Научная статья на тему 'Коллекция детской литературы в фонде библиотеки Герценовского университета'

Коллекция детской литературы в фонде библиотеки Герценовского университета Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
299
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКА ГЕРЦЕНОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА / КОЛЛЕКЦИЯ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ФОНД БИБЛИОТЕКИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Селиванова Ольга Владиславовна

В фундаментальной библиотеке РГПУ им. А. И. Герцена специально выделено богатейшее собрание отечественных и зарубежных изданий для детей, состоящее из книг и периодики XVIII-XXI вв. Основу собрания составили книги из показательной библиотеки детской литературы, поступившие в основной фонд из Педагогического института дошкольного образования в 1925 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Коллекция детской литературы в фонде библиотеки Герценовского университета»

О. В. Селиванова,

главный библиотекарь

КОЛЛЕКЦИЯ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ФОНДЕ БИБЛИОТЕКИ ГЕРЦЕНОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

В фундаментальной библиотеке РГПУ им. А. И. Герцена специально выделено богатейшее собрание отечественных и зарубежных изданий для детей, состоящее из книг и периодики ХУ111-ХХ1 вв. Основу собрания составили книги из показательной библиотеки детской литературы, поступившие в основной фонд из Педагогического института дошкольного образования в 1925 г., когда этот институт вошел в состав ЛГПИ им. А. И. Герцена1.

Организатором показательной библиотеки стала Ольга Иеронимовна Капица (1866-1937), видный исследователь детского фольклора и круга детского чтения, профессор кафедры дошкольной педагогики Герце-новского пединститута. Мысль о создании столь уникального учреждения появилась еще в 1913 г., когда в одной из своих статей О. И. Капица писала: «Теперь было бы

своевременно поднять вопрос об основании показательной библиотеки для детей, библиотеки, которая должна была бы полно собрать все, что только существует в области детской литературы, начиная с зарождения ее и кончая нашими дня-ми»2. К 1919 г. фонд насчитывал уже 11 тысяч томов, и можно было говорить о начале работы показательной библиотеки детской литературы. В 1922 г. была опубликована программа, в которой обосновывалась роль показательной библиотеки в решении не только практических задач обучения студентов и обслуживания читателей, но и теоретических вопросов научного изучения детской литературы: «Педвуз им.

Герцена поставлен в такие условия, которые обязывают его взять на себя ведущую роль в деле научной постановки преподавания молодой и мало разработанной дисциплины — детской литературы... Показательная библиотека детской лите-ратуры Института Герцена, основанная в 1919 г., является сейчас богатейшим книгохранилищем в Ленинграде и одной из самых крупных библиотек Союза и, по существу, центром книжной культуры»3. Момент выхода в свет этой программы считается официальной датой открытия показательной библиотеки.

На сегодняшний день библиотека детской литературы насчитывает более 2 00 тысяч единиц хранения. Основным фактором появления столь обширного собрания послужило то, что библиотека до последнего времени получала обязательный экземпляр

государственного издательства

«Детская литература». Длилось это плодотворное сотрудничество более полувека, начиная с

образования Детгиза в 1933 г. Классики отечественной детской литературы, произведения которых были выпущены Детгизом в первые годы его существования, являются и частью истории библиотеки нашего университета: они были активными

участниками студии начинающих детских писателей при библиотеке детской литературы. Переиздавая их стихи, рассказы, сказки и повести уже для современных детей, коллектив издательства «Детская литература» посвятил университетской библиотеке один экземпляр книги

«Это город Ленинград» (СПб.,

2005), сопроводив ее дарственной надписью: «В дар лучшей в нашем

городе библиотеке детской литературы от благодарного Детгиза. 16.05.2007».

В 2002 г. наиболее редкие издания влились в фонд отдела редкой книги4. Этот фонд составляют 511 книг для детей. Несомненными редкостями являются издания XVIII в. и первой четверти XIX в., представленные

в основном учебной литературой. Среди них хотелось бы отметить книги с владельческими знаками. Например: «Историческая игра для

детей, или Новый и самый легчайший способ под видом забавы обучать детей истории» (М., 1795), а также «Карты с вопросами к исторической игре» (М., 17 95)

с экслибрисами Михаила Ивановича Семевского (1837-1892), общественного деятеля, издателя и редактора исторического журнала «Русская старина». Два экслибриса семьи Шереметевых находятся на форзаце книги «Награда ученым мужам, или Ободрение юношества» (без выходных данных): «Из книг графа Дмитрия

Николаевича Шереметева» и «Из книг графа Сергея Дмитриевича Шереметева». Издание «Детский театр для образования сердца и разума » ( М.,

1819) с экслибрисом Владимира Васильевича Никольского (18361883), профессора русской словесности, инспектора Императорского Александровского лицея и Санкт-Петербургской духовной академии. На переднем фиксированном форзаце сочинения Пренс де Бомонт «Детское училище, или Нравоучительные разговоры между учительницею и знатными ученицами» (М., 1816) распо-

ложен экслибрис Петра Федоровича Веретенникова (?-1849), советника коммерции, автора книг о торговле и промышленности; на книге имеется также книжный ярлык основной библиотеки Московской практической академии коммерческих наук. На обороте оригинальной обложки «Плутарха для прекрасного пола, или

Жизнеописания великих и славных жен всех наций, древних и новых времен» (М., 1820) не очень четко

просматривается владельческий

штемпель «Библиотека Григория Фа-биановича Гнесина». Г. Ф. Гнесин (1884-1938), самый младший из братьев Гнесиных, участник революционных событий 1905 г., автор детских и музыкальных радиопередач, был

репрессирован в 1937 г. Экслибрис «Библиотека Н. К. Лялина» находится в верхнем углу переднего фиксированного форзаца книги «Повествование о двух приятелях, или Следствие модного воспитания» (СПб.,

1821), на титульном листе можно рассмотреть владельческий знак, выполненный

тиснением, «Николай Константинович Лялин». Такой же знак имеется на двух частях «Детской библиотеки, посвященной ее

императорскому высочеству государыне

великой княжне Марии Михайловне» (СПб., 1836).

К редким книгам также следует отнести прижизненное издание повести А. Погорельского «Черная курица, или Подземные жители» (СПб., 182 9); первое издание на русском языке книги Ж.-Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании» (М., 1807); один из первых переводов на русский язык, сделанных еще при жизни писателя, повести

Ф. Купера «Американские степи» (М., 1829). Перечисление можно было бы продолжать и продолжать.

Из изданий XIX — начала XX в. заслуживает внимания библиотека журнала «Игрушечка». В этих книгах, адресованных маленьким любопытным читателям, затра-гиваются самые разнообразные темы, например, история железа, состав воздуха,

устройство микроскопа, рассказывается о знаменитых людях, проводятся литературные экскурсии по ботаническому саду, горному музею. Книги имеют удобный карманный формат. Всего в фонде редкой книги

Коллекция детской литературы в фонде библиотеки Герценовского университета

сохранилось 10 выпусков из этой серии, на титульных листах 6 книг стоит штамп собрания

П. Е. Кеппена (1846-1911), гене-рал-лей-тенанта артиллерии, при деятельном участии которого формировался фонд библиотеки Женского педагогического института, непосредственного предшественника РГПУ им.

А. И. Герцена.

Выделяются своей необычностью книги, напечатанные на холсте. Они отличаются доступностью сюжета, ярким красочным оформлением, прочностью основы (всё это говорит о том, что они рассчитаны на самых маленьких читателей). В собрании их пять: «История Иосифа» (СПб.,

18 69); «История царя Давида»

( СПб., без года) ; «Три медведя»

( СПб., без года) ; «Русская азбука

в раскрашенных картинках» (СПб.,

без года); «Книжка детских картинок» (без выходных данных). Все

эти книги выпущены издательством книгопродавца Маврикия Осиповича Вольфа.

Существенной частью фонда детской литературы является тематическое собрание книг из цикла робинзонады, состоящее из

77 изданий на русском и 157 изданий на иностранных языках: фран-

цузском, английском, немецком и др. Робинзонада объединяет в себе не только публикации самого текста Д. Дефо, его переводов и многочисленных адаптаций для детей всех возрастов, но и разнообразные произведения, написанные по мотивам романа, зачастую лишь только именем героя напоминающие о первоисточнике. Собрание робинзонады является отдельным предметом изучения . В первую очередь обращают на себя внимание штампы и экслибрисы различных организаций, владельческие штампы и подписи, а также дарственные надписи. Например, среди иностранных изданий цикла робинзонады довольно часто встречаются экслибрисы членов царской семьи: КН — Константин Николаевич, сын Николая I (1827-1892); КК —

Константин Константинович, сын Константина Николаевича, внук Николая I (1858-1915); ЕМ — Елизавета Маврикиевна, принцесса Саксен-Альтенбургская, супруга Константина Константиновича (1865-1927); ВА — Владимир Александрович, сын Александра II (1847-1909);

БВ — Борис Владимирович, сын Владимира Александровича, внук Александра II (1877-1943); НН — это может быть и Николай Николаевич, сын Николая I (1831-1891), и Николай Николаевич, внук Николая I (1856-1929).

В целом остается пока неизвестным, каким образом книги попадали в коллекцию детской литературы. Существует «полулегендарный» рассказ о том, как в холодную зиму 1918 г. О. И. Капица обходила брошенные, разграбленные петроградские особняки, буквально спасая ценные издания детских книг из разрозненных частных библиотек, мешками принося их в здание на набережной реки Мойки, где располагался тогда Педагогический институт дошкольного образования5.

Сохранилось в библиотеке детской литературы и личное собрание О. И. Капицы. Владельческая подпись «О. Капица» имеется на 26 детских изданиях редкого фонда,

14 из которых являются книгами из цикла робинзонады на русском языке. Все книги, отмеченные личной подписью О. И. Капицы, имеют штамп показательной библиотеки детской литературы Института дошкольного образования (овал синими чернилами). Точных данных о количестве книг из личного собрания О. И. Капицы мы пока не имеем, так как на сегодняшний день эта коллекция оказалась разрозненной.

Подход к детской литературе и кругу детского чтения всегда отличался серьезностью и большой ответственностью. Как никто другой это понимала О. И. Капица, интересы которой сосредоточились на изучении русской литературы и фольклора еще в годы учебы на Бестужевских курсах. До работы

в Педагогическом институте дошкольного образования, организованном в 1918 г.,

О. И. Капица приобрела известность как большой специалист в области детской литературы, выпуская в издательстве А. М. Калмыковой первые библиографические пособия с анализом круга детского чтения6. Об этом однозначно свидетельствует, например, дарственная надпись на издании «Жизнь и приключения Робинзона Крузо» (Пг., 1923), кото-

рое является переработкой для детей старшего возраста, выполненной детской писательницей М. Толмачевой: «Ольге Иеронимовне Капице с

робостью предлагаю прочесть эту книгу и с вниманием буду ждать ее мнения, которым очень дорожу. М. Толмачева. 16 Июня 1923 г.».

Подобные дарственные надписи с признанием непререкаемого авторитета О. И. Капицы встречаются на книгах и библиографических указателях П. К. Симони, А. Е. Королькова, М. Серовой, Е. И. Игнатьева и других авторов.

В связи с активной ролью О. И. Капицы в деле продвижения детской литературы и придания ей статуса серьезной научной дисциплины необходимо еще раз упомянуть о работе в самом начале 1920-х гг. в стенах показательной библиотеки кружка детской литературы, организатором которого и выступила О. И. Капица. Членами кружка были аспиранты, преподаватели, студенты. Сюда приносили для обсуждения свои стихи и рассказы молодые в то время детские писатели: Наталья Дилактор-

ская, Елена Верейская, Евгений Шварц, Виталий Бианки,

Борис Житков, Елена Данько, Корней Чуковский, Самуил Маршак. С. Я. Маршак оказался отличным и предприимчивым организатором. В 192 4 г., когда чувствовалась острая необходимость в публикации накопившегося материала, появился журнал «Воробей», а через год его сменил более крупный журнал «Новый Робинзон», открывший путь в литературу

для детей многим прекрасным авто-

7

рам .

В отделе редкой книги находятся издания 20—30-х гг. XX в. стихов К. И. Чуковского (16 книг) и С. Я. Маршака (49 книг).

На некоторых из них имеются дарственные надписи, например, на оригинальной обложке книжки-

кинематографа К. Чуковского «Мой-додыр» (М.; Л., 1924) его рукой

написано: «Надо, надо умываться по утрам и вечерам. К. Чуковский. Осень 1924»; на обратной стороне обложки стихотворения

С. Маршака «Усатый-полосатый» (Л., 1930) расположены слова: «Посвящаю маленькому Якову. С. Маршак».

В завершение хотелось бы еще раз подчеркнуть уникальность всей коллекции детской литературы, хранящейся в отделе редкой книги фундаментальной библиотеки РГПУ им. А. И. Герцена. Она требует дальнейшего тщательного описания и изучения. Необходимо детально исследовать каждое издание с точки зрения обстоятельств создания того или иного произведения, а также обстоятельств его издания (издатели, художники, граверы), выяснить, по возможности, откуда и когда появилась та или иная книга в библиотеке. Определенный набор книг, а также расшифровка, атрибутация владельческих помет и дарственных надписей в книгах, рассмотрение исторического контекста их появления помогают установить источники формирования и пополнения коллекции в целом, а также определить сферу культурных предпочтений и круг общения частных владельцев-дарителей. Все это является элементами комплексного изучения библиотеки детской литературы. Каждый автограф редкого фонда может рассказать немало интересного, но многие из них пока остаются загадкой. Это требует дальнейшего исследования и поиска ответов на многочисленные вопросы .

Примечания

1. Педагогический университет им. А. И. Герцена: от Импера-

торского воспитательного дома до Российского государственного педагогического университета. — СПб., 1997. С. 98—99.

2. Капица О. И. Показательная библиотека детских книг // Ново-

сти детской литературы: критико-библиографический ежемесячный журнал, издаваемый при участии Отдела детского чтения Комиссии по организации домашнего чтения при Учебном отделе М. О. Р. Т. З., издательством при детской библиотеке М. В. Бередниковой. 1913. Год

III. № 1 (15 сентября). С. 7.

3. Цит. по: Путилова Е. О. Показательная библиотека как центр

книжной культуры // Вестник Герценовского университета. 2007. № 5.

С. 35—36.

4. Миронова Т. С. Библиотека детской литературы РГПУ им. А.

И. Герцена: история и современность // Университетские библиотеки:

прошлое, настоящее, будущее. — СПб., 2003. С. 179.

5. Миронова Т. С. Указ. изд. С. 177.

6. Русские детские писатели XX в.: Биобиблиографический сло-

варь . — М., 1998. С. 214.

7. Путилова Е. О. Указ. изд. С. 36.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.