Научная статья на тему 'КНИЖНОЕ СОБРАНИЕ А.Ф. СМИРДИНА В ПРАГЕ'

КНИЖНОЕ СОБРАНИЕ А.Ф. СМИРДИНА В ПРАГЕ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
10
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «КНИЖНОЕ СОБРАНИЕ А.Ф. СМИРДИНА В ПРАГЕ»

В связи с этими свидетельствами возникла мысль сравнить изображения А. П. Керн с портретами «замечательной своей .красотой» прусской королевы Луизы (1776—1810), благосклонность к которой Александра I подвергалась «злословию» Наполеона.28 Ее приезд в Петербург в конце 1808 г. сохранился в памяти современников.29

Сопоставляя портреты Керн и прусской королевы Луизы, мы видим, что они были похожи.30 Сходство подтверждается миниатюрным портретом, силуэтом 1825 г. и рисунком Пушкина, но всего более — предполагаемым портретом Керн. Это окончательно убеждает нас в том, что на портрете крепостного художника изображена Анна Петровна.

Итак, до нас дошел еще один портрет А. П. Керн. Отыскался он через 150 лет после создания шедевра пушкинской лирики, стихотворения «Я помню чудное мгновенье...».31 Обязаны мы этим портретом Акиму Арефову-Багаеву.

Н. И. Грановская

КНИЖНОЕ СОБРАНИЕ А. Ф. СМИРДИНА В ПРАГЕ

Вероятно, без преувеличения можно сказать, что из всех русских книжников 20—30-х годов прошлого века наиболее близкие и дружеские отношения у Пушкина были с А. Ф. Смирдиным, заслуги которого перед русской культурой пушкинского времени как издателя, библиографа и организатора библиотечного дела трудно переоценить.1 По масштабам своей просветительской деятельности, с поправкой на время, А. Ф. Смир-дин (он издал книг более чем на 3 млн рублей) может быть сравним лишь с И. Д. Сытиным, вторым удивительным русским самородком. Однако последний, пожалуй, все же не был так тесно и непосредственно связан

28 См.: Larousse P. Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, t. 10 (L). Paris, 1862, p. 725.

29 См.: Русский архив, 1899, вып. 9, с. 77 (письмо А. Я. Булгакова к К. Я. Булгакову от И января 1809 г.).

30 См. многочисленные (в профиль и фас) портреты королевы Луизы в кн.: Hohenzollern-Jahrbuch. Berlin—Leipzig, 1909, p. 108—154 (особенно портрет Виже-Лебрен на с. 140).

31 Н. И. Черняев писал: «Своим посланием „К А. П. Керн" Пушкин обессмертил ее так же, как Петрарка обессмертил Лауру, а Дайте — Беатриче. Пройдут века, и когда множество исторических событий и исторических деятелей будут забыты, личность и судьба Керн, как вдохновительницы пушкинской музы, будет возбуждать большой интерес, вызывать споры, предположения и воспроизводиться романистами, драматургами, живописцами» (Черняев Н. И. Критические статьи и заметки о Пушкине. Харьков, 1900, с. 33—34).

1 Подробнее о деятельности Смирдина см.: Г р и ц Т., Тренин В., Никитин М. Словесность и коммерция. (Книжная лавка А. Ф. Смирдина) . М., 1929; Смирнов-Сокольский Н. Книжная лавка А. Ф. Смирдина. М., 1957.

с собственно литературной жизнью. Ведь совсем не случайно В. Г. Белинский писал о «смирдинском» периоде русской словесности, называя А. Ф. Смирдина его «главой и распорядителем».2

Связи Пушкина с А. Ф. Смирдиным многообразны. Напомним, что Смирдиным были куплены после возвращения Пушкина из ссылки повторные издания его поэм «Бахчисарайский фонтан» (1827), «Руслан и Людмила» (1828), «Кавказский пленник» (1828). Им же в 1831 г. было приобретено первое издание «Бориса Годунова», а в 1835 г. — четвертая часть «Стихотворений». У Смирдина вышли первое полное издание «Евгения Онегина» (1833), «Поэмы и повести» (1835). Пушкин печатался в известном смирдинском альманахе «Новоселье», в журнале Смирдина «Библиотека для чтения». Это лишь отдельные примеры деловых отношений Пушкина со Смирдиным,3 который считал для себя честью сотрудничать с поэтом и платил ему необычайно высокие гонорары. По подсчету Н. П. Смирнова-Сокольского, из общей суммы заработанных литературным трудом денег (примерно 250 тыс. рублей) около половины Пушкин получил от Смирдина.4

Высоко ценивший талант Пушкина и гордившийся знакомством с ним, Смирдин сыграл исключительную роль в распродаже и популяризации его произведений, независимо от того, кем они были изданы. Предполагая издать «Повести Белкина» и зная, как может быть полезен Смирдин в распродаже книги, Пушкин писал 15 августа 1831 г. из Царского Села Плетневу: «Смирдину шепнуть мое имя с тем, чтоб он перешепнул покупателям» (XIV, 209). О том, как расходились произведения Пушкина у Смирдина, оставил замечательное свидетельство Гоголь. Дав живое и красочное описание обстановки в книжном магазине Смирдина во время продажи «Бориса Годунова», когда «толпа густилась и росла», он, по-видимому, с натуры записал характерный диалог: « — А самое то сочинение действительно ли чувствительно написано? — с смиренным видом заикнулся вошедший сенатский рябчик. „И конечно чувствительно", — подхватил книгопродавец, кинув убийственный взгляд на его истертую шинель: „если бы не чувствительно, то не разобрали бы 400 экземпляров за два часа!"».5

Зная о том огромном авторитете, которым пользовался у Смирдина Пушкин,6 многие обращались к нему с просьбами о протекции у издателя, если Пушкин найдет их произведения достойными печати. Это относится, например, к Н. А. Полевому, П. А. Катенину, Денису Давыдову, Е. А. Баратынскому, Д. Н. Бантыш-Каменскому. При посредстве Пушкина Смирдиным был издан «Конек-Горбунок» Ершова, первые строки

2 Белинский В. Г. Собр. соч. в 3-х т., т. I. М., 1948, с. 89.

3 Подробнее см.: С м и р н о в - С о к о л ь с ки й Н. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М., 1962.

4 Там же, с. 337.

5 Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. 8. М., 1952, с. 849. За два часа была распродана примерно пятая часть тиража.

6 «Твое слово для Смирдина, конечно, закон...», —писал Пушкину летом 1833 г. М. А. Корф, ходатайствуя за переводчика Н. М. Бакунина (XV, 67).

которого, как впоследствии вспоминал издатель, были исправлены Пушкиным.7

О близости между Пушкиным и Смирдиным свидетельствует и то, что многие корреспонденты поэта адресовали ему свои письма на книжный магазин Смирдина. Сам поэт в письмах 1830-х годов не раз упоминает имя издателя. Оно попадает даже в его шутливые эпиграммы («К Смир-дину, как ни зайдешь...», «Смирдин меня в беду поверг...»). Иногда Пушкин сетовал на Смирдина, но в целом относился к нему всегда доброжелательно и с доверием, называя его «Libraire gentilhomme».8 Некоторое охлаждение в отношениях между Пушкиным и Смирдиным наступило лишь с появлением «Современника». Оно явилось косвенным следствием борьбы Пушкина с «журнальным триумвиратом» (Н. И. Греч, Ф. В. Бул-гарин, О. И. Сенковский), с которым был экономически связан Смирдин и который впоследствии был причастен к его разорению.

Крупным событием петербургской литературной жизни начала 1830-х годов явился переезд книжной лавки Смирдина с Мойки (у Синего моста) на Невский проспект, где он разместил на первом этаже прекрасно оборудованный магазин, а на втором — первоклассную коммерческую библиотеку. В помещении этой библиотеки по случаю новоселья 19 февраля 1832 г. состоялся торжественный обед, на котором присутствовало более сорока известных русских литераторов, в том числе Пушкин, Крылов, Жуковский, Вяземский, Гоголь, Одоевский, Языков и др. В результате этой встречи появился знаменитый смирдинский альманах «Новоселье» (ч. I, 1833; ч. II, 1834), в котором приняли участие многие из присутствовавших на обеде. Фронтиспис для первой части альманаха был сделан одним из гостей — Александром Брюлловым. На его рисунке изображены библиотека Смирдина и собравшиеся по случаю его новоселья писатели, среди которых в центре Пушкин.9

В последующие годы поэт не раз посещал запечатленные на фронтисписах первой и второй части «Новоселья» библиотеку и магазин Смирдина, о чем сохранилось немало свидетельств. Он несомненно пользовался книгами из библиотеки.10 Что же касается сведений о работе библиотеки Смирдина в целом (число и социальный облик ее читателей, характер

7 См.: Азадовский М. Пушкинские строки в «Коньке Горбунке».— В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М.—Л., 1936, с. 315— 316.

8 Библиотека для чтения, 1841, т. 47, отд. VI, с. 27.

9 Об этом фронтисписе есть специальная статья: Назарова Г. И. «Новоселье» Александра Брюллова. — В кн.: Временник Пушкинской комиссии. 1969. Л,, 1971, с. 73—88. Очень ценным представляется воспроизведенный в статье второй рисунок Брюллова, сделанный во время обеда. Он в большей мере, чем первый, позволяет представить общий вид библиотеки Смирдина.

10 Сохранилась книга «Атлас Российской...» (1745) с надписью поэта на форзаце «А. Пушкин» и экслибрисом «Из библиотеки Смирдина № 3852» (см.: А. С. Пушкин. Рукописи, документы, иллюстрации. М., 4948, с. 27). В личной библиотеке Пушкина также зарегистрировано 7 книг с экслибрисами «Из библиотеки Смирдина» (см.: Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина. СПб., 1910, с. 16, 17, 34, 42, 53, 107, 126).

спроса, годовой книгооборот и т. д.), то их, к сожалению, до нас дошло немного. Больше известно об истории библиотеки и ее составе.

Библиотека была основана как коммерческое предприятие В. А. Пла-вилыцйковым в 1815 г. После его смерти, в 1823 г., она перешла к Смир-дину, а в 1842 г., когда дело его пришло в упадок, к М. Д. Ольхину. С 1847 г. владельцем библиотеки Смирдина становится его приказчик П. И. Крашенинников. Когда последний умер (в 1864 г.), численно возросшая библиотека была свалена в подвалы, где пролежала до конца 70-х годов, а затем была оптом продана рижскому книготорговцу Н. Киммелю.

Экслибрис «Из библиотеки Смирдина» на книге «Собрание планов и фасадов сельских и садовых украшений» (М., 1829).

О составе библиотеки позволяет судить «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки Александра Смирдина» (1828). В нее —вместе с двумя прибавлениями (1829, 1832) — входило 12 036 названий, в то время как в библиотеке Плавилыцикова в 1820 г. их насчитывалось только 7009. Практически «Роспись» Смирдина, в составлении которой, кроме него, участвовали В. Г. Анастасевич и Ф. И. Цветаев, включала большинство существовавших русских изданий и долгие годы являлась основным библиографическим справочником в России, продолжившим опыт В. С. Сопикова. Пушкин знал «Роспись» Смирдина 11 и, надо думать,

11 См. письмо П. А. Катенина к Пушкину от 1 июля 1835 г. (XVI, 32).

пользовался ею. Продолживший «Роспись» Смирдина и издавший еще два прибавления к ней (1852, 1856) П. И. Крашенинников довел число названий до 18 772. Эта цифра характеризует расширение библиотеки Смирдина в период с 1832 по 1842 г. и позднее, когда она принадлежала М. Д. Ольхину 12 и П. И. Крашенинникову.

Библиотека Смирдина, так же как и его книжная торговля, сыграла исключительно важную роль в привлечении внимания читающей России, долгое время пользовавшейся по преимуществу иностранными изданиями, к русской книге, в том числе к изданным им самим произведениям Пушкина, Державина, Крылова, Жуковского, Марлинского, Батюшкова, Давыдова, Козлова, Баратынского, Загоскина, Одоевского и других русских писателей. Судьба библиотеки не может быть безразлична для нас. Ведь речь идет об уникальном собрании русских книг, которым в первой половине XIX в. пользовался не только Пушкин, но многие выдающиеся деятели русской культуры его времени. Вот что не так давно писал о нем Н. П. Смирнов-Сокольский: «В 1929 году в ленинградской „Вечерней красной газете" промелькнула заметка, сообщающая о нахождении в Латвии библиотеки Смирдина. По-видимому, речь шла о книгах, попавших в личное собрание Киммеля. Дальнейшая судьба их неизвестна».13 В действительности, к счастью, все оказалось не так. В то время когда писались эти слова, книжное собрание А. Ф. Смирдина (пусть неполное, но именно собрание, а не отдельные книги) уже более двух десятилетий находилось в Праге. Установить его местонахождение помог случай.

Было это в 1965 г. Находясь в Праге и занимаясь в Славянской библиотеке, являющейся частью Государственной библиотеки ЧССР, я как-то заказал книгу, шифр которой начинался буквами «Бт». Каково же было мое удивление, когда, получив ее, я увидел на ней штемпель со словами «Библиотека А. Смирдина №...». Это не могло не заинтересовать. И вот что выяснилось.

Закупив в 1879 г. библиотеку А. Ф. Смирдина—П. И. Крашенинникова, Н. Киммель издал каталог ее гуманитарной части, которая была пущена им в розничную продажу, но раскуплена все же не полностью. Что же касается книг по технике и естествознанию, то они как устаревшие особого сбыта не имели. Таким образом, многие книги библиотеки оказались нераспроданными. В 1929 г., чтобы освободить складские помещения, владельцы решили продать оставшиеся книги оптом. К уцелевшей части библиотеки Смирдина проявила интерес незадолго до этого образованная в Чехословакии Славянская библиотека (1924), в задачу которой входило комплектование специальных книжных фондов по истории и культуре славянских народов. В 1932 г. Славянская библиотека закупила книги Смирдина и вывезла их из Риги в Прагу.

К сожалению, в 1965 г. у меня не было возможности собрать более полные сведения об истории приобретения библиотеки А. Ф. Смирдина

12 Став владельцем библиотеки Смирдина, М. Д. Ольхин в отличие от П. И. Крашенинникова проводил свою особую каталогизацию книг, пополнивших библиотеку после 1832 г.

13 Смирнов-Сокольский Н. Книжная лавка А. Ф. Смирдина, с. 54.

и ее современном составе. Поэтому я обратился тогда с просьбой к сотрудникам Славянской библиотеки написать о ней хотя бы небольшую заметку для нашей печати. Эта просьба была выполнена.14

Только в 1975 г. мне удалось увидеть все книжное собрание А. Ф. Смирдина, составляющее особый самостоятельный фонд Славянской библиотеки, обозначенный в каталоге буквами «Бт», узнать несколько подробнее о новой жизни этого собрания, начиная с 1930-х годов и по сей день.

В годовых отчетах Славянской библиотеки начала 1930-х годов не раз упоминается о приобретении библиотеки Смирдина. Так, например, в отчете за 1932 г. читаем: «Как уже сообщалось, Славянская библиотека при значительной поддержке Славянского института приобрела публичную библиотеку петроградского книготорговца-просветителя А. Ф. Смирдина (1795—1857) и его последователей в том виде, в каком она до наших дней сохранилась. Библиотека эта, состоящая исключительно из русских книг, была известным центром пушкинской генерации русских писателей и любителей литературы. Содержание библиотеки довольно точно отражает духовную атмосферу того времени и является важным источником для изучения истории культуры и языка эпохи».15

Весьма существенно для нас сообщение о собрании Смирдина, содержащееся в следующем годовом отчете, составленном после инвентаризации купленных книг: «Эта библиотека является целостным собранием книг времени первого расцвета русской культуры на рубеже XVIII и XIX столетий <.. .> В течение времени некоторые экземпляры из библиотеки были утрачены или проданы (рукописи, книги церковнославянские, первые издания классиков, редкие библиографические издания), но и в теперешнем своем состоянии уцелевшая часть библиотеки представляет собой необычайно ценное собрание, не только в количественном отношении, за пределами русских границ, но и по своему общему составу, позволяющему представить ваяшый период русской культуры.

О значении библиотеки Смирдина лучше всего свидетельствует то, что ее каталог, изданный в 1828 г. на более чем 800 страницах, вместе с прибавлениями, вышедшими в 1829, 1832, 1852 и 1856 гг., всегда был и остается по сей день одним из основных библиографических справочников по русской литературе предшествующего времени.

Из библиотеки Смирдина в основной состав Славянской библиотеки включено 11262 единицы и в обменный фонд — 5741 единица дублетов (в том числе 647 дефектных).

Славянская библиотека будет стремиться восполнить в этом ценном собрании недостающие экземпляры, включая в него книги, уже приобретенные в других местах, а также посредством новых покупок и обмена».16

14 См.: Савицкий И. Новая жизнь русской библиотеки в Праге.— Советское славяноведение, 1967, № 4, с. 96—98. В этом сообщении допущена неточность при характеристике книг Ольхина, якобы совсем не связанных с библиотекой Смирдина.

15 Бкттзка кшЬоупа... Уугост гргауа га гок 1932. РгаЬа, 1933, б. 2.

16 81оуапзка кшЬоупа... Уугост гргауа ъа гок 1933. РгаЬа, 1934, б. 2.

Некоторое представление о состоянии книжного собрания А. Ф. Смир-дина, в каком оно было приобретено Славянской библиотекой, дают следующие сопоставительные выборочные данные. Так, например, из 605 названий, относящихся к отделению «История российская» «Росписи» Смирдина (1828), в Славянскую библиотеку в 1932 г. поступило только 140, из 122 номеров отделения «Романы, повести и сказки» —21, из 82 номеров отделения «Произведения словесности пиитической» — всего 13. Значительно лучше обстояло дело с такими отделениями, как «Медицина» и «Домоводство», где из 650 проверенных номеров сохранилось 468.17

Начатая еще в 1930-е годы реставрация книжного собрания Смирдина по его «Росписи» и четырем прибавлениям к ней продолжалась и после войны. На книги, включенные в фонд Смирдина взамен утраченных, а также на все другие книги собрания, не имевшие экслибриса Смирдина, ставился специально изготовленный Славянской библиотекой штемпель, о котором шла речь выше. При этом его ставили и на книги, означенные в двух последних прибавлениях к «Росписи» Смирдина (1852, 1856). Однако довести работу по реставрации до конца практически оказалось невозможным. Как мне сообщил директор Славянской библиотеки доктор Йозеф Стрнадел (в письме от 24 июля 1975 г.), за истекшие годы состав книжного собрания Смирдина несколько изменился. В настоящее время фонд «Бт» (т. е. библиотека Смирдина), согласно документам, состоит из 7809 номеров (шифров) или 12 938 книг; среди последних 8938 подлинных из библиотеки Смирдина и его продолжателей и 4000 пополнивших фонд в соответствии с «Росписью» и четырьмя прибавлениями к ней. Книги фонда Смирдина в Славянской библиотеке имеют ту же, что и в «Росписи», нумерацию и надлежащим образом размещены.

- Фонд Смирдина занимает 11 двусторонних стеллажей, что составляет примерно 340 погонных метров книжных полок. Сколько-нибудь внимательно осмотреть его, не говоря уже об изучении, за один визит, конечно, невозможно. Меня особенно интересовала собственно художественная литература, прежде всего книги — современницы Пушкина. Из их числа я видел в Праге издания Тредьяковского, Батюшкова, Дмитриева, Державина, Жуковского, Гнедича, Гоголя, Козлова, самого Пушкина. Странное было чувство, когда я держал их в руках. Ведь они были свидетелями торжественной встречи выдающихся русских писателей по случаю новоселья Смирдина на Невском проспекте в 1832 г., слышали тост председательствовавшего за обедом Крылова в честь Пушкина, слышали голос и смех самого Пушкина, его известную остроту о двух разбойниках, адресованную Булгарину и Гречу.18

Трудно сказать, что может дать тщательное обследование сохранившейся части книжного собрания А. Ф. Смирдина. Но важно, что такая

17 Приведенные цифровые данные почерпнуты из упомянутого выше сообщения И. Савицкого.

18 См.: Шимкевич К. А. Литературный обед у Смирдина с участием Пушкина.— В кн.: Пушкин и его современники, т. VIII, вып. 3)1—32. Л., 1927, с. 114—115. См. также: Бурнашев В. Из воспоминаний петербургского старожила. Четверги у Греча. — Заря, 1871, апрель, с. 26.

возможность теперь есть. Библиотека Смирдина, хотя и вдали от невских берегов, все же существует и снова выполняет свою изначальную функцию. Ею уже много лет пользуются читатели-пражане, интересующиеся русской литературой, а также ученые-слависты разных стран, приезжающие заниматься в Славянскую библиотеку.

Руководство и сотрудники Славянской библиотеки в Праге отчетливо сознают научную и культурно-историческую ценность фонда Смирдина, как целостного уникального собрания редких русских книг, и бережно сохраняют его, за что мы можем им быть только благодарны.

Л. С. Кишпин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.