Научная статья на тему 'Коммуникативный аспект совместной творческой деятельности (по материалам медиадискурса)'

Коммуникативный аспект совместной творческой деятельности (по материалам медиадискурса) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
144
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИЙНОЕ ПРОСТРАНСТВО / СТРУКТУРА ГИПЕРДИСКУРСА / МИКРОТЕМА / КОГНИТИВНАЯ БАЗА / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / MEDIA SPACE / HYPERDISCOURSE STRUCTURE / MICROTHEME / COGNITIVE BASIS / GENRE VARIETY / LINGUISTIC IDENTITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каримова Роза Ахметовна

В статье анализируется структура медиадискурса на материале выпуска передачи «Правила жизни» российского телевизионного канала «Культура». Подробно рассматриваются коммуникативные стратегии участников телепрограммы, а также отражённая модель языковой личности и способы передачи эмоционального отношения к происходящему. Анализ организации медийного пространства показал, что структура высказываний участников передачи характеризует их как носителей речевой культуры определённого типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This paper analyzes the structure of the media discourse by the example of a release of the TV program (“Rules of Life”) on the Russian TV channel “Culture”. The communicative strategies of TV program participants, model of linguistic identity, and ways to express emotional attitudes to situations are discussed in detail. The analysis of the media space arrangement demonstrates that the structure of statements made by TV program participants labels them as bearing a certain type of speech culture.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный аспект совместной творческой деятельности (по материалам медиадискурса)»

___________УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Том 157, кн. 5 Гуманитарные науки

2015

УДК 80+808.5+811.161.1

КОММУНИКАТИВНЫМ АСПЕКТ СОВМЕСТНОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (по материалам медиадискурса)

Р.А. Каримова

Аннотация

В статье анализируется структура медиадискурса на материале выпуска передачи «Правила жизни» российского телевизионного канала «Культура». Подробно рассматриваются коммуникативные стратегии участников телепрограммы, а также отражённая модель языковой личности и способы передачи эмоционального отношения к происходящему. Анализ организации медийного пространства показал, что структура высказываний участников передачи характеризует их как носителей речевой культуры определённого типа.

Ключевые слова: медийное пространство, структура гипердискурса, микротема, когнитивная база, языковая личность.

На телевизионном канале «Культура» видное место занимают программы, в которых обсуждаются творческие темы: «Главная роль», «Белая студия», «Наблюдатель», «Линия жизни» и др. Их материалы значимы для когнитивнокоммуникативного аспекта дискурса. В предыдущих публикациях нами был проанализирован гипердискурс «Белой студии» (общение ведущей Д. Спиридоновой с актёрами Д. Певцовым и Е. Гришковцом [1], а также с А. Кончаловским [2]) и «Большого балета» [3].

Оценочность, свойственная коммуникативной стороне этих событий, выступает преломлением категории общего порядка - отношения, которая, согласно Аристотелю, отражает способ бытия. В психологии идея отношения приобрела характер фундаментальной и рассматривается как атрибут сознания, конкретизирующийся субъектно-объектной связью его носителя. Эта связь, реализуясь в деятельности, представляет когнитивный и эмоциональный аспекты, а также аспект рационально-прагматической оценки и ценности [4]. С деятельностью, особенно совместной, неразрывно связано общение как форма активности субъектов и проявления отношения.

На материале передачи «Правила жизни» (02.11.2014) охарактеризуем медийное пространство дискурса, включая реализацию в нём модели коммуникативной личности. Данная передача вышла в эфир после конкурса «Большая опера - 2014» и имела цель расширить представления телезрителей об оперном искусстве благодаря участию экспертов: Елены Образцовой и Дмитрия Берт-мана. Общение в этом выпуске рассматривается как информативно-оценочный

159

160

Р.А. КАРИМОВА

дискурс, являющийся проекцией категории отношения. Следует также отметить, что общение происходило вне рамок ситуации - восприятия объектов-агентов (конкурсантов).

Рассматриваемый дискурс структурируется как диалогическое общение ведущего Алексея Бегака [№ 1] и двух коммуникантов (Е. Образцовой [№ 2] и Д. Бертмана [№ 3]), которые порождают развёрнутые монологические высказывания, раскрывающие определённую микротему. Развитие темы путём совместного построения реплики коммуникантами, отражающего пик их речевого взаимодействия [5], представлено редко. Обратимся к одному из таких примеров, когда в концовку монолога Е. Образцовой включается Д. Бертман: № 2: ... нельзя петь ноты / надо [№ 3: да] петь музыку // это разные вещи абсолютно... В результате реплику Е. Образцовой с оценочной семантикой Д. Бертман завершает как причинную конструкцию: ... потому что та же Татьяна... Далее Д. Бертман развёртывает реплику Е. Образцовой путём расширения высказывания: № 3: Вот я кусок Татьяны спел... / а она же поёт как [жест]? / когда я бедным помогала / или молитвойуслаждала... [поёт] тоску

i [показывает] / а не

Коммуникативная стратегия дискурса направлена на освещение оснований творческой деятельности экспертами конкурса. Вступительный диалог ведущего с Е. Образцовой посвящён значимости конкурса, его соревновательному характеру. Можно выделить следующие ключевые слова (КС) этого диалога: конкурс, спорт (№ 1); спорт, спортсмен, певцы, зарядка, судьба, место, путёвка в жизнь (№ 2). Данные слова актуализируются в высказываниях их рематической позицией, а также просодией (выделительным ударением, интонацией). Например:

№ 1: а вот кстати / Елена Васильевна / а... конкурс / нужное дело? / или это... конечно... спорт отчасти... //

№ 2: могу сказать / что к спорту мы как раз имеем большое отношение / потому что когда мы поем / ...ээ у нас ... ээ. работают все мышцы / как у спортсмена //я думаю / что конкурс / о'чень хорошее дело... / потому что... когда... например мои конкурсанты... а... э... в моих конкурсах получает первое / второе / третье / да? / или эээ... для них это уже путёвки в жизнь... //.

Основная часть дискурса посвящена ключевой (когнитивного свойства) теме ценностей, актуальной для массового адресата. Она развивается экспертом Д. Бертманом через концепт ценности морального свойства в микротеме дискурса основные правила творчества. На это указывают КС: правила, идеал, воля, зло, не бояться лениться, лень, мысли, художественные образы, творческий человек, атмосфера, артист, диктатор, Кармен, Амнерис, хабанера. Данные КС, употребляемые в ситуации рассуждения (в высказываниях информативного регистра), свидетельствуют о повышении смыслового ранга лексемы правила. Кроме того, варьируются способы представления смысла: не только с помощью КС, но и посредством концепта, образа, цитаты (например: нельзя умножать зло; лень - признак таланта), элемента ситуации [6].

Конкретизация ценностей осуществляется в следующей теме опера как вид искусства и микротеме отношение к творческому человеку. КС этой коммуникативной ситуации: человек, творческий человек, атмосфера, артист, артистика,

КОММУНИКАТИВНЫМ АСПЕКТ...

161

диктатор, Амнерис, Кармен, Образцова. См.: № 2: ...Дзеффирелли / которого я обожала совершенно //а по поводу Кармен... э. по поводу... страсти-мордасти он всё время мне рассказывал / говорил-говорил.^... я сразу поняла / что вот дикая ... пантера / вот такая / которая делает всё / что она хочет [жест]... // такая... свободная... же'нщина... //. Сигналами спонтанного порождения речи, работы долговременной памяти служат высокая степень членимости высказываний, паузация, насыщенность лексемами с эмоциональным ударением, повтором дискурсивного слова вот. В семантико-грамматическом плане такое высказывание характерно для информативно-повествовательного регистра, показателем которого служат глагольные предикаты прошедшего времени.

Следующая тема о характере оперного спектакля представлена в коммуникации двумя микротемами: 1) конкретность оперного спектакля; 2) специфика оперного текста. Первая микротема раскрывается в диалоге-споре Д. Бертмана с ведущим. На дискурсивном уровне её смысловой сгусток являют актуализо-ванные КС: условность - это прикрытие; впечатление, ритм, информация. Усиливает воздействие приём сравнения. См. фрагмент:

№ 1: ... это условное искусство //

№ 3: мне кажется... / что условность это прикрытие... //условного ничего не бывает //всеравно в театре /всё конкретно... // идёт три часа... / и нет времени / как в галерее^отойти от картины... / потом вернуться / посмотреть /чего ты не понял... // вот надо получить впечатление /в эти... два с половиной - три часа //.

Во второй микротеме, тоже инициированной ведущим, эксперты интерпретируют феномен оперного текста. Вербализация осуществляется с помощью: 1) гиперлексемы и её окружения - элементов поля; 2) номинативных оценочных моделей, реализующихся в звучащей речи с участием просодии, интонации. В целом для рассматриваемого фрагмента характерна импрессивная рематическая доминанта. См.:

№ 1: .и всё / что на сцене сценография... должно соответствовать Образности...

кально /это самая большая ценность / Оперного текста // то / что... слово не значит то же самое / что значит музыка //.Лиза. в арии своей. слушай в ночь! //тебе одной могу поверить тайну... души моей /

№ 2: [поёт] души моей. //

№ 3: и она. когда вот этот текст начинать /то это такой трогательный текст /грустный // а у. композитор пишет. / Чайковский / великий / на до мажоре [это самая яркая /мажорная интонация /это эйфория] слушай /ночь.

№ 3: а все стонут здесь. //

№ 2: [поёт] тебе одной могу.

№ 3: и сразу музыка по-другому играет.

№ 2: совсем другая музыка //.

Этот дискурс характеризует Д. Бертмана и как носителя определённого типа речевой культуры, как коммуникативную личность высокого уровня.

№ 3: и мало того /ведь в оперном языке есть

162

Р.А. КАРИМОВА

Во второй части программы тема творчества развивается посредством диалогов о 1) роли знаний как фактора успеха, 2) впечатлении Е. Образцовой о конкурсантах, 3) правилах, собственном опыте экспертов.

Общение ведущего и Е. Образцовой представлено совместным построением модально-оценочной реплики со следующими КС: уметь, знать, делать (№ 1); читать книги, жизненный опыт, считать с книг, картины, знать историю, костюмы, композиторы (№ 2). Эта совместная реплика сменяется одновременным говорением ведущего и Д. Бертмана, что свидетельствует об эмоциональности ситуации. См.:

№ 3: это очень важно /

№ 1: то есть готовясь к роли / нужно окружать... себя...

№ 3: это очень-очень...

№ 1: ну нужно очень много...

№ 3: это главное...

№ 1: знать / о чень много знать... /

№ 3: это то / что сейчас кстати... молодые панки совершенно ни на что не обращают внимания //

№ 2: да /они совершенно ничего не читают //«Пиковая дама». //.

В связи с ассоциацией, вызванной последней репликой Е. Образцовой, Д. Бертман в своём пространном монологе (смысл которого концентрирует обширное коммуникативно-семантическое поле) раскрывает для аудитории суть, направленность творческой деятельности (вокального искусства). Это отражают КС: «Пиковая дама», роль дневника Чайковского, биографическая история, другой Герман, Лиза, космос, ночь, смысл, цезуру сделать, сегодняшний певец; искусство пения - искусство цезуры; смысловая остановка, фразочка, талант и др. В этот монолог органично включается реплика Е. Образцовой: ... нельзя петь ноты / надо петь музыку //это разные вещи абсолютно //.

Для развития темы своего монолога Д. Бертман в целях воздействия обращается к истории, демонстрирующей проявление эталонного творчества. См. ключевые фразы дискурса: в истории Большого театра было два меццо-сопрано... / выдающихся / великих / ээ... Обухова и Максакова // они пели по-разному... // Обухова это шуба / сшитая из самого доброго песца / но совершенно... не по модным лекалам / а Максакова / это... искусственный мех / но это самая последняя мода... //. Лингвистическая сторона этого устного монолога характри-зуется комплексом средств: в спонтанном порождении речи, осуществляемом с участием долговременной памяти индивида, участвуют лексико-семантические средства (собственные имена, оценочные, образные номинации, вплоть до символов), а также морфологические предикаты прошедшего времени как знаки повествовательного регистра и синтаксические средства (диалогизация высказываний, сжатая сопоставительная конструкция с союзом а).

Завершение этого общения отмечено сменой ролей: Е. Образцовой принадлежит максимально насыщенное в смысловом и эмоциональном отношении высказывание: № 2: и потом... надо... понимаешь / самое главное... / в опере (ящрк думаю) / эээ... донести долюрей идею этой.рперы... // о чем-то? / о чем ты поешь? /чем... горйт твоя душа? - понимаешь? //а сейчас поют но-ты //.

КОММУНИКАТИВНЫМ АСПЕКТ...

163

Таким образом, эффективность рассмотренной коммуникации обеспечивается медийным пространством, где представлены разные виды устной речи: от спонтанных высказываний до чтения сообщений. Реализация перекрещивающихся когнитивных систем преломляется в семиотике дискурса: звучащая речь с её смыслами сопровождается видеорядом (фрагменты конкурса, оперной постановки). Участники программы Е. Образцова и Д. Бертман предстают в ней как носители речевой культуры элитарного типа.

Итак, наблюдения над речевым материалом показывают роль категории оценки в осуществлении стратегии общения. Оценка характеризуется синкретизмом, её конкретизации служат частные категории сходства/подобия, сопо-ставления/противопоставления, а также каузативности. Выявление кластера категорий, функционирующих в данных дискурсах, их параметров существенно для типологии устного дискурса.

Summary

R.A. Karimova. The Communicative Aspect of Joint Creative Activity (Based on the Materials of the Media Discourse).

This paper analyzes the structure of the media discourse by the example of a release of the TV program (“Rules of Life”) on the Russian TV channel “Culture”. The communicative strategies of TV program participants, model of linguistic identity, and ways to express emotional attitudes to situations are discussed in detail. The analysis of the media space arrangement demonstrates that the structure of statements made by TV program participants labels them as bearing a certain type of speech culture.

Keywords: media space, hyperdiscourse structure, microtheme, cognitive basis, genre variety, linguistic identity.

Литература

1. Каримова Р.А. Реализация коммуникативной стратегии в телевизионном полидискурсе // Вестн. Башкир. ун-та. - 2014. - Т. 19, № 3. - С. 999-1003.

2. Каримова РА. Когнитивно-коммуникативный аспект телевизионного гипердискурса // Межкультурная ^ интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода: Материалы III Междунар. науч.-метод. конф. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. -Т. 1. - С. 236-239.

3. Каримова Р.А. Функционирование категории оценки/мнения в устном дискурсе // Вестн. Башкир. ун-та. - 2014. - Т. 19, № 2. - С. 506-509.

4. Позняков В.П. Психологические отношения индивидуальных и групповых субъектов совместной жизнедеятельности // Психол. журн. - 2012. - Т. 33, № 5. - С. 5-15.

5. Гренобль Л.А. Синтаксис в совместном построении реплики в русском диалоге // Вопр. языкознания, 2008. - № 1. - С. 25-36.

6. Новиков А.И. Вместо заключения. Теория смысла (тезисы) // Новиков А.И. Текст и его смысловые доминанты. - М.: ИЯ РАН, 2007. - С. 132-135.

Поступила в редакцию 24.02.15

Каримова Роза Ахметовна - доктор филологических наук, профессор кафедры современного русского языкознания, Башкирский государственный университет, г. Уфа, Россия.

E-mail: srya409@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.