Научная статья на тему 'Когнитивный аспект телевизионного аналитического дискурса'

Когнитивный аспект телевизионного аналитического дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
54
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОКОГНИТИВИЗМ / ДИСКУРС / КОММУНИКАТИВНАЯ МОДЕЛЬ / АКТУАЛИЗАЦИЯ СМЫСЛОВ ДИСКУРСА / LINGUOCOGNITIVISM / DISCOURSE / COMMUNICATIVE MODEL / ACTUALIZATION OF MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каримова Р.А.

В статье с позиций лингвокогнитивизма как речевой жанр характеризуется телевизионная аналитическая беседа (о постановке в Большом театре «Снегурочки» Римского-Корсакова «Нескучная классика» 4.IV.2017, ТВ «Россия. Культура», реализующаяся в условиях непосредственного общения. Их учет посредством модели общения оптимизирует представление его вербальной стороны, его предмета совместной речевой деятельностью в проблемной ситуации (ПС). Раскрытие объекта вербализацией смыслов общения с актуализацией его гиперсмысла осуществляется в звучащей речи иерархией средств: 1) номинативных (ключевых слов и коммуникативно-семантического поля) и 2) семантико-грамматических (кластеры категорий) с участием просодии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGNITIVE ASPECT OF TELEVISION ANALYTICAL DISCOURSE

Words and phrases as a conglomeration of meanings develop communicative-semantic field (CSF), which binds together these nominations of speech objects into the micro fields. It has been displayed that the micro-themes of discourse and their hierarchy revealed at the cognitive level are predetermined by the individuals’ cognitive basis, by their conceptualization in the specialized picture of the world, and by the categorization of the strategy of communication in the Problematic Situation. The representation by the discourse of the genre evolution in the stage-versions of “The Snow Maiden” staged at the Bolshoi Theatre was considered on the basis of psycholinguistic aspect of understanding within the framework of Problematic Situation and Decision Making. The multi-layered character of the studied discourse manifests itself in folklore basis, names related to the staging, precedent names, denominations of emotions (rapture, frenzy), and associated images (as manifestation of the language function of impact). According to the strategy of communication and discourse genre (analytical conversation), the leading position is referred to supposition/evaluation. Lexemes of the given discourse (to suppose, to seem, to think, to understand) compose the core of complex constructions participating in the expression of evaluation, subjective modality, especially in the conditions of Decision Making. Nominative parts of the discourse are actualized by the following means: position of the rheme within an utterance, dividedness of an utterance (up to series of words and syllables), dynamics of intonation, and stress. Semantic and grammatical tools subordinated to the nominative level verbalize a cluster of categories such as “opinion/assessment”, “comparison”, “uncertainty” and reflect the knowledge of individuals, as well as their emotions. The means of these discursive categories are peculiar to the syntactic registers of the analytic conversation: informative-explanatory, evaluative-qualifying, and persuasive. The original component of the mentioned registers language realizations are the dominants of segments, revealed through the correlation of theme and rheme. Participants of the conversation, judging by the discussed discourse, are the representatives of an elitist type of language culture.

Текст научной работы на тему «Когнитивный аспект телевизионного аналитического дискурса»

УДК 81

КОГНИТИВНЫИ АСПЕКТ ТЕЛЕВИЗИОННОГО АНАЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

© Р. А. Каримова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Телефон: +7 (347) 273 68 74.

Email: srya409@mail.ru

В статье с позиций лингвокогнитивизма как речевой жанр характеризуется телевизионная аналитическая беседа (о постановке в Большом театре «Снегурочки» Римского-Корсакова - «Нескучная классика» 4.IV.2017, ТВ «Россия. Культура», реализующаяся в условиях непосредственного общения. Их учет посредством модели общения оптимизирует представление его вербальной стороны, его предмета совместной речевой деятельностью в проблемной ситуации (ПС). Раскрытие объекта вербализацией смыслов общения с актуализацией его гиперсмысла осуществляется в звучащей речи иерархией средств: 1) номинативных (ключевых слов и коммуникативно-семантического поля) и 2) семантико-грамматических (кластеры категорий) с участием просодии.

Ключевые слова: лингвокогнитивизм, дискурс, коммуникативная модель, актуализация смыслов дискурса.

Рассматриваемая передача «Нескучной классики» (Сати Спивакова. 4.1Х.17; «Россия 1. Культура»): о возобновлении на сцене Большого театра спектакля «Снегурочка» Римского-Корсакова, который, находясь в русле современного направления искусства, отражает внимание общества к природе, целостности бытия - интересна и в лингвокогни-тивном отношении возможностью выявить языковое, дискурсивное представление данных феноменов.

Когнитивным основанием рассматриваемого общения служит концептуализация индивидами фрагмента специальной картины мира и категоризация ее составляющих, инициированная интенцией ведущий (№1), ее стратегией в условиях проблемной ситуации (ПС).

В речевой реализации ПС участвуют собеседники - носители специального знания. Для представления ПС на дискурсивном уровне под знаком понимания обращаемся к модели коммуникации, компоненты которой - говорящие с их ценностями и установками (№1 - ведущая, Сати Спивакова; №2 - музыковед Д. Кирнарская; №3 - Т. Сохиев, главный дирижер Большого театра); предмет речи (референтная ситуация) - постановка «Снегурочки» в Большом театре; условия общения, влияющие на дискурс - это непосредственность общения участников, являемая спонтанной речью (с ее показателями); знаковые коды: главным образом речь и включения видеофрагментов из спектаклей Большого театра; речевой жанр - аналитическая беседа.

В освещении на этой основе организации данного дискурса исходим из осмысления ПС коммуникантами, отражаемого в дискурсе через его микротемы: от современного направления в искусстве и места в нем оперы «Снегурочка» к эволюции жанра ее постановок в Большом театре.

Ведущее место в динамике дискурса, его концептуальной базе занимает тема (заявленная ведущей) о причине сложности музыки «Снегурочки»,

ее «подводных камнях» на пути к сцене. Она затронута говорящим №3 еще в начальной микротеме (о современном направлении в искусстве): см: ... мне кажется / что музыка Римского-Корскова... / ну во всяком случае «Снегурочка»... / корнями / глубоко лежит. в. русской народной музыке. фольклоре. // язычество / пантеизм и так далее... / - это то / что в принципе в Европе. / ну давно уже.. они забыли об этом. уже очень давно //.

Понимание природы сложности музыки «Снегурочки» говорящими №2 и №3 отражено в дискурс характером КС их реплик. Так, если в монологической реплике говорящей №2 своеобразие объекта речи компрессируют КС (и высказывания): неевропейский склад музыки; Россия - не Европа; самый русский автор - на первом уровне дискурса, на последующих: русская жизнь; русская природа мышления; наконец личность, я, другая идеология, что являет иерархию смыслов реплики, то высказывание говорящего №3 с сигналами аргументации (я вообще считаю; мне кажется, что; это доказывает.) знания русскими композиторами музыки Востока свидетельствует о тематическом развитии дискурса, обогащении его смыслами. См. КС (и высказывания) говорящего №3: восточная музыка, южные страны, жемчужина; она между Россией и Востком; мы - Евразия.

О дальнейших темах дискурса: о жанре спектакля; об исполнительстве и в этой связи об отношениях спектакль - его зрители разных поколений - свидетельствуют КС (и сочетания) их микрополя. Например, микрополе «жанр Снегурочки» выделяется по следующим КС (и сочетаниям): жанр спектакля; жизнь оперы; дед Мороз и Снегурочка и др. Причем особой значимостью отличается часть дискурса, освещающая эволюцию жанра «Снегурочки», где как знаковая она (эта часть) представлена микротемами: свидетельства современников Римского-Корсакова о «Снегурочке» су-

дя по реплике ведущий (№1) с ключевыми образами (Стасов, Балакирев, Асафьев): советские постановки оперы в монологе участника №3 (см. КС и высказывания: жизнь этой оперы; дед Мороз, дочка Снегурочка; сказка; мы ломали... колоссальные стереотипы... у артистов... / в оркестре. / у зрителя и др.); жанр «Снегурочки» в настоящее время, по мнению говорящей №2 (см.: «Снегурочка» как антилюбовная история; философская притча; мироздание; я. сместила бы акценты; стереотип; Мизгирь - фатоватый пошляк; ведь в России нету Дон Жуанов / - в России есть Емеля / Иван-царевич / Илья Муромец... / кого только нет! // но. героев-любовников [жест рукой]. не-ту... в российском... фольклоре //.

Видеофрагменты из прежних постановок Большого театра (где Весна - И. Архипова, Лель -Ел. Образцова) служат знаком развития коммуникации посредством проблемной ситуации (ПС), осознания ее сути и поиска ПР (принятия решения), что вербализовано в следующем диалоге.

См.: №1: ... красивый экспонат музея. советской оперы. // .сейчас это никого не взволнует. //; №3: .в чем проблема? // №1: .как актуализовать? да?.. // №3 [с иронией]: воссоздать точно такой же спектакль... //

№1: ну / так не надо воссоздавать! // №3: сегодня эти артисты живут по другим. / художественным. / канонам.// .сегодня зритель стал более . разборчивым . //.

Наконец ПР говорящим №3 реализовано в плане должного, здесь в модально окрашенной ситуации с нанизыванием ритмически организованных спонтанных высказываний (с участием предикатов модальной (и эстетической) оценки). См. №3: . здесь . и пение должно быть замечательное // вокальный уровень должен быть высокий // и театральность. вот эта. да? / и работа режиссера [жест рукой] здесь должна быть / и актерская игра должна быть. //.

Ситуация развивается включением в общение гов-ей №2, ее репликой: .не может быть сегодня художественного произведения без вот этой подоплеки СМИ!! / - общественно-политического какого-то. посыла. //; далее ее высказываниями по этой теме; см. микрополе: мы, общество, Интернет и соцсети; все - авторы!; автор . и зрители и слушатели - суть одно и то же!; писатель и читатель./ они просто смешались . //.

Реакцией на это гов-го №3 является его утверждение о ценности для Большого театра давних зрителей, принимаемое собеседницей (№2) с поправкой в плане ПР: . но тенденция такая / что интерактив. нужен. / т.е. нужно / чтобы в зрителе пробуждалось желание ответить / сказать / пообщаться //.

Дискурсивно это высказывание модального характера: его смысловой центр - интерактив

нужен; раскрываемый пояснительной конструкцией, с актуализацией позиции гов-ей (№2) посредством градационного ряда предикатов (ответить / сказать / пообщаться) с участием выделительной (эмоциональной) интонации.

Развитию коммуникации с участием адресата, молодежной аудитории программы, служат ее вопросы, в частности: на какого зрителя рассчитана постановка? / на современного? / на молодого? / - и развернутый монолог (гов-го №3), микротема которого - «зритель на самом деле у Большого театра есть разный». Она развивается ключевыми фразами: . есть зритель / который приходит первый раз. // есть зритель / который приходит регулярно / который следи со времен еще. царя Гороха за репертуаром этого театра . // есть. молодой зритель / который сегодня ищет . объяснения того / что происходит в жизни. // и все время отсылают к молодому зрителю.

Наконец диалог:

№1: «Снегурочке» нужен . абсолютно равноценный ансамбль солистов . //; были у вас сложности с этим? //;

№3: .вообще сложно для русской оперы найти голоса. настоящие, - содержательно являющий проблемную ситуацию (ПС), отмечает тематику характерным высказыванием гов-го №3. См.: . ведь голоса / для которых писались эти оперы. / и к сожалению / сегодня нет // их нет не только в России / - их нет в мире // сегодня природа не производит. те голоса. //.

На языковом уровне ее дальнейшее раскрытие всеми тремя участниками, с расширением объекта речи (от русской оперы до европейской) отражается посредством коммуникативно-семантического поля этой части дискурса. См.: равноценный состав, ансамбль солистов: колоратурное сопрано, меццо-сопрано, драматическое сопрано, контральто; мужские голоса; много главных ролей; русская опера, русские голоса; итальянская, немецкая опера; контртенор, Европа, драматический тенор.

Осмысление характера заключительных сцен «Снегурочки» (как предфинального шага в стратегии коммуникации) отмечено в дискурсе элементами КСП участников полилога: см.: вероломный / бесчеловечный текст; чудовищная жестокость; суть оперы; народная жизнь, бытие социума; Снегурочка - жертва; гимн Леля; не детская сказочка. Со стороны ведущей (№1) оно завершается трактовкой финала оперы, через него - постижением целого, знак которого - гиперлексема дискурса «не сказка». См. итоговую реплику ведущей (№1): .она [опера] мистическая [жест] / на мой взгляд // она странная // там каждый может найти свой / мне кажется / философский смысл. всего этого // конечно / абсолютно не сказка / без всякого счастливого финала .//.

Аспект понимания, ведущий в организации этого дискурса, представлен многослойностью

коммуникации, обеспечиваемой представлением говорящими образов, богатством которых отличается сам референт - опера Римского-Корсакова, с ее фольклорной основой (см.: Берендеевка, Ярила, Иван-царевич, Емеля, Илья Муромец, Дед Мороз), связанные с ней ключевые имена (Стасов, Балаки-ров, Асафьев, Светланов), а также ассоциативные образы (Икар), прецедентные имена (И. Архипова, Ел. Образцова), - именования эмоций (ликование, исступление) [5, с. 132-135].

Номинативные составляющие наблюдаемого звучащего дискурса актуализуются рядом средств, как: позицией ремы высказывания; членимостью высказываний (вплоть до пословной и послоговой); просодическими средствами: динамикой интонации, выделительными ударениями (от логического к логико-эмоциональному и эмоциональному).

Номинативному аспекту дискурса, господствующему в звучащей речи, подчинены средства семантико-грамматического уровня, служащие раскрытию микротем обучения. Они представляют кластер категорий: мнения/оценки, сравнения/сопоставления, неопределенности, каузативно-сти (в дискурсивной развертке), вербализуя знания индивидов об определенном фрагменте мира, их ментальность, а также эмоции (как проявления языковой функции воздействия). Ведущее место среди них - согласно стратегии общения и дискурсивному жанру (аналитической беседе) занимает мнение/оценка [1, с. 16-17].

Для реализации категории мнения в дискурсе характерны лексемы считать, казаться, думать, понимать, организующие предикативные единицы в составе сложноподчиненных (или простого осложненного предложения), а также вводные сочетания (например). См. №1: давайте вспомним / что «Снегурочке» нужен а. / насколько я понимаю / абсолютно равноценный ансамбль солистов. //; №3: .я должен сказать / что на мой

взгляд / это одно из эталонных исполнений //; я знаю / что наша солистка. / которая - на мой взгляд - успешно справлялась с этой ролью. у нас в спектакле / Анна Кулаева / она долго с ней боролась //. Как видно, они - наряду с другими средствами плана субъекта - активны в осуществлении функции воздействия.

По нашим наблюдениям, средства названных дискурсивных категорий свойственны синтаксическим регистрам [4, с. 597] этого аналитического жанра: информативно-объяснительному, одиночно-квалифицирующему и убеждающему.

Рассмотренный дискурс позволяет судить о коммуникантах, как носителях полнофункционального типа речевой культуры, в частности, публицистического фоностиля. Эффективность их речевых произведений, отличающихся информативностью и воздействием, обусловлена общностью апперцепционной базы этих субъектов, ее преломлением в стратегии общения благодаря свойствам их когнитивного стиля (поленезависимого и сложного), качествам их рабочей памяти [2, с. 98-100] и активности внимания, долговременной памяти, также проявлениям темперамента.

ЛИТЕРАТУРА

1. Васильев Л. М. Объективные и субъективные категории языка // Актуальные вопросы общего и типологического языкознания. Сб. ст. Уфа: РИЦ БашГУ. 2015. С. 16-17.

2. Гивон Т. Сложность и развитие // Язык и мысль. Современная когнитивная лингвистика / сост. А. А. Кибрик и др. М.: Языки славянской культуры. 2015. С. 98-100.

3. Златоустова Л. В. Фонетическая специфика спонтанной речи // Общая и прикладная фонетика / под общей редакцией Р. К. Потаповой. М.: изд-во МГУ. 1997. С. 89-122.

4. Кибрик А. А. Когнитивный анализ дискурса: локальная структура // Язык и мысль. Современная когнитивная лингвистика / сост. А. А. Кибрик и др. М.: Языки славянской культуры. 2015. С. 597.

5. Новиков А. И. Вместо заключения. Теория смысла (тезисы). Текст и его смысловые доминанты. М., 2007. С. 132-135.

Поступила в редакцию 07.11.2017 г.

COGNITIVE ASPECT OF TELEVISION ANALYTICAL DISCOURSE

© R. A. Karimova

Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 273 68 74.

Email: srya409@mail.ru

Words and phrases as a conglomeration of meanings develop communicative-semantic field (CSF), which binds together these nominations of speech objects into the micro fields. It has been displayed that the micro-themes of discourse and their hierarchy revealed at the cognitive level are predetermined by the individuals' cognitive basis, by their conceptualization in the specialized picture of the world, and by the categorization of the strategy of communication in the Problematic Situation. The representation by the discourse of the genre evolution in the stage-versions of "The Snow Maiden" staged at the Bolshoi Theatre was considered on the basis of psycholinguistic aspect of understanding within the framework of Problematic Situation and Decision Making. The multi-layered character of the studied discourse manifests itself in folklore basis, names related to the staging, precedent names, denominations of emotions (rapture, frenzy), and associated images (as manifestation of the language function of impact). According to the strategy of communication and discourse genre (analytical conversation), the leading position is referred to supposition/evaluation. Lexemes of the given discourse (to suppose, to seem, to think, to understand) compose the core of complex constructions participating in the expression of evaluation, subjective modality, especially in the conditions of Decision Making. Nominative parts of the discourse are actualized by the following means: position of the rheme within an utterance, dividedness of an utterance (up to series of words and syllables), dynamics of intonation, and stress. Semantic and grammatical tools subordinated to the nominative level verbalize a cluster of categories such as "opinion/assessment", "comparison", "uncertainty" and reflect the knowledge of individuals, as well as their emotions. The means of these discursive categories are peculiar to the syntactic registers of the analytic conversation: informative-explanatory, evaluative-qualifying, and persuasive. The original component of the mentioned registers language realizations are the dominants of segments, revealed through the correlation of theme and rheme. Participants of the conversation, judging by the discussed discourse, are the representatives of an elitist type of language culture.

Keywords: linguocognitivism, discourse, communicative model, actualization of meaning.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Vasil'ev L. M. Aktual'nye voprosy obshchego i tipologicheskogo yazykoznaniya. Sb. st. Ufa: RITs BashGU. 2015. Pp. 16-17.

2. Givon T. Yazyk i mysl'. Sovremennaya kognitivnaya lingvistika. Comp. A. A. Kibrik. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. 2015. Pp. 98-100.

3. Zlatoustova L. V. Obshchaya i prikladnaya fonetika. Ed. R. K. Potapovoi. Moscow: izd-vo MGU. 1997. Pp. 89-122.

4. Kibrik A. A. Yazyk i mysl'. Sovremennaya kognitivnaya lingvistika. Comp. A. A. Kibrik. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. 2015. Pp. 597.

5. Novikov A. I. Vmesto zaklyucheniya. Teoriya smysla (tezisy). Tekst i ego smyslovye dominanty [Instead of conclusion. Theory of meaning (theses). Text and its semantic dominants]. Moscow, 2007. Pp. 132-135.

Received 07.11.2017.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.