Научная статья на тему 'Когнитивные и социальные потенциалы диалога россиян и европейцев'

Когнитивные и социальные потенциалы диалога россиян и европейцев Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
216
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СОЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ / СОВЛАДАНИЕ С ТРУДНОСТЯМИ / ЭТНОЦЕНТРИЗМ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / CROSS-CULTURAL INTERACTION / SOCIAL NOTIONS / COPING WITH DIFFICULTIES / ETHNOCENTRISM / CROSSCULTURAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Крюкова Татьяна Леонидовна

Представлены результаты кросскультурных исследований, посвященных психологическому анализу содержания и динамики образа человека другой культуры и образа человека своей культуры. Изучаются социальные представления и установки как факторы совладания с трудностями межкультурного диалога. Авторы исследования ищут потенциалы снижения этноцентризма, развития межкультурной компетентности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по психологическим наукам , автор научной работы — Крюкова Татьяна Леонидовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The result of cross-cultural investigations referring to psychological analysis of content and dynamics of image of the person of other culture and of image of the person of ones own culture are presented. Social notions and sets as factors of coping with cross-cultural dialogue difficulties are studied. The authors of the research seek the potentials of minimizing ethnocentrism, of development of crosscultural competence.

Текст научной работы на тему «Когнитивные и социальные потенциалы диалога россиян и европейцев»

УДК 159.9:316.6

Крюкова Татьяна Леонидовна

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

tatleonkr@kmtn.ru

КОГНИТИВНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОТЕНЦИАЛЫ ДИАЛОГА РОССИЯН И ЕВРОПЕЙЦЕВ*

Представлены результаты кросскультурных исследований, посвященных психологическому анализу содержания и динамики образа человека другой культуры и образа человека своей культуры. Изучаются социальные представления и установки как факторы совладания с трудностями межкультурного диалога. Авторы исследования ищут потенциалы снижения этноцентризма, развития межкультурной компетентности.

Ключевые слова: межкультурное взаимодействие, социальные представления, совладание с трудностями, этноцентризм, межкультурная компетентность.

Межкультурное взаимодействие является необходимостью и нормой сов. ременной жизни. Многое в других культурах может удивлять и даже шокировать. Поведение, оценки, представления людей друг о друге бывают поверхностны и неточны, однако устойчивы, а также пристрастны, эмоционально оценочны, что категоризирует их как этнические стереотипы [12]. Результат такого взаимодействия зависит от того, какими ожиданиями, представлениями, мнениями располагают люди о своей и чужой культуре, понимаемой как «характерный образ жизни, разделяемый группой людей» [1]. Культура, по мнению Ральфа Хупки, создается людьми для того, чтобы служить их потребностям и целям; последствия данного творения разнообразны - обычно люди используют их либо для, либо против своего блага [15]. Влияние культуры на поведение человека, причины этих влияний многообразны и сложны (Дж. Берри, Д. Ма-цумото, Л.М. Дробижева, Н.М. Лебедева и др.). Этноцентризм как склонность к предпочтению ценностей собственной культуры и отношение к ее правилам как естественным и единственно возможным - одна из причин. Она является неизбежной характеристикой межкультурной коммуникации через конфликт и непонимание [10, с. 304]. Однако диалог между культурными позициями личностей и групп позволяет получить новые смыслы, добавляемые в личностную систему представлений о себе и мире вокруг, а также самообновление. Незнакомое становится знакомым, а знакомое приобретает новые аспекты, если диалог обладает новизной, значимостью и подлинностью - authenticity (J. Konig, 2009).

При этом нас интересует не этнос как предмет исследования, а именно культура как фак-

тор формирования социальных представлений и оценки людьми друг друга, а именно, трудных жизненных ситуаций, характерных черт «своих» и «чужих», связанных с успешной / затрудненной коммуникацией между людьми. Анализ современных публикаций показывает, что именно культуру в последние два десятилетия чаще всего называют основным фактором, который лежит в основе межэтнических различий (см., например, журналы издательства SAGE: Culture and Psychology; Law, Culture and the Humanities; International Journal of Cultural Studies; Theory, Culture, and Society и др.). Таким образом, под культурой в психологии понимаются, прежде всего, социальные различия между людьми, такие как социальное восприятие, установки, обычаи и особенности поведения, общие для большой группы людей и передающиеся от поколения к поколению (Берри и др., 2007). Культуры различаются нормами, ценностями, усвоенными ролями, регулирующими поведение индивидов. Общей характеристикой кросскультурных исследований является их сравнительная природа.

Мы проводим изучение образов носителей разных культур друг о друге в контексте гендерной и семейной психологии, а также психологии совладающего поведения. Разработка нами концепции содержания и динамики образа человека другой культуры и образа человека своей культуры строится на понимании конструкта «образ» через конструкты «социальное представление» и «установка», «личностный потенциал». Потенциал в широком смысле - это совокупность физиологических, социально-экономических, личностных и других возможностей человека, находящихся в единстве и неразрывной связи, мобилизуемых и используемых в трудной ситуации.

* Исследование проведено при финансовой поддержке РГНФ, проект 08-06-00679а.

Это качества, возможности людей («запасные» средства), которые оказывают принципиальное влияние на результаты активности, в которую они вовлечены. Мы говорим о потенциале совлада-ния применительно к психологии совладания и его ресурсов (Е.А. Петрова, 2008), который определяют специфику, индивидуальные особенности совладающего поведения человека, в конечном итоге, помогает ему справиться с трудной ситуацией определенным, свойственным ему способом. Понятие потенциала включает немало составляющих, социальные представления и установки среди них, и относятся к когнитивноповеденческим аспектам потенциала. Безусловно, не все составляющие потенциала, не все потенциальные возможности, в конечном итоге, способствующие совладанию, осознаются и понимаются человеком как таковые.

В центре нашего внимания находятся когнитивные процессы восприятия, понимания и отношения друг к другу людей разных культур: западно-европейской - славянской и неславянской групп, в странах бывшего социалистического лагеря и за его пределами (точнее, соотнесение данных, полученных на выборках россиян и немецких, французских, польских и чешских испытуемых). Мы исследовали различия и сходства образов, социальных представлений и установок у носителей различных культур как потенциальные трудности и барьеры межкультурной коммуникации, влияющие на их совладающее с жизненными трудностями поведение (Крюкова, Гущина, Сапоровская, 2008-2010).

Проведенный анализ причин неприятия, отвержения или притяжения с людьми иных культур позволяет выделить интегрирующие и дифференцирующие компоненты образов россиян и представителей других культур как факторы межкультурного взаимодействия. В контексте изучения культурных особенностей мы исследовали аутостереотипы (представления о явлениях собственной культуры) и гетеростереотипы (представления о явлениях другой культуры) носителей различных культур и их детерминанты. Так как культура рассматривается нами как фактор, влияющий на формирование социальных представлений, был проведен анализ: представлений жителей Германии, Франции и Чехии о себе как представителях своей культуры и соотнесение их с представлениями о россиянах; представлений жителей России о себе как представителях

своей культуры и соотнесение их с представлениями о немцах, французах и чехах; исторического контекста взаимоотношений России с Германией, Францией и Чехией. Исторические события, их исход, взаимовлияние этих стран друг на друга (через литературу, изобразительное искусство, архитектуру, политическое устройство) мы рассматриваем как факторы, влияющие на формирование авто- и гетеростереотипов носителей культуры.

Различия и сходства в авто- и гетеростереотипах мы интерпретировали с опорой на теории межкультурных различий (в том числе, Г. Хоф-стеда), с использованием конструкта социальной или культурной дистанции [3; 8; 9; 11; 13; 14] и психологической дистанции. Процесс межкультур-ного и межэтнического общения в значительной степени регламентируется социально-психологической коммуникативной дистанцией, которая представляет собой установку на желаемую степень близости с представителями определенной национальности (и культуры). Желаемая дистанция устанавливается на базе прогноза особенностей поведения носителей других культур, который в свою очередь происходит на основе актуализации этнического стереотипа.

В отечественной этнопсихологии исследование феноменов социальной и культурной дистанций было осуществлено Л.М. Дробижевой [3] и Н.М. Лебедевой [8; 9]. Созвучные теоретической позиции известного советского антрополога и палеопсихолога Б.Ф. Поршнева (1974) исследования показали, что воспринимаемые культурные отличия могут влиять на процесс формирования негативного социально-перцептивного образа соседней культуры. Оказалось, что «чем более далекой, непохожей на собственную воспринимается культура, с которой взаимодействуют представители адаптирующейся этнической группы, тем сильнее развивает такая группа механизмы психологической защиты в виде... позитивного образа «мы» и... негативного образа «они». Культурная дистанция - «основной фактор, влияющий на успешность психологической адаптации к иной культурной среде» [9].

В кросскультурном аспекте социальная дистанция понимается нами как восприятие участниками межкультурного взаимодействия объективных и субъективных различий друг друга. Социальная дистанция в межкультурном взаимодействии может быть функциональной и дисфунк-

циональной. Функциональная дистанция является показателем достаточной осознанности культурных отличий и сформированности этнического «мы»; она обособляет, но не противопоставляет себя в отношении другой общности. Дис-функциональность дистанции проявляется в недостаточной осведомленности о другой культуре и ее представителях, которым приписываются особенности, характерные для собственной культуры (работает защитный механизм проекции), что ведет к искажению коммуникативного процесса. Вторая крайность - чрезмерно большая дистанция, сигналом чего выступает отсутствие каких-либо путей к взаимному пониманию (например, при отсутствии средств языкового общения) либо гипертрофированность этнического «мы», что неизбежно приводит к этническому фаворитизму и формированию представлений о «других» как «чужих» или даже врагах.

Одной из серьезных проблем измерения социальной дистанции в кросскультурном аспекте является поиск эмпирического эквивалента данного конструкта. В нашем исследовании для решения этой методической задачи использовались две стратегии [11]:

1. Анализ не только различий и сходств между авто- и гетеростереотипами, но и их количественного соотношения.

2. Выявление числа и направленности корреляционных связей между авто- и гетеростереотипами, а затем интерпретация их следующим образом:

- положительная корреляционная связь - это показатель возможности и успешности межкуль-турного диалога и совладания с его трудностями;

- отрицательная корреляционная связь - это показатель возможного конфликта в межкультур-ном взаимодействии;

- отсутствие корреляционной связи - это показатель «разрыва», крайних затруднений или даже невозможности межкультурного диалога.

Данные методические стратегии уже применены в исследовании авто- и гетеростереотипов жителей Германии, Франции, Чехии и России [2; 4; 5; 11].

Мы выявили следующие закономерности и тенденции. В целом представители иностранных культур описывают российских женщин более позитивно, чем российских мужчин. Французы склонны приписывать россиянам выраженность негативных характеристик в противовес собственным положительным характеристикам,

что может свидетельствовать о тенденции французов к этническому фаворитизму. Но в целом, несмотря на отмеченные различия в авто- и гетеростереотипах, они составляют всего лишь 14% от общего числа возможных различий. Этот факт, с нашей точки зрения, следует рассматривать как показатель умеренной функциональной дистанции в межкультурном пространстве. Такая дистанция является потенциалом коммуникативного процесса и подлинного диалога между Россией и Францией.

Главным выводом исследования в Чехии является то, что между двумя культурами - чешской и русской - сегодня существует значительная социально-психологическая дистанция: зафиксирована склонность чехов к отдалению от россиян, от нашей культуры. Социальная/психологическая дистанция между российской и чешской культурами выражена существенно ярче, чем с французской и особенно с немецкой культурой. Объяснением этому в какой-то мере служат сложные политические процессы сепарации чешского общества от своего социалистического прошлого и интеграции в европейское сообщество.

Образ соотечественников у представителей немецкой культуры также более позитивен, чем образ россиян [4; 5]. Немецкие испытуемые среднего возраста полагают, что россияне испытывают большее количество жизненных трудностей, с которыми они справляются менее конструктивно, чем жители Германии, а также обладают качествами, препятствующими успеху в жизни, например недостаточной честностью и ответственностью. В студенческой выборке (средний возраст 22,4 года) образ россиян имеет значительно больше положительных сторон. В целом гетеростереотипы русских студентов, т.е. социальные представления русских студентов о личностных особенностях и жизни немецких мужчин и женщин, в рамках данного исследования имеют значительное сходство с аутостереотипами немецких студентов. Это говорит о том, что осведомленность россиян о реалиях жизни в современной Германии больше и точнее, чем у немцев о жизни в России.

Еще один результат [2] показал, что в процессе адаптации и реального межкультурного взаимодействия культурные и этнические авто- и гетеростереотипы россиян претерпевают серьезные изменения. Опыт общения с представителями различных культур дополняет, корректирует

представления индивида о собственном народе, о себе как частице этого народа. Так, респонденты, которые имели недолгий опыт общения с иностранцами или вообще не имели таких контактов, значительно чаще положительно оценивают представителей других стран, нежели соотечественников. В ситуации гипотетической межэтнической аккультурации, находясь на территории России, индивиды демонстрирует более высокую готовность к интеграции культур, чем в ситуации пребывания за рубежом. Россияне, работающие за рубежом, оценивают себя значимо выше, чем женщин (и=8,5; р=0,000) и мужчин (и=9,5; р=0,000) других культур, проживающих в тех странах, где они работают. Это, на наш взгляд, - необходимый этап межкультурной адаптации, так как исходя из теории Дж. Берри, успешная межкуль-турная адаптация представляет собой не ассимиляцию с чужой культурой, а процесс вхождения в новую культуру, постепенное освоение ее норм, ценностей, образцов поведения. При этом успешность адаптации предполагает достижение социальной и психологической интеграции с другой культурой без потери богатств собственной [1].

Кросскультурное исследование таких феноменов, как осознание личностных особенностей «своих» и «чужих», трудных жизненных ситуаций в разных культурах и различных паттернов совладания с ними, способствует лучшему пониманию друг друга, налаживанию успешного сотрудничества между представителями разных стран.

Найдены методические стратегии, позволившие выявить показатели как ресурсности меж-культурного диалога и совладания с его трудностями, так и возможного конфликта в межкуль-турном взаимодействии и вероятного «разрыва», крайних затруднений или даже невозможности межкультурного диалога.

Зафиксировано значительное число случаев несовпадения авто- и гетеростереотипов у французов, немцев, чехов и россиян. Результаты говорят о том, что среди молодежи (до 25 лет) потенциалы межкультурного диалога - вероятность толерантности и желание сокращения социальной дистанции с обеих сторон выше, чем у людей среднего возраста. Россияне лучше осведомлены о реалиях жизни в Западной Европе и о европейцах, чем представители европейских культур о жизни в России и о россиянах. Самооценка россиян, работающих за рубежом, значимо повы-

шается по сравнению с оценкой ими себя до выезда за границу, а также по сравнению с оценкой мужчин и женщин других культур, проживающих в тех странах, где они работают.

Необходимо отметить возникшие сложности нашего кросскультурного исследования. Как зарубежные, так и российские респонденты нередко отказывались отвечать на вопросы бланковых методик и с трудом соглашались на интервью. Так, например, 50% предполагаемых респондентов -в Германии (студенты), до 80% - в Литве и Латвии (не студенты), 60% - в Польше (студенты и преподаватели) и значительно меньше (35%) во Франции отказались давать ответы, называя их «неточными, субъективными оценками» качеств русских людей и их жизненных трудностей. Некоторые прямо отказывались от заполнения анкет, мотивируя это личным правом «невысказывания» собственного мнения по данной тематике. Другие объясняли отказ своим незнанием жизни россиян.

Среди многих интерпретаций отказов назовем лишь некоторые: результат негативного опыта взаимодействия, исторические причины негативизма, поддерживаемые рядом политиков, отсутствие опыта реального взаимодействия и т.д. Русские респонденты, особенно среднего возраста, также с подозрительностью реагировали на просьбу высказаться, например, о немцах, прибалтах, но после объяснения, что нужно указать только собственные представления, большинство согласились участвовать в исследовании. Эта сложность требует дальнейшего осмысления и, возможно, изменения стратегии и методик исследования. Подобного эффекта мы никогда не наблюдали при исследовании методами действия в тренинговых группах. Надеемся продолжить поиск более эффективных и создание новых, адекватных цели исследования методик. Необходимым и перспективным представляется психосемантический подход и его методы, позволяющие изучать субъектов из разных культур как носителей определенных различных картин мира, полных индивидуальных значений и смыслов.

В условиях межкультурного разнообразия и при возможности непосредственного общения с представителями другой культуры когнитивные и социальные потенциалы диалога россиян и европейцев могут актуализироваться и, дополняясь реальными фактами, наблюдениями, оценками, становиться подлинными ресурсами обновления и взаимообогащения культур.

Библиографический список

1. Берри Дж.В., Пуртинга А.Х. и др. Кросс-культурная психология. Исследования и применение. - Харьков: Гуманитарный центр, 2007.

2. Гущина Т.В. Межкультурная адаптация россиян, работающих за рубежом // Проблемы развития личности: Материалы Междунар. науч. конф., посвященной 90-летию Ереванского гос. ун-та / Отв. ред. А.А. Акопович. - Ереван: Изд-во ЕГУ 2009. - С. 273-277.

3. Дробижева Л.М. Социальная и культурная дистанции: Опыт многонациональной России / Институт этнологии и антропологии РАН; Авт. проекта и отв. ред. Л.М. Дробижева. - М.: Ин-т социологии РАН, 1998.

4. Ильичева Е.А. О возможностях исследования психологической дистанции в кросскультур-ных исследованиях (на примере России и Германии) // Материалы докладов XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2009» / Отв. ред. И.А. Алешковский, П.Н. Костылев, А.И. Андреев. - М.: МАКС Пресс, 2009. - С. 134-136.

5. Крюкова Т.Л., Дубова О.С. Культура как фактор сходства и различий в социальных представлениях ее носителей // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова: Серия: Педагогика. Психология. Социальная работа, Ювенология. Социокинетика. -

2009. - Т. 15. - №>2. - С. 143-153.

8. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. - М.: С-Ключ, 1999.

9. Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Ценности культуры и развитие общества. - М.: Изд-во ГУ-ВШЭ, 2007.

10. Мацумото Д. Психология и культура. -СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2002.

11. Сапоровская М.В. Социальная дистанция в межкультурном пространстве коммуникативного процесса (на примере России и Франции) // Проблемы развития личности: Материалы Меж-дунар. науч. конф., посвященной 90-летию Ереванского гос. ун-та / Отв. ред. А.А. Акопович. -Ереван: Изд-во ЕГУ 2009. - С. 380-383.

12. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. - М.: Аспект-Пресс, 2008.

13. Furnham A., Bochner S. Culture Shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. - Routledge L. and N.Y, 1986.

14. Hofstede G. Culture's Consequences, Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations. - Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2001.

15. Hupka R.B., Ryan J.M. The Cultural Contribution to Jealousy: Cross-Cultural Aggression in Sexual Jealousy Situations // Cross-Cultural Research. - 1990. - №>24. - Р. 51-71.

УДК 316.32

Гущина Татьяна Владимировна

Костромской государственный технологический университет

gutat05@rambler.ru

ГДЕ НА ЗЕМЛЕ «ЖИТЬ ХОРОШО?»: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ РОССИЯН ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ЖИЗНЬЮ*

Представлены результаты исследования степени удовлетворенности основных потребностей россиян, их представления о том, какие из основных потребностей лучше / хуже удовлетворяются в России, а также в сравнении с другими культурами. Результаты исследования расширяют «образ Я» россиян, определяя качество неосознанной или сознательной самопрезентации в межкультурном диалоге.

Ключевые слова: социокультурные представления, потребности, удовлетворенность.

Человек редко достигает состояния полного, завершенного удовлетворения своих потребностей. Тем не менее, люди мотивированы на поиск личных целей, и это делает их жизнь значительной и осмысленной. На формирование единого понимания смысла жиз-

ни людьми, принадлежащими к одной общности, значительное влияние оказывает культура. «Система ценностей, связанная с целями и средствами их достижения, придает осмысленность жизни. Культура формирует единое смысловое поле посредством процесса категоризации идей

* Исследование проведено при финансовой поддержке РГНФ, проект 08-0б-00б79а.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.