Научная статья на тему 'Когнитивные стереотипы в сфере межкультурных коммуникаций'

Когнитивные стереотипы в сфере межкультурных коммуникаций Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
860
104
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МЫШЛЕНИЯ / ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ / КОММУНИКАТИВНЫЕ И ПОВЕДЕНЧЕСКИЕ СТЕРЕОТИПЫ / INTERCULTURAL COMMUNICATION / NATIONAL MENTALITY / INDIVIDUAL PECULIARITIES / COMMUNICATIONAL AND BEHAVIORAL STEREOTYPES

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Мишина Л.Г.

Задачи обучения иностранным языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур заключается в том, что языки должны изучаться в непрерывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Статья посвящена выявлению стереотипов в сфере межкультурных коммуникаций, на основе разработанного опросника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Stereotypes of intercultural communication

Teaching foreign languages as the way of communication deals with cultural and national stereotypes of native speakers. The article is devoted to investigation of stereotypes in intercultural communication.

Текст научной работы на тему «Когнитивные стереотипы в сфере межкультурных коммуникаций»

17. Sóbala G., Schorah C.J., Shires S. et al. Effect of eradication ofHelicobacter pylori on gastric juice ascorbic acid concentrations // Gut. - 1993. - Vol. 34. - № 8. - 1038-1041P.

18. Tytgat G.N. J. What is the rate of оссогепсе of esophageal columnar metaplasia after long-term PPI therapy? In: Barrett s esophagus // John ЫЬЬеу Eurotext. Paris. - 2003. - № 1. - 73-77P.

19. Yu H. K . From GERD to Barrett's Esophagus: Is the Pattern in Asia Mirroring that in the West? // J. Gastroenterol. Hepatol. - 2011. - Jan. - 25 Р.

Психология личности

Мишина Л.Г.

Когнитивные стереотипы в сфере межкультурных коммуникаций

Сформированный у человека интегративный образ мира имеет огромное значение в выборе им тех или иных стереотипов психической активности. На предпочтение субъектом индивидуальных поведенческих, коммуникативных и эмоциональных стереотипов психической активности, которые сначала формируются в форме когнитивных представлений о своей актуальной форме, образ мира оказывает самое непосредственное влияние.

Основываясь на положении о том, что бессознательные формы психической активности проявляются в практических ситуациях, мы считаем, что психические реакции, зафиксированные в данных ситуациях, выступают как индивидуальные стереотипы психической активности. Таким образом, диагностика индивидуальных стереотипов психической активности возможна через разработку системы типичных жизненных ситуаций, которые и позволяют выявить сложившиеся у него устойчивые поведенческие, коммуникативные и когнитивные стереотипы.

Стереотипы существуют в двух ипостасях - потенциальных и актуальных. Когнитивный стереотип на уровне представлений - это стереотип, как представление о том, как человеку нужно вести себя в той или иной ситуации. Такие когнитивные стереотипы формируются на основе уже сложившегося у человека образа мира. Такие стереотипы формируются до сформированности реального опыта поведения в данных практических ситуациях.

В процессе изучения неосознаваемых психических феноменов, к которым относятся поведенческие стереотипы, необходимо учитывать, что, хотя субъектом не осознается зависимость между определенным типом реакции и исследуемым аспектом психической активности, сами эти аспекты могут быть и осознаваемыми. При этом изучаемые психодинамические характеристики проявляются в результате постоянного взаимодействия осознаваемых и неосознаваемых компонентов психики. В связи с этим, использование для

оценки сформированности стереотипов поведения проективной или других видов техники должно рассматриваться в качестве инструмента направленного изучения неосознаваемых психических процессов, поскольку реально оно отражает индивидуальность субъекта, проявляющуюся в тех или иных формах психической активности, в которые неосознаваемое входит как одна из составляющих и оценивается лишь в связи и в соотношении с типом осознаваемых реакций индивида.

Роль неосознаваемых явлений, воспринимаемых человеком, в значительной степени определяется имеющимися у него установками, наиболее интеграционной из которых является образ мира. Этот эффект, обеспечивающий устойчивость тех или иных бессознательных стереотипов, тем в большей степени стоек, чем в большей степени обеспечивается мотивационное и эмоциональное сопровождение воспринимаемых объектов и явлений. Когнитивные стереотипы выступают в качестве первоначально нерефлексируемых представлений о различных сторонах объективного мира (это содержательные стереотипы). Процессуальные когнитивные стереотипы функционируют в виде стилевых характеристик индивидуальности.

Ведущей целевой установкой языкового образования в настоящее время становится иноязы чная коммуникативная компетентность личности, желаемым результатом - использование языка как средства общения.

Стремление понять чужие культуры или их представителей, ра зобраться в культурных различиях и сходствах существует столько времени, сколько существует культурное и этническое разнообразие человечества.

Отношения являются межкультурными, если их участники не прибегают к собственным традициям и обычаям, а знакомятся с чужими правилами и нормами повседневного общения. При этом постоянно выявляются как характерные, так и незнакомые свойства, как привычное, так и новое в отношениях, представлениях и чувствах, возникающих у людей.

По своей сущности межкультурная коммуникация - это всегда межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого. Не вызывает сомнений, что коммуникация будет межкультурной, если она происходит между носителями разных культур, а различия между этими культурами приводят к каким-либо трудностям в общении.

Для того чтобы общение между культурами стало успешным, необходимо, в первую очередь, осознать, что является наиболее ценным для нас и для той культуры с представителями которой мы вступаем в контакт. Чем больше мы знаем о культурных ценностях тех людей, с которыми нам предстоит общаться, тем больше у нас шансов на достижение цели понимания и результативного общения. Исследования других культур обладают важным смысловым содержанием: они помогают лучше понять свою собственную культуру Национальное самосознание не может существовать в замкнутом пространстве, оно должно соотносить себя и сравнивать с другими культурами.

Для современного языкового образования важно, что, обучая языку, нельзя ограничиваться лингвокультурными «границами» своей страны или исключительно страны изучаемого языка, необходимо стимулировать социальное взаимодействие с носителями изучаемых языков и их культурами. Необходима готовность, желание и умение общающихся - представителей разных лингвоэтнокультур - видеть и понимать различие и общность в культурах и в мировосприятии их носителей, открыто воспринимать другой образ жизни, сравнивать его с национальным своеобразием своей страны, своего народа, понять иную картину мира, критически осмысливать и ,тем самым, обогащать собственную картину мира.

Лингвокультурология, являясь на сегодняшний день самым молодым ответвлением этнолингвистики, объединяет в себе лингвистику и культурологию и ставит перед собой задачи изучения и описания взаимоотношений языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета. Первоочередной проблемой лингвокультурологии является изучение вербальных средств и способов хранения культурной информации, а именно: концептов, стереотипов, эталонов, символов и др.

В лингвокультурологии стереотип - это фрагмент или образ картины мира, существующий в сознании. «Это некоторый образ-представление, это ментальная «картинка», некое устойчивое минимизировано-инвариантное, обусловленное национально-культурной спецификой представление о предмете или ситуации».

Говорить о межкультурной коммуникации (интеракции) можно лишь в том случае, если люди представляют разные культуры и осознают все, не принадлежащее к их культуре, как чужое. Отношения являются межкультурными, если их участники не прибегают к собственным традициям, обычаям, представлениям и способам поведения, а знакомятся с чужими правилами и нормами повседневного общения.

Формирование навыков компетентного межкультурного взаимодействия требует от его участников понимания причин коммуникативных сбоев, вызванных несовпадениями в различных культурах. Сегодня эффективно обучать можно только с учетом когнитивного стиля учащихся

Человек выбирает те или иные стереотипы психической активности на основании сформированного у него интегративного образа мира. Образ мира оказывает самое непосредственное влияние на актуализацию и предпочтение субъектом индивидуальных поведенческих, коммуникативных и эмоциональных стереотипов психической активности. Данные стереотипы сначала формируются в форме когнитивных представлений о своей актуальной форме.

Образ мира формируется на основе интеграции представлений субъекта об окружающем мире, формируемых на основе обобщения имеющегося у него индивидуального социокультурного опыта.

Молодые люди в своей жизнедеятельности руководствуются, прежде всего, той информацией, которую они получают в практической деятельности, в сфере общения со сверстниками, в процессе общения со средствами массовой

информации, Интернетом и только затем информацией, получаемой в сфере образования.

Наше исследование, проводящееся в рамках плана Российской академии образования на 2011 год, осуществлено с позиций парадигмы сетевого образования, в рамках которой разработана теория стилей индивидуальности и теория стереотипов психической активности личности.

Решение актуальной задачи обучения иностранным языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур заключается в том, что языки должны изучаться в непрерывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Для того чтобы активно пользоваться языком как средством общения, недостаточно знать значения слов и правила грамматики. Нужно знать, что сказать (написать), как, кому, где, при ком, как данное понятие (предмет мысли) живет в реальности мира изучаемого языка.

Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности общения между представителями разных культур. Для этого нужно преодолеть барьер культурный, который гораздо опасней и неприятней языкового, так как культурные ошибки производят самое отрицательное впечатление. Особое внимание должно уделяться реалиям, так как глубокое знание реалий необходимо для правильного понимания явлений и фактов, относящихся к повседневной действительности народов, говорящих на данном языке.

Для выявления когнитивных стереотипов в сфере межкультурных коммуникаций нами был разработан специальный опросник, каждый из вопросов которого представлял из себя конкретную проблему из области межкультурных коммуникаций. В частности, нами были исследованы когнитивные стереотипы в сфере межкультурных коммуникаций. Мы исходили из того, что когнитивные стереотипы в большей степени является прерогативой сферы бессознательного.

В качестве основных респондентов были привлечены студенты и аспиранты Черноморской гуманитарной академии в возрасте 18-20 лет. В эксперименте приняли участие 100 студентов и аспирантов.

Проведенный анализ и обобщение экспериментального исследования позволили получить следующие результаты.

Установлено, что большинство опрошенных студентов (72%), собираясь в зарубежную страну, будут общаться или будут пытаться общаться на английском языке. На русском языке планируют общаться только 28% респондентов. Это говорит о том, что владение иностранным языком является необходимым условием полноценного участия в иноязычной коммуникации и студенты осознают это.

Отправляясь за границу, для получения информации о стране посещения большинство студентов (84%) предпочитают получить о стране посещения как можно больше информации через Интернет.

В результате исследования было выявлено, что 75% респондентов считают, что к россиянам хорошо относятся во Франции, 66% - в Китае, 53% - в Англии, 59% - в Германии. Однако, только 34% студентов считают, что к нам хорошо относятся в Японии и 47% - в США.

По мнению большинства студентов (63%), чувства американцев показные и неискренние. 59% респондентов думают, что в Америке нет вкусной еды, и большинство американцев питаются фаст-фудом. Американцы считают, что все открытия сделаны в США и 53% опрошенных согласны с этим утверждением. Тем не менее, только 37% участвующих в эксперименте считают американцев жадными, платящими в ресторанах каждый за себя.

По результатам опроса выявлено, что отношение студентов к французам более лояльное, чем к американцам. Так, 66% респондентов согласны с мнением, что для французов характерно чувство нравственного прекрасного, они учтивы, приветливы и любезны. 69% опрошенных думают, что французы отличаются веселым нравом, жизнерадостностью, любят веселую жизнь. Хотя 56% студентов не согласны с мнением о том, что французы наделены хорошим чувством юмора.

С утверждением, что англичане чопорны, заносчивы и скучны не согласны 56% респондентов. Большинство студентов считают немцев деловитыми, решительными и пунктуальными (81%).

Установлено, что абсолютное большинство испытуемых (84%) согласны с утверждением, что японцы трудолюбивы, дисциплинированы, скрупулезны во всем. 81% - считают японцев очень вежливыми, хорошо воспитанными, с уважением относящимися к старшим. 63% думают, что характерные черты японцев - спокойствие и доброжелательность, а 56% - согласны с мнением о том, что японцы очень много трудятся и мало отдыхают.

Считают, что за рубежом водитель обязательно остановится, чтобы пропустить пешехода, даже если пешеход стоит не на пешеходном переходе, только (44%) респондентов, а 56% - не согласны с этим утверждением. Данный пример показывает, что при таком стереотипе у студентов появится поведенческий диссонанс и, как следствие, конфликт с законом, например, в европейских странах.

Считают, что, путешествуя на автомобиле, человек должен иметь международные права и знать международные правила дорожного движения -84% студентов.

На вопрос о том, как Вы поступите, если за границей у Вас украдут деньги или вещи, 78% респондентов ответили, что обратятся в полицию.

В результате исследования было выявлено, что 50% студентов согласны с утверждением, что, когда в Европе заходят в лифт, люди обязательно здороваются, даже с незнакомыми людьми. Но уже 75% считают, что, когда за границей люди заходят в магазин, они обязательно здороваются.

С утверждением: «Я думаю, что за рубежом люди всегда улыбаются служащим гостиницы, ресторана, кафе», - согласны 53% студентов, участвующих в эксперименте.

На утверждение: «Я думаю, что иностранная молодежь амбициозна, самостоятельна, стремится сделать успешную карьеру», - положительно ответили 78% респондентов.

Как показало исследование, 81% молодых людей в возрасте 18-20 лет согласны с утверждением: «Я думаю, что я всегда смогу проявлять терпимость к

людям другой национальности». Но, к сожалению, 19% ответили на этот вопрос отрицательно.

Исследование сложившихся стереотипов в сфере межкультурной коммуникации позволило выявить эффективные и неэффективные стратегии поведения молодых людей при общении с представителями других культур.

Являясь, с одной стороны, упрощенными и схематичными представлениями, которые характеризуют действительность в самом обобщенном виде, стереотипы, тем не менее, выполняют очень важную функцию: составляют основу менталитета любого народа, они помогают личности ориентироваться в окружающем мире.

Литература

1. Берулава Г. А. Роль стереотипов психической активности в развитии личности. М.: Изд-во «Гуманитарная наука». - 2010.

2. Берулава Г.А., Берулава М.М. Стереотипы психической активности// Гуманизация образования. - 2010. - №8

3. Демьянков В.З. Стереотип// Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г. Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - М.: Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова. - 1996. - 177-179 с. (248с.)

4. Красных В.В. Этнопсихология и лингвокультурология. Курс лекций / В.В.Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис» - 2002 - 284с.

Педагогическая психология

Гулянова Л. П.

Технологии организации самостоятельной деятельности студента в вузе

Сейчас все школьные учителя говорят, что дети, родившиеся с интервалом 3-5 лет являются совершенно разными. Их мозг работает не так, как работал мозг их родителей, бабушек и дедушек. Преподаватели вуза так же всё чаще обращают внимание на снижение интеллектуального потенциала молодежи, их мыслительных и познавательных способностей. И пока учёные обсуждают причины происходящего и проводят исследования, нам приходится учить тех, кто находится рядом с нами. Мы поняли, что студентов нельзя обучать по-старому, и обязаны вносить значительные коррективы в подготовку специалистов.

Важнейшая часть процесса обучения - самостоятельная работа студентов, которая служит основой высшего образования. Известно, что только те знания, к которым человек пришел самостоятельно, через собственные опыт, мысль и действие, становятся действительно прочным его достоянием. Именно поэтому высшая школа постепенно переходит от «передачи» студентам знаний в

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.