (11).

Рецензенты общей информации менее детальны в анализе и обращают особое внимание на эстетическую ценность фильма посредством лишь общего представления экшн-сцен (примеры (12) - (14)):

(12) Sa mission vers Neptune sacrifie à quelques magnifiques scènes d'action inhérentes au genre - telles une course-poursuite en rover avec des pirates lunaires ou la découverte en chemin d'un vaisseau en détresse peuplé de singes enragés. Elle emporte aussi avec elle la possibilité, toujours appréciée des spectateurs, d'une pure et simple manipulation au plus haut niveau du commandement après celui du cinéaste (URL : https://www.lemonde.fr/culture/article/2019/09/17/cinema-ad-astra-une-odyssee-astrale-et-dipienne_5511184_3246.html).

(13) Mais s'il sacrifie à quelques figures imposées du genre, à l'image d'une incroyable poursuite en engins lunaires ou d'une spectaculaire attaque de babouins, le film de James Gray est avant tout un voyage méditatif, un ressassement intérieur (URL : https://www.la-croix.com/ Culture/Cinema/Ad-Astra-somptueuse odyssee-interieure-2019-09-17-1201048124).

(14) Michael Gracey réussit tout de même deux charmantes séquences. D'abord, un brillant marchandage au cours duquel Hugh Jackman tente de faire signer un contrat à Zac Efron à grand renfort de whiskies cul sec, tandis que les verres valsent sur le comptoir comme des cartes de bonneteau. Puis, un instant de séduction en apesanteur qui voit le même Efron poursuivre la jolie Zendaya entre une corde et un trapèze (URL : https://www.lesechos.fr/2018/01/the-greatest-showman-se-perd-dans-le-decor-1118476).

В качестве используемых средств приоритет отдается адъективам, выражающим эстетическую оценку: magnifiques (12), spectaculaire (13), charmante, jolie (14). Рецензенты используют в меньшем объеме рациональную оценку: au plus haut niveau du commandement (12); réussit (14).

Авторы обеих групп источников представляют эстетическую ценность фильма в целом совместно с указанием на его уникальность (15), посредственность (16), (17), тем самым комбинируя несколько коммуникативных ходов:

(15) Car au final « Ad Astra » se pose avant tout comme un film d'ambiance, une ambiance très particulière puisqu'il embarque le spectateur dans l'espace avec son héros. On n'a jamais filmé l'intérieur des vaisseaux spatiaux, la beauté des planètes et de la galaxie ainsi (URL : https:// www.leparisien.fr/culture-loisirs/cinema/ad-astra-l-epoustouflante-quete-spatiale-de-brad-pitt-17-09-2019-8154096.php).

(16) Comme le duo de réalisateurs a disposé de moyens en apparence illimités de la part d'un studio qui est désormais la division d'élite du plus gros conglomérat qu'ait jamais connu l'industrie du divertissement, cette longue promenade nostalgique prend la plupart du temps le rythme effréné des meilleures attractions des parcs à thème. Mais ces planètes méphitiques, ces cités dévastées, cette confrontation finale entre des armées innombrables, on les a toutes vues (URL : https://www.lemonde. fr/culture/article/2019/04/24/avengers-endgame-la-longue-marche-vers-la-fin-d-une-epoque_5453979_3246.html).

(17) À de très rares exceptions près, Hollywood n'a jamais réussi à capter l'énergie et la folie du rock autrement que par une série de figures imposées. Bourré de clichés jusqu'à la nausée, Bohemian Rhapsody pourrait être un sujet d'étude, qui rassemble absolument tout ce qu'il ne faut pas faire: la platitude du scénario le dispute ici à la médiocrité de la mise en scène (URL : https://www.lefigaro.fr/ cinema/2018/10/30/03002-20181030ARTFIG00197-bohemian-rhap-sody-cliches-en-majeste.php).

В случае указания на посредственность фильма авторы могут быть как более (17), так и менее (16) категоричными в своих высказываниях. При большей категоричности рецензенты используют ряд оценочных средств, например, причастный оборот

и существительные, включающие в себя рациональную оценку: bourré de clichés jusqu 'à la nausée, la platitude du scenario, la médiocrité de la mise en scène (17).

Поскольку фильм является аудиовизуальным произведением, то при представлении его как предмета искусства авторы обращают внимание и на его музыкальную составляющую.

Рецензенты сферы культуры акцентируют внимание читателя на музыке как на особом виде искусства и смещают фокус внимания читателя с самого фильма на творчество музыкального исполнителя:

(18) Et puis il y a la musique, de la première à la dernière scène, presque plus présente que Rami Malek. Et l'on comprend vite pourquoi. Des tubes, du rock, de l'opéra, des rythmes implacables et irrésistibles. L'héritage de Freddie Mercury, c'est sa musique, et elle est plus forte que tout, plus forte que les volontés des uns ou des autres. Impossible de ne pas se laisser emporter par sa dimension opératique, épique même. C'est elle qui confère au film son rythme, et qui le teinte du côté « rock », novateur et provocateur que le scénario et la réalisation semblent vouloir gommer. En résulte un mouvement implacable vers la gloire, vers les cieux. Et les spectateurs en sortant de se jeter sur leurs disques (ou leurs mp3 !), et de se replonger dans leur relation « personnelle » à Freddie Mercury et à Queen, inaltérable (URL : https://www.bande-a-part.fr/cinema/critique/magazine-de-cinema-bryan-singer-bohemian-rhapsody/).

Отметим, что рецензенты первой группы источников (сфера культуры) обращают внимание на музыкальный фон в каждом из анализируемых ими фильмов в том случае, если, по их мнению, он служит одним из средств раскрытия режиссерской задумки, а во второй группе источников (общая информация) авторы анализируют музыкальную составляющую в рамках анализа фильмов, в которых она играет особую роль в соответствии с сюжетной линией (например, в мюзиклах или фильмах о музыкальных группах).

Доказательством вышесказанному является оценка музыкального сопровождения фильмов социальной тематики лишь в рецензиях на сайтах сферы культуры (например на фильм «Джокер»):

(19) Ici, pas d'effets spéciaux, pas de scènes d'action interminables, pas de musique tonitruante sans justification (URL: https://www.journaldug-eek.com/critique/critique-joker-lecon-de-cinema/).

(20) Soutenu par la partition sonore anxiogène hypnotique de Hildur Guô-nadóttir, Joaquin Phoenix déplace Joker dans un monde aussi détraqué que burlesque (URL : https://www.bande-a-part.fr/cinema/critique/ magazine-de-cinema-joker-todd-phillips-critique/)

(21) Bien mal nous en a pris tant il offre un long-métrage bluffant de maitrise dont plusieurs séquences marqueront longtemps par leur sens du rythme et de la narration. La première scène du métro est ainsi une petite leçon de mise en scène, jouant parfaitement des lumières, du découpage et de la musique imposante de Hildur Guónadóttir pour créer une tension allant crescendo avant de finir par exploser dans une rage salvatrice pour son personnage principal (URL : https://www.ecranlarge.com/ films/critique/1096071-joker-critique-radicale).

Во второй группе источников (общая информация) авторы подчеркивают ценность музыки с целью привлечения внимания читателя к самому фильму, в связи с чем говорят о музыке лишь в рамках рецензируемого фильма:

(22) La petite déception que procure le film est cependant largement compensée par le professionnalisme de la réalisation, par le rythme et l'énergie de la narration, et par les tubes que les fans -et les autres- auront plaisir à réentendre, monuments de l'histoire de la musique (URL : https:// www.francesoir.fr/culture-cinema/critique-bohemian-rhapsody-le-sage-biopic-de-freddie-mercury-video).

(23) Une rhapsodie est une couture de chants. Ainsi va Bohemian Rhapsody, suite de hits de Queen et de morceaux de bravoures scéniques de Freddie Mercury, jusqu'au concert mémorable à Wembley, pour le Live Aid, en 1985. Le hit machine pulse à plein tube (URL: https://www.dna.fr/ culture/2018/10/31/freddie-mercury-drama-queen).

(24) Ce long film est tour à tour artificieux, pompier, sentimental, séduisant, boursouflé, entraînant. Exactement comme Bohemian Rhapsody, plaisir coupable, éphémère et interminable (6 minutes), qui ne vaudra jamais la première mesure de Get It On (URL : https://www. lemonde.fr/cinema/article/2018/10/30/freddie-mercury-au-bord-de-la-canonisation_5376393_3476.html).

В примере (24) рецензент, на первый взгляд, неоднозначно характеризует фильм, используя адъективы, выражающие как положительную рациональную (séduisant, entraînant) и психологическую оценку

(sentimental), так и отрицательную рациональную оценку (artificieux, pompier, boursouflé). Однако затем автор сравнивает фильм с песней, написанной главным героем: он намеренно обращается к читателям, которые предпочитают песню «Get It On» группы «T. Rex» песне «Bohemian Rhapsody» группы «Queen», представленной в фильме. Посредством неуважительного отношения читателей к песне «Queen» рецензент убеждает их в посредственности фильма.

Заключение

Таким образом, проведенный анализ показал, что авторы по-разному освещают фильм как произведение искусства в текстах профессиональных интернет-кинорецензиях в зависимости от источника. В рецензиях на сайтах сферы культуры эстетическая ценность фильма раскрывается более детально, чем в текстах источников общей информации. Рецензенты обращают внимание на визуальную составляющую картины, ее уникальные свойства и соответствие жанру. Авторы также детально исследуют музыкальную составляющую фильма вне зависимости от ее роли в сюжетной линии.

В текстах источников общей информации рецензенты освещают эстетическую ценность фильма в более сжатом виде. Они представляют визуальную составляющую кинокартины в основном лишь при описании экшн-сцен, которые, по их мнению, наибольшим образом могут воздействовать на читателя. Что касается музыкальной составляющей, то авторы упоминают ее, только если она играет ключевую роль в фильме в соответствии с его жанровыми характеристиками (например, если речь идет о мюзикле).

Таким образом, для авторов сферы культуры представление эстетической ценности фильма важно само по себе, ее анализ представляется читателю в детальном виде. Авторы источников общей информации, со своей стороны, указывают на эстетическую ценность кинокартины для привлечения внимания читателя к фильму, как следствие, они предоставляют читателю не комплексный анализ фильма, а лишь то, что может, по их мнению, его заинтересовать. Подобное варьирование коммуникативного хода «эстетическая ценность фильма» свидетельствует о гетерогенности текстов профессиональных интернет-кинорецензий и свидетельствует о необходимости их дальнейшего лингвопрагматического анализа.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1. Тарасова А. Н. Ситуация общения: факторы и модели. // Язык и действительность: сборник статей по итогам второй Международной конференции. М. : Спутник +, 2017. С. 229-235.

2. Кубрякова Е. С. О методике когнитивно-дискурсивного анализа применительно к исследованию драматургических произведений (пьесы как особые форматы знания) // Принципы и методы когнитивных исследований языка: сборник научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2008. C. 30-45.

3. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. 5-е изд. М.: ЛКИ, 2008.

4. Чернышева И. Б. Функционирование операторов авторизации в газетном тексте: дис. ... канд. филол. наук. Москва, 1992.

5. Авдеева Е. Д. Специфика кинорецензий в современных российский журналах // Язык. Культура. Коммуникации. 2015. №2. URL: https://joumals. susu.ru/lcc/article/view/122/317 (дата обращения: 15.02.2020).

REFERENCES

1. Tarasova, А. N. (2017). Situatsiya obshcheniya: faktory i modeli. = Communication situation: factors and models. Language and reality : collection of articles on the results of the Second International. Conf. Moscow: Sputnik +, 229-235. (In Russ.)

2. Kubryakova, Е. S. (2008). O metodike kognitivno-diskursivnogo analiza primenitel'no k issledovaniyu dramaturgicheskikh proizvedenii (p'esy kak osobye formaty znaniya). = On the methodology of cognitive-discursive analysis in relation to the study of dramatic works (plays as special formats of knowledge). Principles and methods of cognitive language research: Collection of scientific works. Tambov: TSU Publishing House, 30-45. (In Russ.)

3. Issers, О. S. (2008). Kommunikativnye strategii i taktiki russkoi rechi. = Communicative strategies and tactics of Russian speech. 5th ed. Moscow: LKI Publishing House. (In Russ.)

4. Chernysheva, I. B. (1992). Funktsionirovanie operatorov avtorizatsii v gazet-nom tekste. = Functioning of authorization operators in the newspaper text: thesis of PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)

5. Avdeeva, E. D. (2015). Spetsifika kinoretsenzii v sovremennykh rossiiskii zhurnalakh = The specifics of film reviews in modern Russian magazines. Language. Culture. Communications, 2. URL: https://journals.susu.ru/lcc/ar-ticle/view/122/317 (accessed: 15.02.2020). (In Russ.)

Информация об авторе

Краснослободцева А. В. - преподаватель кафедры фонетики и грамматики французского языка факультета французского языка Московского государственного лингвистического университета

Information about the author

KrasnoslobodtsevaA. V. - Lecturer of the Department of Phonetics and Grammar of the French Language, Faculty of French, Moscow State Linguistic University

Статья поступила в редакцию 06.09.2021; одобрена после рецензирования 04.10.2021; принята к публикации 06.10.2021

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The article was submitted 06.09.2021; approved after reviewing 04.10.2021; accepted for publication 06.10.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.