Научная статья на тему 'Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в сказках о животных'

Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в сказках о животных Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
303
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СКАЗКА / РЕЧЕВАЯ СТРАТЕГИЯ / ПОХВАЛА / ПОРИЦАНИЕ / РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ / FAIRY TALE / SPEECH STRATEGY / PRAISE / BLAME / SPEECH TACTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панова Елена Павловна, Черницына Татьяна Владимировна

Рассматривается реализация коммуникативных стратегий похвалы и порицания в русских народных сказках о животных. Анализ текста показал, что коммуникативная стратегия порицания занимает доминирующее место в языковом диалогическом пространстве народных сказок. Данное явление обусловлено идейно-художественными задачами жанра, ставящего своей целью высмеять и осудить социальные пороки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Панова Елена Павловна, Черницына Татьяна Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the implementation of the communicative strategies of praise and blame in the Russian folk fairy tales of animals. The text analysis demonstrated that the communicative strategy of blame takes a dominant place in a language dialogue environment of fairy tales. The phenomenon is determined by idea and artistic tasks of the genre aimed to satirize and criticize the social evils.

Текст научной работы на тему «Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в сказках о животных»

Role of non-finite verbs in technical texts (by the example of patents)

The article deals with the analysis of non-finite verbs use in scientific and technical texts by the examples of patents. There are compared all the forms, there is analyzed the frequency of their usage in various functions, their brief characteristics is given. The article presents the differences from the finite verb form. There is concluded about the relevance of non-finite verb form in patents.

Key words: non-finite verbs, gerund, infinitive, participle, predicative constructions.

(Статья поступила в редакцию 06.09.2019)

е.п. панова

(Москва)

Т.в. черницына

(волгоград)

коммуникативные стратегии похвалы и порицания в сказках о животных

Рассматривается реализация коммуникативных стратегий похвалы и порицания в русских народных сказках о животных. Анализ текста показал, что коммуникативная стратегия порицания занимает доминирующее место в языковом диалогическом пространстве народных сказок. Данное явление обусловлено идейно-художественными задачами жанра, ставящего своей целью высмеять и осудить социальные пороки.

Ключевые слова: сказка, речевая стратегия, похвала, порицание, речевые тактики.

Сказки о животных составляют, по некоторым данным, около 10% известного науке русского сказочного репертуара. Главными действующими лицами в них являются дикие или домашние животные, птицы, рыбы, насекомые, иногда растения и люди. В.Я. Пропп в указателе, приложенном к третьему тому народных русских сказок А.Н. Афанасьева (1957), выделяет шесть групп сказок этого вида:

1) о диких животных («Лиса и волк», «Лиса-повитуха», «Лиса и журавль», «Лисица-

О Панова Е.П., Черницына Т.В., 2019

исповедница», «Лиса и тетерев», «Звери в яме» и др.);

2) диких и домашних животных («Волк в гостях у собаки», «Кот на воеводстве», «Волк и семеро козлят», «Кот, лиса и петух»);

3) человеке и диких животных («Вершки и корешки», «Старая хлеб-соль забывается», «Медведь - липовая нога», «Скалочку - на гу-сочку»);

4) домашних животных («Коза лупленая», «Коза с орехами»);

5) птицах, рыбах и пр. («Журавль и цапля», «Курочка-ряба», «Петушок и бобовое зернышко»);

6) прочих животных, растениях и др. («Колобок», «Пузырь, Соломинка и Лапоть», «Теремок», «Война грибов») [2].

Это очень древние сказки, возникшие в те времена, когда человек обожествлял и одухотворял природу, наделяя ее человеческими способностями. Специфика вымысла этих сказок проявляется в том, что животные думают и говорят, т. е. вступают в коммуникацию.

Как правило, коммуникативные ситуации, которые так или иначе просматриваются в сказках о животных, - это оценка действий, слов, характера, поведения и т. д., т. е. актуальными в таком случае становятся оценочные коммуникативные стратегии (далее - КС) похвалы и порицания. Антонимичные КС характеризуют как общие, так и разные признаки. По иллокутивной цели равнозначны выражения оценки (положительной и отрицательной) по отношению к объекту похвалы и порицания. Но по иллокутивной силе они принципиально отличаются: порицание направлено на дисгармонирующее общение, а похвала - на кооперативное общение [5, с. 28].

О.С. Иссерс единицей анализа КС выделяет диалог. Инструментом реализации коммуникативных тактик (далее - Кт) выступает коммуникативный ход (далее - КХ): «минимальный диалог и Кх не тождественны хотя бы уже потому, что ходы характеризуют стратегическую линию одного из партнеров, а минимальный диалог - это диалогическое взаимодействие одного из коммуникантов» [1, с. 117]. Поэтому предметом нашего исследования стали диалоги, представленные в сказках о животных, и оценочные стратегии, которые характеризуют эти диалоговые единства.

Давать оценку окружающему миру - одна из основных способностей человека. Рассматривая категорию оценочности, отметим, что

известия вгпу. филологические науки

под КС мы понимаем совокупность речевых действий, имеющих экспрессивную цель, направленную на выражение чувств и коммуникативных установок говорящего («глобального намерения», по Т.А. ван Дейку) относительно положительных / отрицательных действий, явлений, предметов, которые способствуют реализации оценочных стратегий.

Одним из важнейших аспектов отражения взаимодействия действительности и человека является оценочный. Мировоззрение, природные данные, воспитание, образование человека, исторический и социальный фон, на котором протекает его жизнь, - все это вырабатывает у человека определенную систему ценностей, в соответствии с которой он может давать оценку окружающей его действительности [5, с. 28-29]. Таким образом, опираясь на представления о ценностном характере картины мира, можно говорить о делении на категории добра и зла, а соответственно, на понятия «хорошо» и «плохо» [Там же, с. 30].

В сказках этот дуализм «добро - зло» («хорошо - плохо») проявляется в полной степени, что достаточно полно должно отображаться в эмоционально-оценочном пространстве сказок о животных. в связи с этим именно сказки становятся благодатным материалом для анализа проявления категорий оценочности, а именно КС похвалы и порицания, реализующихся в диалогах персонажей: лисы, дрозда, волка, медведя, зайца и др.

Анализ КС в тексте сказок о животных выявляет следующие особенности: КС похвалы (7%) часто воплощается при помощи КТ одобрения: Вот ты, дятел, все долбишь и долбишь, работаешь, работаешь (КС похвалы, КТ одобрения, КХ обращения, усиление через лексический повтор) (Как лиса шила волку шубу). Часто в сказках одобрение вызывают трудолюбие, добросовестное отношение к делу, мастерство. КС похвалы может также ре-ализовываться при помощи КТ самопрезента-циии самопохвалы: Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром, а зовут меня Котофей Иванович (КС самопрезентации, КТ представления, самопохвалы); И я, лисица, - девица, возьми меня замуж (КТ одобрения, самопохвалы и предложения, Кх императива, приложения); - За кого же ты вышла, Лизавета Ивановна? - Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистова жена (КТ самопохвалы, Кх инверсия) (Кот и лиса).

чаще всего подобные стратегии реализуются в сказках, где возникает мотив знаком-

ства: - Скажись, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашел и как тебя по имени величать? (КС кооперации, КТ знакомства, симпатии, Кх обращения, комплимента, вопросов); - Что, Котофей Иванович, женат ты али холост? (КТ знакомства, Кх обращения, альтернативного вопроса) (Кот и лиса). Возможна реализация категории самопохвалы в ситуации воплощения в сюжете мотива встречи, мотива приглашения в гости: Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает: - Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала (КС самопохвалы, КТ обращения, предложения. Кх обращения, деминутивные суффиксы, восклицательное предложение, оценочная лексика) (Лиса и журавль).

Известно, что в сказках о животных стилистический прием иронии занимает ведущее место. Интересно, что категория похвалы часто воплощается при помощи КТ иронии, что помогает высмеять пороки и недостатки сказочных героев: - Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать (КТ приглашения, иронии, Кх обращения, восклицания, отрицательной семантики); - Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем (КТ извинения и иронии, Кх просьбы, обращения, отрицания) (лиса и журавль). Тактики комплимента, приглашения, самопохвалы также реализуются в контексте сказок народным сознанием, создавая иронический подтекст: - Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу! (КС эмоционального настроя, КТ приглашения и обещания Кх - уменьшительно-ласкательная форма обращения (деминутив-ные суффиксы), восклицание, оценочная лексика, междометия); ...лисица говорит: - не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем (КС похвалы, КТ просьбы, комплимента, Кх отрицания, обращения, восклицания); -Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости (КС похвалы, КТ благодарности и приглашения, Кх обращения, восклицания, императив) (лиса и журавль).

Подводя итог всему сказанному выше, необходимо заключить, что КС похвалы может использоваться в сказках о животных с ироническими целями, в коллективном бессознательном при помощи данного приема высмеиваются пороки общественно-нравственного характера. Использование КС похвалы в сатирических целях становится определенным художественным приемом, который и созда-

ет тот определенный иронический подтекст, столь актуальный в сказках.

требует особого внимания тот факт, что Кт порицания в сказках о животных составляет огромный процент (93%). Часто писатель КС порицания реализует при помощи Кт упрека, обвинения, угрозы, обзывания, порицания, приказа. Рассмотрим реализацию некоторых из них в художественном пространстве сказок о животных и попытаемся осознать, какие идейно-художественные задачи они выполняют. Рассмотрим реализацию КС порицания при помощи коммуникативной тактики упрека: А хатки за свой век построить не можешь! (КС порицания, КТ упрека, КХ противопоставление, отрицательная конструкция); А дятел волку и говорит: А ты, волк, все режешь и режешь скот, а кожуха за свой век не сошьешь! (КС порицания, КТ упрека, КХ обращения, лексического повтора и отрицания) (Как лиса шила волку шубу).

Реализация стратегии порицания при помощи речевой тактики угрозы, например в сказке «Лиса, заяц и петух»: Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам! (КТ угрозы, КХ повтора, восклицании, усилительной частицы); - Отстань, петух! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне да меня и выгнала (КТ угрозы, КХ повтора, восклицания, усилительной частицы); - Нет, не выгонишь! Собаки гнали - не выгнали, медведь гнал - не выгнал, бык гнал - не выгнал, и ты не выгонишь! (КТ сравнения, уничижения, КХ отрицания и восклицания).

отметим повтор таких языковых средств, как деминутивы (ласкательные) и аргументи-вы (огрубляющие) суффиксы, восклицательные предложения, обращения, отрицательные конструкции и т. д.

Рассмотрим известную сказку «Кочет и курица», которая в коммуникативном плане вся состоит из коммуникативных стратегий порицания, реализуемых в тексте при помощи КТ вопроса и обвинения, оправдания.

- Мне кочеток вышиб глазок (КТ обвинения).

- Кочеток, кочеток! На что ты курочке вышиб глазок? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- Мне орешня портки раздрала (КТ оправдания и обвинения).

- Орешня, орешня! На что ты кочетку портки раздрала? (КС порицания, КТ вопро-

са, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- Меня козы подглодали (КТ оправдания и обвинения).

- Козы, козы! На что вы орешню подглодали? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- Нас пастухи не берегут (КТ оправдания и обвинения).

- Пастухи, пастухи! Что вы коз не бережете? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- Нас хозяйка блинами не кормит (КТ оправдания и обвинения).

- Хозяйка, хозяйка! Что ты пастухов блинами не кормишь? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- У меня свинья опару пролили (КТ оправдания и обвинения).

- Свинья, свинья! На что ты у хозяйки опару пролила? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- У меня волк поросеночка унес (КТ оправдания и обвинения).

- Волк, волк! На что ты у свиньи поросеночка унес? (КС порицания, КТ вопроса, обвинения, КХ обращения, лексического повтора, вопроса).

- Я есть захотел, мне бог повелел (КТ оправдания и переадресации).

Как видно из представленного полилога, набор КТ и КХ имеет алгоритмизированную ступенчатую структуру. КХ характеризуется также синтаксическим параллелизмом, одинаковым построением предложений.

Удивительно, что весь диалог животных полностью состоит из КС порицания. добавим, что это не единственная сказка, скорее подобная композиция - это не исключение, а правило.

Таким образом, коммуникативная стратегия порицания используется в наибольшей степени в сказках о животных (повторимся: 93%), поскольку, скорее всего, сказки направлены на обличение социально-нравственных недостатков общества. Известно, что для сказок о животных характерны определенная аллегоричность, сатирическая направленность, ироничность. Все это связано напрямую с коммуникативными речевыми стратегиями, т. к. они соотносятся с идейно-художественными задачами сказок: отобразить и осмыслить реалии

известия вгпу. филологические науки

жизни, которые подчас бывают весьма жестокими и трудными. Возможно, поэтому коммуникативная стратегия порицания преобладает в сказке, во многом именно благодаря этой стратегии задается тот дидактический вектор, который свойственен сказкам о животных.

Интересен тот факт, что в литературных сказках о природе В. Бианки [3, с. 333-335] чаще используется категория похвалы, т. к. в детской литературе важнее создать позитивный, жизнеутверждающий пафос, столь необходимый для формирования восприятии окружающего мира у детей. Таким образом, задачи сказок о животных и литературной сказки для детей о природе несколько различаются, несмотря на то, что сказка о животных является композиционным стержнем сказок о природе для детей. Если народные сказки обличают и высмеивают порок, то литературные сказки воспитывают нравственно-духовную личность, способную преодолеть все трудности, способную трудиться над своими недостатками, помимо этого такие произведения знакомят ребенка с окружающим миром природы. Жизнеутверждающий, жизнерадостный, позитивный настрой литературной сказки создается во многом КС похвалы, а иронический, сатирический настрой народной сказки - при помощи КС порицания. оба типа сказок рекомендованы для детского чтения, тем не менее фольклорные сказки создавались для взрослых, а литературные - для детей, возможно, именно поэтому у них другой эмоционально-пафосный настрой.

литературные сказки В. Бианки отличаются жизнеутверждающим принятием мира, т. к. они напрямую связаны с миром детства, формируют детскую душу и детское мировоззрение, развивают психоэмоциональную и познавательную сферы деятельности детей, воспитывают в ребенке личность, заботятся о духовно-душевном здоровье ребенка. Категории похвалы играют в этом немаловажную роль, скорее всего, основополагающую, т. к. именно благодаря им формируется в художественном тексте тот жизнеутверждающий пафос, который так характерен для русской детской литературы.

Народная же сказка о животных более сатирична, пессимистична и трагична, в ней все-таки действуют более жестокие законы природы: выживает и побеждает сильнейший. Сказка также обличает порок, разоблачает несовершенство окружающего мира, карает зло. Возможно, именно эта причина становится основополагающей для того, что именно коммуникативная стратегия порицания занимает доми-

нирующее место в диалогических единствах сказки.

Список литературы

1. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2008.

2. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева: в 3 т. / отв. ред. Э.В. Померанцева, К.В. Чистов. М.: Наука, 1984-1985.

3. Панова Е.П., Черницына Т.В. Специфика оценочных коммуникативных стратегий в сказках Бианки // Человек, общество, история,язык, культура в современном научном рассмотрении: материалы Междунар. науч. конф. (21 дек. 2017 г.). М., 2018. С. 333-348.

4. Пропп В. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2006.

5. Черницына т.в. Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в прозе В.М. Шукшина:

моногр. Волгоград, 2015.

* * *

1. Issers O.S. Kommunikativnye strategii i takti-ki russkoj rechi. M., 2008.

2. Narodnye russkie skazki A.N. Afanas'eva: v 3 t. / otv. red. E.V. Pomeranceva, K.V. Chistov. M.: Nauka, 1984-1985.

3. Panova E.P., CHernicyna T.V. Specifika oce-nochnyh kommunikativnyh strategij v skazkah Bian-ki // Chelovek, obshchestvo, istoriya,yazyk, kul'tura v sovremennom nauchnom rassmotrenii: materialy Mezhdunar. nauch. konf. (21 dek. 2017 g.). M., 2018. S. 333-348.

4. Propp V. Morfologiya volshebnoj skazki. M.: Labirint, 2006.

5. Chernicyna T.V. Kommunikativnye strategii pohvaly i poricaniya v proze V.M. Shukshina: monogr. Volgograd, 2015.

Speech strategies of praise and blame in fairy tales of animals

The article deals with the implementation of the communicative strategies of praise and blame in the Russian folk fairy tales of animals. The text analysis demonstrated that the communicative strategy of blame takes a dominant place in a language dialogue environment of fairy tales. The phenomenon is determined by idea and artistic tasks of the genre aimed to satirize and criticize the social evils.

Key words: fairy tale, speech strategy, praise, blame, speech tactics.

(Статья поступила в редакцию 18.09.2019)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.