Научная статья на тему 'Коммуникативное действие в академическом дискурсе: социокультурная характеристика'

Коммуникативное действие в академическом дискурсе: социокультурная характеристика Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Митягина Вера Александровна

Дан анализ коммуникативного поведения студентов и преподавателей в рамках академического дискурса в немецкой и русской лингвокультурах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Коммуникативное действие в академическом дискурсе: социокультурная характеристика»

Языковая личность в дискурсе: полифония структур и культур: материалы Междунар. науч.-практ. конф. М.; Тверь: ИЯ РАН: ТвГУ: ТГСХА, 2005.

8. Berkowitz, L. Frustration-agression hypothesis: Examination and reformulation / L. Berkowitz // Phsychological Bulletin. 1989. № 106.

9. Berkowitz, L. Agression: Its causes, consequences and control / L. Berkowitz. Phyla-delphia, PA: Temple University Press, 1993.

10. Dodge, K.A. Social information-pro-cessing factors in reactive and proactive agression in children's peer groups / K.A. Dodge, J.D. Coie // Journal of Personality and Social Psychology. 1987. № 53.

11. Sadok, J.M. Toward a linguistic theory of speech acts / J.M. Sadok. N. Y.: Academic Press, 1974.

12. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.; JL: АН СССР, 1950-1965.

13. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового завета канонические. М.: Изд. Всесоюзного совета евангельских хрис-тиан-баптистов, 1968.

14. Словарь русского языка: в 4 т. М.: Рус. яз., 1981 -1984.

В.А. МИТЯГИНА (Волгоград)

КОММУНИКАТИВНОЕ ДЕЙСТВИЕ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Дан анализ коммуникативного поведения студентов и преподавателей в рамках академического дискурса в немецкой и русской лингвокулътурах.

Университет как феномен современного социокультурного развития представляет собой особую среду для формирования субъектности - это не только и не столько форма организации процесса производства и получения знания, но и сложный социальный организм, сложившийся еще в эпоху Средневековья и представляющий собой одну из основных школ субъектных форм социокоммуникативного поведения. Университет - это сообщество, которое объединяет

разные статусные и возрастные группы, что делает возможным передачу традиции, реализацию преемственности. В коммуникации в пределах университетского дискурса знание, «упражнения разума» не признают никакого другого авторитета, кроме принципа разумного основания, как подчеркивает Ж. Деррида [1. С. 186], ив пределах этого дискурса актуализируется фактор лучшего аргумента, как обозначил его Ю. Хабермас. Социокультурную идентичность университета как общественного института формирует его исконная ответственность за сохранение и развитие чистого академизма. Главная цель совершаемых в рамках данного дискурса коммуникативных действий состоит в том, чтобы путем «упаковывания» универсального знания средствами современного национального языка формировать пространство интеллектуальной коммуникации. Академический дискурс выступает той частью университетского дискурса, которая «обслуживает» образовательный и исследовательский процесс «в чистом виде», вне множества различных организационных, воспитательных и т. п. ситуаций взаимодействия основных типовых участников академического дискурса - преподавателей и студентов. Аналогичное понимание академического дискурса предложено Л.В. Куликовой в исследовании, посвященном категории национального коммуникативного стиля. Автору представляется возможным и даже логичным объединить в одну парадигму учебный (педагогический) дискурс и собственно научный (академический) в связи с тесным взаимопроникновением, пересечением и совпадением многих функций и жанров обоих дискурсов [2. С. 297].

Совершаемые в рамках жанров данного дискурса (лекция, семинар, экзамен, консультация и т. д.) коммуникативные действия реализуют свои социокультурные характеристики в зависимости от многих факторов, и одним из самых важных является полярность выполняемых студентами и преподавателями программ. Автор теории коммуникационного квадрата профессор Гамбургского университета Ф. Шульц фон Тун даже полагает, что общение студента и профессора является фактом межкультурной коммуникации, которая связана с коммуникативными неудачами такого плана [5. С. 45]:

© Митягина В.А., 2008

• Student: Herr Professor Lechler, кг/nnen Sie mir sagen, welche Voraussetzungen ich er-fbllen muss, urn an Ihrem Kurs teilzunehmen?

Professor: Das sehen Sie im Aushang neben Zimmer 4088.

• Студент: Александр Николаевич, извините, пожалуйста, скажите, к вам еще можно записаться на курсовую работу?

Преподаватель: Не знаю, спросите у лаборанта на кафедре.

Приведенные примеры ситуаций получения информации и потенциального согласия на научное руководство/участие в спецсеминаре свидетельствуют о неудаче целерациональных действий студентов: статусно и институционально вежливые и лаконичные ответы преподавателей на заданные вопросы не соответствуют прагматической цели данной коммуникативной интеракции. В обоих интеракциях имеет место нереализованная фатическая составляющая: студент стремится не только к получению информации, но и к установлению контакта с преподавателем посредством получения его согласия и не добивается цели. Целерациональное действие немецкого студента, который в данном случае надеется на реакцию профессора в форме вопросов относительно необходимых компетенций и параметров, инициирует фактически ценностно-рациональный ответ профессора, т. к. в нем демонстрируется ценностная составляющая его социокоммуникативной компетенции, выражающая рационально закрепленную приверженность правилам академического статусно-маркированного общения. Л.В. Куликова также отмечает характерное для немецкого академического дискурса «эгалитарное, рациональное позиционирование участников коммуникативного процесса» [2. С. 305], которое является проявлением «типичного для немецкой коммуникации рационального коммуникативного стиля» (Там же: 318).

В интеракции русских коммуникантов прагматический эффект также не достигнут, но ответ преподавателя не связан с академическими ценностями, он целерационален, но, при всей лаконичности, оформлен в соответствии с выделяемой В.И. Карасиком (2002) организующей стратегией педагогического дискурса - академический дискурс в избранном для анализа образовательном ракурсе университетского дискурса категориально совпадает с педагогическим.

Отметим, что российский профессор - это, прежде всего, преподаватель и руководитель научной школы, поэтому его языковое поведение, при всем возможном институциональном сходстве с поведением немецкого преподавателя, отличается иным выбором средств и стратегий, и думается, что авторитет отечественной высшей школы объясняется именно педагогической доминантой академического дискурса.

В немецких и австрийских университетах, как и в вузах других европейских стран, болезненно переживших волнения конца 60-х годов прошлого века, академический стиль общения как маркер университетских традиций последовательно сохраняется, прежде всего, за счет реализации правил статусно-маркированной коммуникации. В условиях доминирования естественности, максимальной простоты поведения коммуникантов в разных сферах для многих студентов общение с преподавателями превращается в проблему стрессового уровня, а решение обратиться к директору института (т. е. заведующему кафедрой) осуществляется зачастую только накануне утверждения темы дипломной работы: «Man geht zum ersten Mai in die Sprechstunde, wenn man kurz vor dem Vordip-lom steht. Die Angst, etwas Dummes zu sagen, verschldgt vielen Studenten die Sprache» [4]. Обобщения, выраженные студенткой в словах man, viele, говорят о том, что данные коммуникативные установки типичны, о наличии пресуппозиций, мешающих успешным коммуникативным действиям. Многие студенты даже посещают специальные коммуникативно -психологические тренинги, чтобы преодолеть страх перед беседой с профессором, а книги-справоч-ники типа «Как стать хорошим студентом» вполне в духе немецкой культуры: как показал собственный опыт учебы и преподавания в Германии и Австрии, многие студенты выстраивают свое общение с преподавателями согласно рекомендациям специалистов по коммуникации. Повелительное наклонение, доминирующее в данных изданиях, соответствует рациональным приоритетам немецкого менталитета в следовании авторитетному мнению. Приведем и прокомментируем некоторые советы, предлагаемые разработчиком коммуникативных тренингов М. Хартунгом в журнале для студентов “Junge Karriere” [3].

• Verkrbmeln Sie sich in Vorlesungen nicht in die letzte Reihe. Vorne haben Sie mehr von Ihrem Prof. und er merkt sich I hr Gesicht.

Совет занимать место в передних рядах, чтобы профессор запомнил тебя в лицо; рекомендация использовать аналогический способ коммуникации, который актуален, главным образом, при совершении традиционных действий и может быть охарактеризован как путь к тому, чтобы создать основу для автоматических поведенческих реакций.

• Vergessen Sie das Streber-Geschwdtz. Beeindrucken Sie Ihre Dozenten mit altmodi-scher Pbnktlichkeit, Zuverldssigkeit und der Bereitschaft, auch mal eine Zusatzaufgabe zu bbernehmen.

Рекомендация произвести впечатление, продемонстрировав традиционные социокультурные ценности (пунктуальность, надежность, трудолюбие) - это, по сути, совет студенту идентифицировать себя в предпринимаемых коммуникативных действиях как члена одного с профессором этнокультурного сообщества. Поскольку университет представляет собой особую среду для формирования субъектности, для академического дискурса важно понимание коммуникации как комплекса субъект-субъектных действий. Именно в данном комплексе личностное «наполнение» коммуникативного действия проявляет этнокультурную, социальную и индивидуальную характеристики человека.

В различных интеракциях (их многообразие или однообразие зависит от набора реализуемых личностью компетенций) данные аспекты проявляются в разной степени, в зависимости от типа коммуникативного действия. Личностная идентичность становится первичным фактором в действиях, которые студент совершает в общении с преподавателем, ориентируясь на самопрезентацию как основу коммуникации, позволяющую совершать любое адекватное ситуации коммуникативное действие. С точки зрения М. Хартунга, базовыми в PR-действиях студента являются действия, которые должны «связать» его и профессора как членов одного сообщества, объединенных не только профессиональными интересами, но и общими идеями, заповедями и правилами. Поэтому в своих рекомендациях он исключает сослагательность, не приводит никаких объяс-

нений в форме придаточных причины и использует только повелительное наклонение.

• Gehen Sie regelmtWig zu Sprechstunden. Fragen Sie Ihren Professor nicht nur nach fachlichen Details, sondern auch nach seiner Meinung - etwa auf welche Fachrichtung Sie sich spezialisieren sollen oder ob er ein Unter-nehmen fbr I hr Praktikum empfehlen kann.

• Betonen Sie nicht zu sehr, dass Sie die Uni nur als Durchgangsstation sehen. Viele Professorensehen sehen es lieber, wenn ihre Studenten eine wissenschaftliche Karriere anstreben.

Студент должен предпринять, таким образом, ценностно-рациональные действия, которые проявят его причастность к системе ценностей академического дискурса, которая делает данный дискурс ключевым в реализации университетом своей миссии в качестве «субъектоформирующего» сообщества.

Русскому студенту нет нужды предпринимать действия, которые должны «связать» его и профессора как членов одного сообщества, поскольку причастность к одному коллективу априорно, с позиций русского менталитета, предполагает общность целей и задач. Студент должен совершать в доказательство своей верности академическим идеям и канонам другие ценностно-рациональные действия: давать правильные ответы на экзамене, уметь вести дискуссию, формулировать интересные вопросы. Следует подчеркнуть, что действующая в русском академическом дискурсе тенденция неформального общения выражается, прежде всего, в отказе от официальных этикетных формул (Приношу Вам свои извинения) в пользу нейтральных (Извините, пожалуйста). Актуальная ценностно-рациональная установка на корпоративность, доверительность и взаимную ответственность коммуникантов реализуется, таким образом, в русском академическом дискурсе с большим успехом и интенсивностью.

Как показал проведенный анализ, и в немецком, и в русском академическом дискурсе доминируют ценностно-рациональные коммуникативные действия, демонстрирующие ценностную составляющую социо-коммуникативной компетенции участников, а педагогическая доминанта коммуникативного поведения русских преподавателей в

разных жанрах академического дискурса обеспечивает формирование пространства интеллектуальной коммуникации посредством направленного стимулирования ценностной рациональности в поведении студентов.

Литература

1. Деррида, Ж. Университет глазами его питомцев / Ж. Деррида // Отеч. зап. 2003. № 6(15). С. 183-196.

2. Куликова, JI.B. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / JI.B. Куликова. Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева, 2006. 392 с.

3. Junge Karriere. 2002. № 4.

4. Junge Karriere. 2003. № 7.

5. Schulz von Thun F. Miteinander reden 3. Das 'innere Team' und situationsgerechte Kom-munikation. Reinbek: Rowohlt, 1998. 321 S.

Ю.В. ПОГРЕБНЯК (Волгоград)

СТРУКТУРНО-СМЫСЛОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНТЕРИОРИЗОВАННОГО ДИСКУРСА

Рассматривается понятие интериоризованного дискурса, приводятся некоторые его структурно-смысловые характеристики, такие как индивидуальность, личностная значимость, виртуальность, отсутствие либо нарушение логики, образность, рефлексивность, эклектичность и интерференция культур, хронотопов, стилей, жанров и т. д.

Понятие дискурса охватывает, в нашем понимании, не только собственно речевые высказывания, но и различные вербализованные формы мыслительных операций и психических конструкций, базирующиеся на процессах восприятия действительности, фиксации и распределения внимания, памяти и т. д.

Интериоризованный дискурс включает в себя те явления психической жизни человека, которые не предназначены для других, а протекают и в определенной степени фиксируются субъектом как нечто, направленное на собственное Я. Естественно, что такие явления намеренно или нена-

меренно скрываются от стороннего наблюдателя и не всегда находят вербальное выражение. По этим причинам их изучение весьма затруднительно. Однако в текстах художественных произведений эти явления представлены довольно полно и находят свое вербальное выражение. Но, естественно, здесь это уже не непосредственно психические явления, не собственно инте-риоризованная речь, а некая ее модель, которая дает нам представление о том, как видится субъекту (в данном случае автору произведения) внутренний мир человека. Интериоризованный дискурс в текстах художественных произведений моделирует интериоризованную речь персонажей.

Таинственность, личностная значимость, интимность присущи любому виду интериоризованного дискурса, т. к. он всегда откровенен без ограничений и не предназначен для других. Люди не хотят, чтобы их внутренний мир стал доступен общественности. Как правило, субъект допускает определенную степень откровенности в общении с другими в зависимости от условий коммуникации. В общении с самим собой человек не скован социальными правилами и нормами поведения, однако, возможно, какие-либо духовные запреты или глубоко засевшие в сознании стереотипы поведения удерживают человека от полной откровенности, субъект боится сам себе признаться в своих желаниях и стремлениях, если они не полностью соответствуют его представлениям о том, как правильно нужно жить в окружающем нас мире.

Виртуальность как веяние времени находит яркое выражение в интериоризован-ном дискурсе. Реальный и виртуальный миры переплетаются точно так же, как переплетаются сознательное и бессознательное. Четкие границы между явью и сном, забытьем перестают существовать. Сознательное, подсознательное и бессознательное становятся единым полем для субъекта, где он может проявлять определенного рода активность. Например, в приведенном ниже отрывке главный герой является инспектором снов и свободно путешествует из одного сна в другой.

Через несколько десятков шагов попался первый вход в сон. Он походил на туманный шар диаметром около метра. Я хотел было в него сразу прыгнуть, но передумал.

© Погребняк Ю.В., 2008

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.