УДК 801 : 316; 801 : 008 ББК 81.001.2 К 61
А.В. Колодий
Фатическая речь - контактоустанавливающая функция языка или нечто
большее?
(Рецензирована)
Аннотация:
Рассматривается проблема взаимосвязи фатической речи и информативной -насколько свободна от информативности бывает фатическая речь, в каких случаях их соотношение изменяется. Цель исследования - уточнение функций фатической речи; задача - выявление количественных изменений в функционировании фатических средств в современной устной публичной речи. Выясняется, что происходит проникновение фатических средств, использовавшихся ранее только в сфере личной коммуникации, в другие сферы речевого общения.
Ключевые слова:
Фатическая речь, информативность, функция, коммуникация, жанр речи, публичный диалог, средства массовой коммуникации, этикет.
Ещё относительно недавно, в начале 90-х годов прошлого века, большинство лингвистов воспринимали фатическую речь лишь как контактоустанавливающую функцию языка, как нечто третьестепенное, не требующее к себе пристального внимания.
Фатика рассматривалась в те времена (если вообще попадала в поле зрения исследователей) как нечто, что не может быть присуще “национальному дискурсу” по причине высокой неформальности такового [1].
Сегодня у многих ученых не вызывает сомнения вопрос о том, что фатика не так примитивна, как кажется на первый взгляд, что фатическая речь обладает не только одной прямой функцией - контактоустанавливающей, но и рядом опосредованных функций. Это:
а) имплицитное выражение своего отношения (модальная функция, примеры чего можно найти в исследовании Г.П. Немца - он перечисляет одиннадцать модальных значений фатического предложения [2: 109-110]);
б) перевод речи с говорящего или иного участника речевого акта на другого собеседника. Например: « - Вы что, на именинах у архиерея были? - хмуро спросил Остап. Он боялся расспросов о ходе дела Корейко, поэтому сердито соединил брови и перешел в нападение» [3];
в) стремление выведать что-то, но не непосредственным вопросом, а так, чтобы собеседник «проболтался» или сам ощутил потребность сообщить искомую информацию;
г) спровоцировать собеседника на что-либо, подтолкнуть к определенному действию (перлокутивная функция) - например, речи О.Бендера в процессе организации им «Союза Меча и Орала» "с целью помощи голодающим детям" и другие. Рассматривая функции фатической речи в художественном тексте и разговорной речи, Е.Н. Рядчикова выделяет 12 опосредованных функций [4: 192-194].
В современной русистике высказано мнение о том, что заимствованное из французского языка слово коммуникация вошло в русский лексикон в качестве специального термина, обозначающего процесс установления связи, что вовсе не предполагает какой-то обмен информацией [5: 5].
Можно допустить, что коммуникация в узком смысле есть процесс установления связи, а общение - передача вербальной информации. То есть, являясь частью целого (коммуникация + речевое общение), она служит инструментом вовлечения участника или участников в речевое взаимодействие с целью оказать на этого человека ориентирующее
воздействие, изменить в той или иной степени состояние среды, в которой находится адресат, таким образом, чтобы это изменение вызвало со стороны слушающего ту или иную поведенческую реакцию. Тогда основой, «движущей силой» коммуникации становится фатика.
Наряду с этим существует и несколько отличное видение фатической речи и её функций. Так, С.В. Андреева утверждает: «Нужно отметить, что мы не рассматриваем фатическое общение в качестве отдельного, особого жанра речи. На наш взгляд, обособлять фатическое общение от информативного нецелесообразно, так как фатические элементы “пронизывают” и информативное общение» [5: 5]. Однако в последние годы, рассматривая вопросы речевых функций, некоторые лингвисты выделяют два основных вида речевого поведения говорящих и слушающих (С.В. Андреева их не разграничивает): фатическое речевое поведение (общение) и информативное речевое поведение (сообщение). С точки зрения коммуникативных ролей участников речевого акта, каждый из этих видов организуется по-разному. Так, уже сравнительно давно существует предложенное Т.Г. Винокур противопоставление двух полярных речевых замыслов -"фатики" и "информатики". "Фатика" понимается ею как вступление в общение, имеющее целью предпочтительно само общение. Генеральной фатической интенцией является удовлетворение потребности в общении - кооперативном или конфликтном, с разными формами, тональностью, отношениями (степенью близости) между коммуникантами. «Информатика» понимается как вступление в общение, имеющее целью сообщение чего-либо [6]. Отсюда, по мнению Т.Г. Винокур, следует, что, "прагматическая", или эмоционально-регулятивная, функция сливается с "контактной" в глобальном понятии "фатики", то есть более общим понятием является контактная, а не прагматическая функция языка.
Противопоставление фатики и информатики признается чрезвычайно существенным практически всеми языковедами мира. Противопоставление жанров информативной речи и жанров фатической речи является одним из центральных (или центральным) принципом большинства существующих типологий речевых жанров (А. Вежбицка, Е.А. Земская, Т.В. Шмелева, Н.Д. Арутюнова и др.). Становится всё более очевидным то, что современная языковая практика, в частности устная публичная речь, во многом отступает от традиционных стилистических и этических норм. Происходит смена «языковых вкусов», фактически создаётся новая норма, новый вариант речевого поведения. Параллельно с этим происходят качественные и количественные изменения в функционировании фатических средств в современной устной публичной речи. Наиболее ярко эта тенденция прослеживается в средствах массовой информации, как традиционных, так и электронных. Так, например, в программах радиовещания и телевидения, построенных по принципу «ток-шоу», в основу которых положен монолог с элементами диалога либо диалог-интервью независимо от названия передач, главной целью является высокий рейтинг. Ведущий независимо от названия, темы, «имиджа», речевого облика программы просто обязан достичь коммуникативной «удачи», то есть реализации коммуникативных целей, где важнейшим элементом является создание оптимального речевого контакта. По пути решения этой задачи отмечается сближение сфер личной и публичной коммуникации. Существовавшие ранее ограничения, накладываемые различными функциональными разновидностями на использование фатических средств, размыты. Что же касается других функциональных разновидностей, то они также отражают эту особенность. Происходит проникновение фатических средств, использовавшихся ранее только в сфере личной коммуникации, в другие сферы. Приведем примеры:
Побрый вечер, добрый вечер, с вами я, Андрей Малахов, и программа «Большая стирка». Побрый вечер, добрый вечер, с вами я, Андрей Малахов и программа «Пусть говорят!» Здравствуйте, дорогие мои. С вами снова я, Регина Дубовицкая, и
программа « Аншлаг». iПоброе утро, страна! Сегодня по-прежнему с тобой Лолита Милявская и Александр Цекало.
Для современного типа ведения публичного диалога характерно, при сохранении в целом традиционных норм литературного языка и правил этикета, включение целого ряда специальных приёмов, большая часть которых берётся из арсенала разговорной речи. Традиционно с целью установления коммуникативного контакта с адресатом интервьюер использует вежливый зачин. Но строго регламентируемый литературный язык всё более подменяется разговорным. Для ведущего характерно подчёркивание в той или иной степени, в той или иной форме своего уважения к собеседнику. Для поддержания речевого контакта активно используются реплики-подхваты, реплики-реакции, повторение сказанного собеседником и тому подобные приёмы, то есть всевозможные средства выражения согласия либо глубокой заинтересованности во мнении адресата. При этом, помимо направленности на установление и поддержание контакта между непосредственными участниками диалога, собеседниками, имеет место направленность на контакт с потенциальным слушателем (телезритель, радиослушатель). В ходе передачи ведущий иногда непосредственно обращается к предполагаемому слушателю - «третьему участнику диалога» либо «обобщённому образу теле- и радиослушателей». Традиционно в конце передачи ведущий обычно выражает благодарность своему гостю, а также тем, кто их слушал. Помимо этого, следует отметить появление определённых формул общения с видимыми и невидимыми участниками коммуникации, например:
«Оставайтесь всегда с нами! Не переключайтесь, реклама пройдёт
быстро!»; «Спасибо тем, кто был с нами! Спасибо всем, кто нас слушал! Пока!»
Такая установка на интимизацию общения, призванная оживить беседу, сделать ее близкой слушателям, свойственна почти всем типам публичного диалога-интервью современных ток шоу. Это ведет к использованию целого ряда специальных приемов, многие из которых являются элементами разговорной речи. Выдвигаются на первый план такие фатические средства, как обращение и устойчивые формулы общения, специфичные в данной области коммуникации. Они входят в зачин и концовку коммуникативного акта. При этом они необходимы как для установления контакта с аудиторией, так и для поддержания необходимого темпа коммуникации. Помимо основной своей функции -контактоустанавливающей, эти обращения и устойчивые формулы выполняют эмоционально-экспрессивную, регулирующую функцию. В зависимости от конкретной речевой ситуации говорящий выбирает стилистически разнообразные формы общения: официальные и неофициальные, нейтральные и эмоциональные, но основным инструментом реализации достижения коммуникативной «удачи» является фатическая речь.
В речи ведущих современных СМИ отмечается сближение сфер личной и публичной коммуникации, а два основных вида речевого поведения говорящих и слушающих - фатическое речевое поведение (общение) и информативное речевое поведение (сообщение) - в некоторых из этих теле- или радиопередач до такой степени тесно взаимодействуют, что в конечном итоге можно придти к выводу: всё услышанное (или увиденное) есть фатическая речь. Например:
«На сегодня все. По встречи через неделю. Целую. Пока. Ваша Алла Довлатова». «Надеемся, что информация дня вчерашнего поможет вам лучше сориентироваться в бурном потоке событий сегодняшнего. Счастливо! Напоследок я вам скажу: встретимся завтра в то же время на той же частоте. У микрофона был Роман Трахтенберг». «Пока, пока! На сегодня все. Ну а завтра встретимся как обычно».
Происходит также обратный процесс - влияние сферы публичной коммуникации на сферу личной: фатические единицы средств массовой коммуникации проникают в личную коммуникацию. Приведем примеры.
Разговор в студенческом общежитии:
- Музыку тише сделайте!
- Да это же «Наутилус», уважаемый!
- д Дорогие радиослушатели! Ну имейте же совесть - завтра зачет, у вас в том числе!
Разговор при встрече с сослуживцами:
- Доброе утро, страна...
- Как прошёл вчерашний вечер?
- Да, так себе...
- Что, утро добрым не бывает?
- Не бывает... пока, до встречи.
- д До встречи в эфире.
Звонок по телефону друзьям:
- Добрый вечер Серёжа, не спишь?
- Да, заплатил налоги и сплю спокойно, шутка.
- У тебя кофе натуральный есть?
- Да.
- Тогда мы идём к вам!
В приведенных примерах не только имеет место использование устойчивых формул средств массовой коммуникации, но и отражается установка на языковую игру, т.е. данные фатические единицы, заимствованные из теле- и радиопрограмм, призваны установить шутливый тон общения.
Мы рассмотрели лишь незначительную часть функций фатической речи. Можно привести ещё целый ряд примеров того, как многогранна фатика, как важна её роль в процессе речевой коммуникации. Всё это говорит о том, как важно изучать функции фатической речи, её влияние на межличностное общение.
Примечания:
1. Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии // Поэтика, стилистика. Язык и культура. М., 1996.
2. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов н/Д, 1989.
3. Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. М., 1975.
4. Рядчикова Е.Н. Функции фатической речи в художественном тексте и разговорной речи // Форма, значение и функции единиц языка и речи: материалы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 16-17 мая 2002. г.: в 3 ч. Ч. 2. Минск, 2002.
5. Андреева С.В. Элементарные конструктивно-синтаксические единицы устной речи
их коммуникативный потенциал: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2005.
Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речи как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.