Научная статья на тему 'Коммуникативные формулы детского радиовещания'

Коммуникативные формулы детского радиовещания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕТСКОЕ РАДИОВЕЩАНИЕ / CHILDREN BROADCASTING / АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА / AUTHORIAL PROGRAM / РЕЧЬ / SPEECH / КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА / КОММУНИКАТИВНАЯ ФОРМУЛА / COMMUNICATIVE FORMULA / COMMUNICATIVE CHARACTERISTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Подвязкина Алёна Владимировна,

Исследование посвящено выявлению приёмов адаптации информационного потока в детском радиовещании. По его результатам выстроена оптимальная с точки зрения психолингвистики модель детской радиопередачи, оформленная математически. Подход с позиций коммуникативистики и интенциональной стилистики с применением анализов лингвостилистического, интенционально-стилистического и контент-анализа позволил достаточно полно рассмотреть коммуникативные качества речи и их воплощение в современной детской радиожурналистике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Communicative Formula of Children Broadcasting

The research defines information adaptation methods in children broadcasting. Due to the research results the ideal model of a teenager program has been mathematically framed in terms of psycholinguistics. The approach from the standpoint of communication studies and intentional stylistics involving lingual-stylistic, intentional-stylistic and content analyses allowed to identify communicative characteristics of the speech that are relevant for contemporary children programs.

Текст научной работы на тему «Коммуникативные формулы детского радиовещания»

УДК 070+81.42+808.5

КОММУНИКАТИВНЫЕ ФОРМУЛЫ ДЕТСКОГО РАДИОВЕЩАНИЯ

А. В. Подвязкина

Научный руководитель — Н. А. Прокофьева, кандидат филологических наук, старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный университет

Исследование посвящено выявлению приёмов адаптации информационного потока в детском радиовещании. По его результатам выстроена оптимальная с точки зрения психолингвистики модель детской радиопередачи, оформленная математически. Подход с позиций коммуникативистики и интенциональной стилистики с применением анализов лингвостилистического, интенционально-стилистического и контент-анализа позволил достаточно полно рассмотреть коммуникативные качества речи и их воплощение в современной детской радиожурналистике.

Ключевые слова: детское радиовещание, авторская программа, речь, коммуникативные качества, коммуникативная формула.

Фактор адресата в массовой коммуникации был и остаётся значимым, но в настоящее время в связи с тенденцией к сегментации аудитории средств массовой информации он становится ещё более важным. Это значит, что журналисты должны с большим уважением относиться к запросам своей читательской / слушательской аудитории, чтобы их материалы были востребованы. Если журналисты учитывают особенности своей аудитории (возрастные, гендерные, психологические и проч.), тогда их информация будет адекватно воспринята слушателем / читателем.

Предметом данного исследования является коммуникативная формула детского радиовещания, целью - выявление приёмов адаптации информационного потока в детском радиовещании. Результатом проведённого исследования должна стать оптимально математически оформленная и выстроенная с точки зрения психолингвистической модель детской радиопередачи.

Для выполнения задач исследования на начальном его этапе нами были изучены работы, освещающие вопросы детской психологии, а также исследование по проблемам нейропсихолингвистики [1; 2; 3]. Изучение названных исследований позволило выявить основные психологические особенности, свойственные детскому и, в частности, подростковому возрасту. Знание психологических особенностей детской аудитории разных возрастных групп является необходимым условием в профессиональной деятельности работающего в детском радиоэфире журналиста для принятия им тех или иных коммуникативных решений.

Зависимость речевого поведения журналиста от фактора адресата была оформлена нами в виде следующей формулы (или коммуникативного уравнения, решением которого является то или иное коммуникативное качество речи):

ФА + РП = ККР,

где ФА - фактор адресата; РП - речевое поведение; ККР - коммуникативное качество речи.

В данном уравнении имеются следующие элементы: постоянная, которой является психологическая особенность подростка, связанная с процессом восприятия им информации, искомая - коммуникативное качество речи, востребованное в детском радиоэфире, и переменная - речевое поведение журналиста, меняющееся в соответствии с психологией слушателя.

Ребёнок формирует свою речевую культуру под влиянием того разговорного дискурса, в котором он существует. Разговорный дискурс в силу своей специфичности предполагает большую долю фатического общения. В связи с этим радиожурналист должен учитывать особенности речевой практики своей целевой аудитории и включать в свою речь больше фатических компонентов. Это значит, что в каждом уравнении, содержащем в основе своей ФА, можно наблюдать различные речевые проявления фатики в зависимости от интенции журналиста [4]. Решение коммуникативных уравнений оставим за пределами данной статьи, поэтому рассмотрим подробнее результаты компенсации психолингвистического компонента уравнения тем или иным вариантом речевого поведения радиожурналиста, записанные в виде коммуникативных формул детского радиовещания.

Далее последовательно дадим коммуникативные формулы и их инерпретации.

Правильная речь:

НИ + ЛН = ПР,

где НИ - нравственный идеал; ЛН - литературные нормы; ПР - правильная речь.

В связи с тем, что в подростковом возрасте формируется нравственный идеал и школьники-подростки усваивают нормативную систему литературного языка, они уже способны оценивать речь других, улавливать нарушения языковой нормы, понимать, насколько правильно / неправильно окружающие говорят. Поэтому радиожурналист, ведущий передачи, рассчитанные на детскую аудиторию, должен стремиться к оформлению своей речи в строгом соответствии с нормами литературного языка, так как он является для своих слушателей образцом для подражания. Языковой материал должен им отбираться и использоваться таким образом, чтобы у слушателей не возникало вопросов по поводу употребления в эфире той или иной словоформы, грамматической связи в словосочетании, построения синтаксической конструкции, применения при необходимости стилистически сниженных языковых средств и т. д. Таким образом, в данной коммуникативной формуле прослеживается коммуникативное намерение журналиста, связанное с задачами социализации подростков. Это тем более важно, что одна из стадий социализации личности в соответствии с исследованиями психологов приходится на подростковый возраст.

Вхождение человека в коллектив (шире - в общество) происходит прежде всего через освоение языка и умелое его применение в целях коммуникации. Отсюда вытекает ещё одна немаловажная задача радиожурналиста - повышение коммуникативной компетенции его аудитории. Но для этого сам журналист должен быть коммуникативно компетентным. Однако нужно помнить, что коммуникативная компетенция предполагает не только умение правильно говорить. Правильность речи - лишь начальная ступень подлинной культуры речи и речевого мастерства. Высшая ступень культуры речи и речевого мастерства требует от говорящих и пишущих и точности, и ясности, и уместности, и целесообразности, и выразительности и т. д. Кроме того, журналистам, работающим с детской аудиторией, следует знать, что их потенциальные слушатели с лёгкостью распознают многие речевые погрешности, они также легко запоминают неправильные словоупотребление, словоизменение и формообразование, неуместные коннотации и т. д. Журналистам следует также помнить, что большинство подростков в силу своего недостаточного языкового и речевого опыта не в состоянии ещё распознать намеренное отклонение от нормы. Однако журналисты в процессе продуцирования высказывания часто делают так называемое отклонение-ошибку, то есть намеренную ошибку, с тем чтобы преподносимый им материал усваивался слушателями лучше. Как известно, чем строже говорящий / пишущий придерживается норм литературного языка, тем большую выразительность приобретает отступление от этих норм. Но в общении с детской / подростковой аудиторией, как нам кажется, журналистам нужно придерживаться народной мудрости, заключённой в пословице: «Семь раз примерь - один раз отрежь».

Адаптированная речь:

НКК + ЯС = АР,

где НКК - низкая коммуникативная компетенция; ЯС - отбор языковых средств; АР - адаптированная речь.

Детские радиопередачи требуют от радиожурналистов более внимательного и серьёзного отношения к их профессиональной речи, так как подростки в их возрасте уже обладают (продолжающей формироваться) способностью распознавать речевые погрешности, но, с другой стороны, характеризуются ещё недостаточной коммуникативной компетенцией. Задаваясь целью солидаризации с адресатом, радиожурналист, отбирая языковой материал, стремится сделать сообщение доступным для своей целевой аудитории. В качестве фатическо-го речевого поведения здесь возможны следующие речевые проявления фатики:

- использование простых по структуре синтаксических конструкций, но как простых, так и сложных с точки зрения их типологии;

- толкование понятий, которые могут оказаться для детской / подростковой аудитории новыми или не совсем понятными;

- создание разнообразных ассоциативных полей;

- использование сниженной лексики в стилистических, риторико-прагматических целях.

Использование в детском радиоэфире специальной лексики нежелательно, тем не менее журналист, помня

об образовательной функции детского радиовещания, может включать термины в речь. При этом их значение должно быть либо растолковано, либо понятно слушателям по контексту их применения. Благодаря оправданному использованию сложной для понимания детской аудиторией лексики создаются доверительные отношения между журналистом и его слушателями, а это может способствовать дальнейшему продуктивному взаимодействию с ними.

Умеренно информативная речь:

ВПФ + СОИ = |ИР,

где ВПФ - высшие психические функции; СОИ - сокращение объёма информационного потока; |ИР - умеренно информативная речь.

Известно, что в подростковом возрасте формирование высших психических функций в силу разных причин несколько замедляется, и потому подростки ещё не способны полноценно владеть сложными мыслительными процессами. По этой же причине предпринимаемые ими волевые действия ещё не могут обеспечить беспрерывное внимание к потоку информации. Из этого следует объективная необходимость делать сообщения для них умеренно информативными. Поэтому в радиопередачах для них должно быть соблюдено такое оппозиционное соотношение, как «информативная - фатическая речь» [5]. Сокращая объём информации посредством обращения к фатической речи, журналист делает максимально возможным восприятие преподносимого им нового материала. Такие языковые проявления фатики, как контактоустановление посредством вопросно-ответной формы и прямых обращений, свойственных разговорному стилю, отсылка к фоновым знаниям (за счёт узнавания прецедентного текста слушатель присоединяет себя к аудитории) способствуют разрежению плотности информационного потока.

Речь, оформленная как игра:

РВГ + ФК = РИ,

где РВГ - рассредоточенность внимания и гиперактивность; ФК - фатическая коммуникация; РИ - речь как игра.

Журналист вынужден находить способы привлечения и удержания внимания своей аудитории. Желание увлечь свою аудиторию приводит к активизации игры как формы общения, а игра является маркером фатической коммуникации. Таким образом, журналист должен активизировать те коммуникативные аспекты, которые спо-

собствуют получению удовольствия от общения (в радиосообщении это могут быть как вербальные компоненты общения, так и паравербальные и невербальные).

Игровой момент в радиопередаче может проявляться непосредственно в самой речи журналиста, он может быть заложен в концепции передачи (в ней могут разыгрываться какие-то книги, билеты, игры), в звуковом оформлении речи и т. д. Разновысокие интонации, вкрапление в материал узнаваемых мелодий, шумов, возгласов, синглов и прочего - всё это делает радиоэфир привлекательным для радиослушателей детского / подросткового возраста.

Создание детской радиопередачи - кропотливый труд. Подготавливая подобного рода программы, нужно не только быть в курсе того, что интересует современных подростков, но и помнить о специфических психологических особенностях аудитории и на основе этого строить будущую радиопрограмму. Эти специфические особенности, а именно фактор адресата, стали постоянным коэффициентом уравнения, преобразованного в формулу. Отталкиваясь от психологии слушателя, автор детской радиопередачи принимает те или иные коммуникативные решения в зависимости от ситуации общения. В результате получается передача, коммуникативный фон которой содержит все перечисленные коммуникативные качества речи. В связи с этим необходимо отметить закономерность: в результате решения коммуникативных уравнений реализуются одна или несколько основных функций журналистики. Правильная речь - это результат реализации воспитательной и образовательной функций, адаптированная речь - коммуникативной, в меру информативная речь - когнитивной, а речь, оформленная как игра, - результат реализации рекреативной функции.

В современном радиоэфире редко можно встретить реализацию всех функций в рамках одной передачи. Однако при соблюдении перечисленных коммуникативных качеств речи детская радиопередача, безусловно, будет воспринята её целевой аудиторией.

Библиографический список

1. Выготский, Л. С. Вопросы детской психологии / Л. С. Выготский. - СПб.: СОЮЗ, 1999. - 224 с.

2. Седов, К. Ф. Нейропсихолингвистика / К. Ф. Седов. - 2-е изд. доп. и перераб. - М.: Лабиринт, 2009. - 224 с.

3. Эльконин, Д. Б. Детская психология:учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений / Д. Б. Эльконин. - М.: Изд. центр «Академия», 2007. - 384 с.

4. Корнилова, Н. А. Фатическая речь в массмедиа: композиционно-стилистические формы: дис.... канд.филол. наук / Н. А. Корнилова. -СПб., 2013. - 229 с.

5. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. - М.: Наука, 1993. - 172 с. © Подвязкина А. В., 2017

УДК 82Ахпашева.06:82-14

РАЗВИТИЕ ТВОРЧЕСКОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ Н. М. АХПАШЕВОЙ КАК ПОЭТА-ЛИРИКА

В. П. Прищепа, А. Г. Грибков

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В статье представлен проблемно-тематический и эстетический анализ всех авторских сборников стихотворений Н. М. Ахпашевой в аспекте её творческой эволюции; обозначены наиболее репрезентативные особенности её поэтического стиля; выявлены этнические и культурно-исторические корни её поэзии. Предпринимается попытка определить ментальные и художественные особенности лирики Н. М. Ахпашевой, обеспечившие ей доминирующее положение в современной литературе региона.

Ключевые слова: поэтический мир, ментальность, творческая индивидуальность, лирика, лирическая героиня, региональная литература, национальная литература.

Последние два десятилетия Наталья Ахпашева - самый популярный поэт, живущий в Республике Хакасия. Она является автором шести поэтических книг, куда вошло более 500 стихотворений, активно публикуется в периодических изданиях. Известные её произведения включены в образовательные программы средней и высшей школы Хакасии. На российском уровне её творчество представлено благодаря многим десяткам журнальных публикаций и участию в коллективных сборниках и антологиях, выпущенных за пределами нашего региона. Однако её лидирующее положение на литературном олимпе республики обусловлено, конечно же, не количественными показателями. Попытаемся понять причину её долговременного успеха у читателей (безусловно, понимая его относительность).

Наше пристальное знакомство с творчеством поэтессы началось в далёком 1990 году, когда в Красноярском книжном издательстве вышел первый сборник её лирики «Я думаю о тебе» [1], составленный, по преимуществу, ещё в советское, доперестроечное время. Вглядимся, вслушаемся, вчитаемся в стихотворные строки молодого автора, созданные в совершенно иных, нежели сегодня, социально-исторических условиях. Первое, что обращает на себя внимание, это открытость, откровенность, можно даже сказать, предельная обнажённость чувств лирической героини. Конечно, слух режут некоторые ученически пустые строки, чувствуется шаткость стиха, несостыкованность элементов структуры стихотворений. Но есть в них самое главное - присутствие «живого» человека.

Лирическая героиня стихов Н. Ахпашевой любит жизнь, с полной отдачей, открыто и гордо, во всю силу, данную ей матерью и природой:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.