Научная статья на тему 'КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В ДРЕВНЕЙ И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ'

КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В ДРЕВНЕЙ И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
1454
203
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРЕВНЯЯ И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВАЯ ЯПОНИЯ / ANCIENT AND EARLY MEDIEVAL JAPAN / ЯМАТАЙ / ЯМАТО / YAMATO / УГОЛОВНОЕ ПРАВО / CRIMINAL LAW / ИСТОЧНИКИ УГОЛОВНОГО ПРАВА / SOURCES OF CRIMINAL LAW / НОРИТО / NORITO / ПРАВОВЫЕ ОБЫЧАИ / LEGAL CUSTOMS / ЗАКОНЫ / LAWS / ТЮАЙ / БУРЭЦУ / ПРИНЦ УМАЯДО / THE PRINCE UMAYADO / СЁТОКУ-ТАЙСИ / ТЭММУ / ДЗИТО / НЭНГО / РЕЦЕПЦИЯ КИТАЙСКОГО ПРАВА / RECEPTION OF THE CHINESE LAW / КИТАЙ / CHINA / СУЙ / SUI / ТАН / "СВОД ЗАКОНОВ ГОДОВ ЧЖЭНЬГУАНЬ" / "ЮН-ХУЭЙ ЛЮЙ ЛИН" / "ЮН-ХУЭЙ ЛЮЙ ШУ" / "ЛЯН-ШУ" / "СУЙ-ШУ" / "YONG-HUI Lü SHU" / "ТАН ЛЮЙ ШУ И" / "TANG Lü SHU YI" / СВОДЫ ЗАКОНОВ РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ / CODES OF LAWS OF EARLY MEDIEVAL JAPAN / ОМИ-РИЦУ-РЁ / КИЁМИХАРА-РИЦУ-РЁ / ТАЙХО-РИЦУ-РЁ / КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ / CLASSIFICATION OF CRIMES / ЦУМИ / АМА-ЦУ ЦУМИ / КУНИ-ЦУ ЦУМИ / KUNI-TSU TSUMI / "ДЕСЯТЬ ЗОЛ" / "TEN EVILS" / "ВОСЕМЬ ЗЛОДЕЯНИЙ" / "EIGHT CRIMES" / ХАТИГЯКУ / "СЕМЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ" / "SEVEN CRIMES" / "ХОУ-ХАНЬ-ШУ" / "HOU-HAN-SHU" / "САНЬГО-ЧЖИ" / "ВЭЙ-ЧЖИ" / "ЦЗИНЬ-ШУ" / "JIN-SHU" / "НАНЬ-ШИ" / "NAN-SHI" / "БЭЙ-ШИ" / "BEI-SHI" / "НИХОН-СЁКИ" / "КОДЗИКИ" / "KOJIKI" / "НИ-ТЮ-РЭКИ" / YAMATAI / CHūAI / BURETSU / SHōTOKU-TAISHI / TEMMU / JITō / NENGō / TANG / "THE CODE OF LAWS OF ZHENGUAN YEARS" / "YONG-HUI Lü LING" / OMI-RITSU-RYō / KIYOMIHARA-RITSU-RYō / TAIHō-RITSU-RYō / TSUMI / AMA-TSU TSUMI / HACHIGYAKU / "SANGUO-ZHI" / "WEI-ZHI" / "LIANG-SHU" / "SUI-SHU" / "NIHON-SHOKI" / "NI-CHū-REKI"

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Суровень Д.А.

В данной статье анализируется, в связи с изменениями в источниках и развитием системы уголовного законодательства, процесс появления и развития классификации преступлений в древнем и раннесредневековом японском праве, на что в VII в. начинает влиять китайское уголовное право, рецепция которого начинается в данном столетии. Выяснено, что с периода ранней государственности преступления делились на тяжкие и «лёгкие», а от тяжести преступного деяния зависела тяжесть наказания. Возможно, какие-то изменения в уголовно-правовом регулировании были осуществлены на рубеже V-VI вв. правителем Бурэцу (499-506 гг.). В связи с установлением связей двора Ямато с династией Суй в начале VII в. в Японии появляются тексты китайских законов и заимствуется классификация особо тяжких преступлений на восемь категорий. Закрепление при новой китайской династии Тан (с 618 г.) классификации особо тяжких преступлений на «Десять зол» приводит к тому, что в первых японских сводах законов второй половины VII в., образцом для которых послужили китайские законодательные акты, также стала применяться классификация «Десяти зол», а также выделялась некая группа «семи преступлений» (досл. «основных правонарушений семь недопустимостей). Однако в начале VIII в. японское уголовное право вернулось к суй ской классификации особо тяжких преступлений на «восемь злодеяний», помимо выделения менее тяжких и нетяжких преступлений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CLASSIFICATION OF CRIMES IN ANCIENT AND EARLY MEDIEVAL JAPAN

In this article, in connection with changes in sources and development of system of the criminal legislation, process of emergence and development of crimes classification in the ancient and early medieval Japanese law, on what in the VII century the Chinese criminal law which reception begins in this century starts influencing, is analyzed. It is found out that since the period of early statehood, a crimes shared on heavy and “easy”, and weight of punishment depended on weight of criminal action. Perhaps, some changes in legal regulation of the criminal sphere were carried out at a turn of the V-VI centuries AD by the ruler Buretsu (499-506). Due to the establishment of communications of the Yamato Court with the Sui dynasty at the beginning of the VII century AD, texts of the Chinese laws appeared in Japan, and classification of especially serious crimes on eight categories is borrowed. Fixing of classifications of especially serious crimes on “Ten evils” during a new Chinese Tan dynasty (since 618 AD) leads to that in the first Japanese codes of laws of the second half of the VII century AD classification of “Ten evils” as a sample for which the Chinese acts served, also began to be applied, and also a certain group of “seven crimes” (literally “seven non-admissibilities of predicate offenses”) was allocated. However at the beginning of the VIII century AD the Japanese criminal law returned to Sui classification of especially serious crimes on “eight crimes”, besides allocation of less heavy and not serious crimes.

Текст научной работы на тему «КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В ДРЕВНЕЙ И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ»

Д.А. Суровень *

КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В ДРЕВНЕЙ И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ

Аннотация. В данной статье анализируется, в связи с изменениями в источниках и развитием системы уголовного законодательства, процесс появления и развития классификации преступлений в древнем и раннесредневековом японском праве, на что в VII в. начинает влиять китайское уголовное право, рецепция которого начинается в данном столетии. Выяснено, что с периода ранней государственности преступления делились на тяжкие и «лёгкие», а от тяжести преступного деяния зависела тяжесть наказания. Возможно, какие-то изменения в уголовно-правовом регулировании были осуществлены на рубеже У-У1 вв. правителем Бурэцу (499-506 гг.). В связи с установлением связей двора Ямато с династией Суй в начале VII в. в Японии появляются тексты китайских законов и заимствуется классификация особо тяжких преступлений на восемь категорий. Закрепление при новой китайской династии Тан (с 618 г.) классификации особо тяжких преступлений на «Десять зол» приводит к тому, что в первых японских сводах законов второй половины VII в., образцом для которых послужили китайские законодательные акты, также стала применяться классификация «Десяти зол», а также выделялась некая группа «семи преступлений» (досл. «основных правонарушений семь недопустимостей). Однако в начале VIII в. японское уголовное право вернулось к суйской классификации особо тяжких преступлений на «восемь злодеяний», помимо выделения менее тяжких и нетяжких преступлений.

Ключевые слова: древняя и раннесредневековая Япония, Яматай, Ямато, уголовное право, источники уголовного права, норито, правовые обычаи, законы, Тюай, Бурэцу, принц Умаядо, Сётоку-тайси, Тэмму, Дзито, нэнго, рецепция китайского права, Китай, Суй, Тан, «Свод законов годов Чжэньгуань», «Юн-хуэй люй лин», «Юн-хуэй люй шу», «Тан люй шу и», своды законов раннесредневековой Японии, Оми-рицу-рё, Киёмихара-рицу-рё, Тайхо-рицу-рё, классификация преступлений, цуми, ама-цу цуми, куни-цу цуми, «десять зол», «восемь злодеяний», хатигяку, «семь преступлений», «Тан люй шу и», «Хоу-хань-шу», «Саньго-чжи», «Вэй-чжи», «Цзинь-шу», «Лян-шу», «Нань-ши», «Бэй-ши», «Суй-шу», «Нихон-сёки», «Кодзики», «Ни-тю-рэки».

В период становления ранней государственности в Японии (в период Яматай, I—III вв. н.э.1) возникает правовое регулирование, в том числе и

* Суровень Дмитрий Александрович, кандидат исторических наук, доцент кафедры истории государства и права Уральского государственного юридического университета, Yamato.ur@mail.ru

1 См.: Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии (I век до н.э. - III век н.э.) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва -Магнитогорск: Ин-т археологии РАН - МГПИ, 1995. Вып. 2. С. 150-175; Суровень Д.А. Первые политические объединения в юго-западной Японии в I - середине II веков н.э. и их международные отношения // Вестник Челябинского государственного университета: Политические науки. Востоковедение. Вып. 14. 2013. № 23 (314). С. 7897.

уголовных правоотношений. Как и везде, первоначально уголовно-

правовые отношения в Японии регулировались правовыми обычаями. К

1

ним можно отнести нормы, содержавшиеся в норито , где преступления отнесены к «прегрешеньям земным» (др.-яп. куни-ту туми, совр.-яп. куницу цуми - досл. «прегрешениям в территориальной общине [куни]») -менее тяжким деяниям, нежели «прегрешения небесные» (др.-яп. ама-ту

"5

туми, совр.-яп. ама-цу цуми) .

В отношении куни-ту туми действовали запреты, направленные против кровосмешения и регулирующие сферу половых отношений, а значит, в конечном счёте систему родства, а также табуирующие разные виды ворожбы, включая некоторые болезни, которые (по ранним представлениям) могли иметь причиной злокозненные магические действия4. В норито были упомянуты следующие преступления (яп. цуми): убийство члена коллектива; причинение телесных повреждений общинникам (в норито: «резать на живом кожу»5); кровосмешение, изнасилование, половое сношение с лицом, не достигшим половой зрелости (в норито: «надругательство над собственной матерью, надругательство над дитятей собственным, надругательство над матерью и её же дитятей, над дитятей и матерью его же»6), сюда же отнесен «грех соития с животными»7 (скотоложство); колдовство, направленное против членов общинного коллектива (в норито: «беда от насекомого ползающего, от Такацуками

о

[вероятно, бога- громовика . - С.Д.] беда, беда от птиц с высоты, порча на скотину чужую, грех ворожбы»9.

Китайские династийные истории в качестве источников права японцев 1-111 вв. (в том числе и уголовного права) указывают законы и правовые обычаи: «законы

[кит. фа10 - С.Д.] и обыкновения [кит. су - досл.

11 19

«обычаи» . - С.Д] были строги» [Хоу-хань-шу, гл. 115, VIII (Вого);

1 Норито. Сэммё / Пер. Л.М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 111. См. также: Кодзики: Записи о деяниях древности. СПб.: Шар, 1994. Т. II. С. 133.

2 ЩЩдр.яп. куни-ту туми, яп. куни-цу цуми - «земные прегрешения». См.: Vargo Lars. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. Stockholm: Stockholm University, 1982. P. iii.

3 ^^др.-яп. ама-ту туми, яп. ама-цу цуми - «небесные прегрешения». - Ibid.

4 Норито. Сэммё. С. 219, прим. 4.

5 Норито. Сэммё. С. 111.

6 Норито. Сэммё. С. 111.

7 Норито. Сэммё. С. 111.

Норито. Сэммё. С. 219, прим. 6.

9 Норито. Сэммё. С. 111; см. также: Кодзики: Записи о деяниях древности. Т. II. С. 133.

10 /£кит. фй - закон; право; норма... - Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983-1984. T. IV. C. 952 (далее: БКРС).

11 {{кит. су - нравы; обычаи... - БКРС. T. II. C. 513.

12 и и

Бичурин Н.Я.Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнейшее время. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. Т. II. C. 35. Цит. по: Маки Кэндзи ^

Бимиху]; «Законы (кит. фа) [и] обычаи (кит. су) строгие (суровые)»1 [Хоу-хань-шу, св. 115-й, Дунъи-бе-цзюань, 75, Во].

Про уголовное право периода Яматай (I—III вв.) сообщалось следующее. «Воровства нет. Мало споров и тяжб. У преступников отбирают жену с детьми в неволю; за важные преступления истребляют весь дом»2 [Хоу-хань-шу, гл. 115, VIII (Во-го)]. «Ещё обычаи (кит. су): нет воровства (кит. даоце) , мало тяжб (кит. чжэн-сун). [У лёгких] правонарушителей (кит. фанъфачжэ)4 конфискуют в казну его жену [и] детей, [у] тяжких [преступников] уничтожают их клан (кит. мЭнъцзу)5»6 [Хоу-хань-шу, св. 115; Бе-цзюань, 75, дунъи, Во]. «Не воруют (кит. бу даоце), мало тяжб

_ п

(кит. чжэн-сун). [Что касается] их правонарушений (кит. фанъ-фа), [то] у

г 8

лёгких [преступников] берут в казну (кит. мЭй — конфискуют) их жён [и] детей; у тяжелых [преступников] уничтожают (кит. ме — истребляют)9 их семью (кит. мэнъ'ху; яп. монко)10 и кровный род (кит. цзун-цзй)11»12 [Саньго-

Дай-ни-сан-сэйки-ни окэру вадзин-но сякай //

Сирин Киото ЖШ, 1962. Т. 45, № 2. C. 3.

1 ШШ0 J кит. фй су янь-цзЮнь. - Хоу-хань-шу ШШШ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай _ЪШ: Хань-юй дацыдянь чубаньшэ

2004. Т. III. С. 1707; Фань Е ШШ. Хоу-хань-шу ШШШ. Пекин 1ЬЖ: Чжун-хуа шуцзюй Ф^вЩ 2000. С. 822; где W$kкит.Янь-цзЮнь - строгий; серьёзный; суровый, жёсткий. - БКРС. Т. III. С. 1068.

2 См.: Бичурин Н.Я. Собрание сведений... Т. II. С. 35.

3 ЙШ кит. даоце - присваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража - БКРС. T. II. C. 292.

4 ЭДЙШ"кит. фйньфйчжЭ - правонарушитель, нарушитель закона. - Хоу-хань-шу, 2004. Т. III. С. 1707; Фань Е. Хоу-хань-шу. С. 822.

5 Р^ кит. мэньцзу - 1) семья, род; клан. - БКРС. Т. III. С. 123.

6 ГХ Ш: 'Што ШШМ WM M'ÄPm J - Хоу-хань-шу, 2004. Т. III. С. 1707; Фань Е. Хоу-хань-шу. С. 822.

7 Ш1Ш кит. фйнь-фй - нарушать закон, правонарушение; противозаконный. - БКРС.

Т. IV. С. 324.

8 -i /1 ,

X кит. мЭй - гл. быть изъятым; отбирать; конфисковывать, реквизировать. - БКРС. Т. III. С. 1033.

9 М кит. ме - гл. А.1) тухнуть, гаснуть; 2) погибнуть, быть уничтоженным, прекратить существование; 3) исчезнуть; Б. 3) уничтожить, истребить; погубить; стереть с лица земли. - БКРС. Т. IV. С. 258.

10 Р^^ кит. мзньху (ху); яп. монко - .2) двор, дом; семья, семейство, род. - БКРС. Т. III. С. 123.

11 кит. цзун-цзу - кровный [большой] род; сородичи, члены рода, родственники. -БКРС. Т. IV. С. 790.

12 Г^ U^m^.WM M'ÄPFoJ - Саньго-чжи —Д^ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай _ЪШ: Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. II. С. 547; см.: Кюнер Н.В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М.: Изд.

чжи, Вэй-чжи, цз. 30, Во, л. 26 б, 1-2]. «У совершивших легкий проступок берут в казну его жену и детей. У преступников, совершивших тяжелый проступок, уничтожают весь его род»1 [Цзинь-шу, гл. 97, Вожэнь]. «[Что касается] правонарушений (кит. фань)2, [то у совершивших] мелкое

— 3 г

правонарушение (кит. цин-цзуй) конфискуют [в казну] (кит. мэй) их жён и детей (кит. цйну); [у совершивших] тяжёлое [преступление] (кит. чжунчжэ)4, сородичи (кит. цзу)5 уничтожают (кит. ме) их семью (кит. цзя)6»7 [Цзинь-шу, св. 97-й, Бе-цзюань, 67, сы-и, дунъи, вожэнь].

В период Ямато (IV-VII вв.) основным источником уголовного права по-прежнему оставались правовые обычаи. О нормах уголовного права периода Ямато (IV-VII вв.) китайские источники сообщают следующее. В V веке: «Нет ни воровства, ни разбоев; мало споров и тяжб. За лёгкие преступления описывают семейство преступника в казну, за

о

тяжёлое - истребляют весь род его» [Нань-ши, гл. 79, IV]. «Нет воровства (кит. даоце), мало тяжб (кит. чжэн-сун). В случае (кит. жо) правонарушения (кит. фаньфа), [у] лёгких [правонарушителей] (кит. цйнчжэ)9 конфискуют в казну его жену [и] детей, [у] тяжких [преступников] в таком случае (кит. цзЭ)10 уничтожают их кровный род (кит. цзун-цзу)»11 [Нань-ши, св. 79-

вост. лит., 1961. С. 247.

1 Кюнер Н.В. Китайские известия... С. 257.

2 Ш кит. фань - ..сущ. 1) преступление, правонарушение; 2) преступник; правонарушитель. - БКРС. Т. IV. С. 323.

3 ШШ кит. цйнцзуй - досл. «лёгкое преступление»; ср.: ШШ кит. чжун-цзуй - тяжкое преступление. - БКРС. Т. II. С. 216.

1Ш" кит. чжунчжэ - букв. «в более серьезных случаях»; ср.: ШШ кит. чжун-цзуй -тяжкое преступление; преступление, караемое смертной казнью. - БКРС. Т. II. С. 216.

5 Ш кит. цзу - сущ. 1) род, клан; фамилия; одного рода (клана). 2) близкая родня, сородичи; родственники. - БКРС. Т. III. С. 676.

6 ^ кит. цзя - 1) семья, семейство. - БКРС. Т. III. С. 840.

7 ГШ, ^ЖШ^, Ш^ЖШо \ - Цзинь-шу (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай _ЪШ: Хань-юй дацыдянь чубаньшэ

2004. Т. IV. С. 2173.

о

Бичурин Н.Я. Собрание сведений. Т. II. С. 44.

9 $лШ" кит. цйнчжэ - «букв. "лёгкий [правонарушитель]"; досл. "в менее серьезных случаях"»; см.: Лян-шу (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай

Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. С. 730.

10 ШШ кит. чжун-цзэ' - досл. "[в] тяжком случае", "[по] тяжкой статье"; где Ш кит. цзэ' - 1) пример, образец; стандарт; 2) правило, положение, закон. 3) . параграф, статья. - БКРС. Т. II. С. 1030.

11 гм ^ ш&о т шш, ШШ м'ж^Шо ] - Нань-ши (из

серии «Эр ши сы ши цюань и» Шанхай _ЪШ: Хань-юй дацыдянь

чубаньшэ 2004. Т. II. С. 1673; ГМ^Ш^Ш^

^ЖШ^, ШШ Й'ЖжШо ] - Лян-шу, 2004. С. 730.

й, Бе-цзюань, 69, и-мо, ч. 2-я, Во-го; Лян-шу, св. 54-й, Бе-цзюань, 48, чжу-и, Во]. В VI веке криминогенная ситуация немного ухудшается -появляются разбой и кражи, а также распространяются прелюбодеяния (хотя преступников было мало): «По тамошним обыкновениям [т.е. правовым

12 3

обычаям. - С.Д.] за убийство , разбой и блудодеяние определена смертная смертная казнь. По воровству платят за покраденное; а кто не в состоянии заплатить, отдается в невольники [кит. ну - в рабы. - С.Д.]. За прочие вины, смотря по их важности, полагается или ссылка или наказание палкою. Жители [кит. жэнь - "люди" - С.Д.] вообще очень кротки; редко доходят до споров и тяжб. Воровства [кит. даоцзэй - преступников4 - С.Д\ также мало »5 [Суй-шу, гл. 81, VI; Бш-вЬи, ^Ъ6; Суй-шу, св. 81-й, Бе-цзюань, 46, дунъи, Во-го7]. Такая же информация дана в «Бэй-ши»8 [Бэй-ши, св. 94-й, Бе-цзюань, 22, Во].

Впервые уголовные законы (яп. кэй-ри, кит. сйн-лй - досл. « з а к о н ы о н а к а з а н и я х » )9 как отдельная категория упоминаются в правление

Бурэцу (499-506)10 [Нихон -сёки, св. 16-й, Бурэцу, 1; МЬоп§1,

1 iSA кит. ша^жэнь - убивать [людей], совершать убийство; убийство. - БКРС. Т. III. С. 1054.

2 ^^ кит. цЯндйо' - ... 2) грабёж, разбой. - БКРС. Т. IV. С. 996.

3 Ш кит. цзЯнь - ... 5) прелюбодейство, незаконная половая связь. - БКРС. Т. IV. С. 1012.

4 кит. даоцзЭй - разбойник, грабитель, бандит, злодей. - БКРС. Т. II. С. 292.

5 Бичурин Н.Я. Собрание сведений. Т. II. С. 95-96.

6 Цит. по: Sui-shu // Japan in the Chinese dynastic histories. South Pasadena, 1951. P. 29-32; Sui-shu // Sources of Japanese tradition. New York - London: Columbia University Press, 1965. Vol. I. P. 9-10; Sui-shu // Sources of Japanese tradition: from earliest times to 1600. New York: Columbia Univ. Press, 2001. Vol. I. P. 10-11.

7 ^А-Ж Ж Ш ^"^о Ш 1Ш, Ä

.А Ш ¥ ^ J - Суй-шу ШШ (из серии "Эр ши сы ши цюань

и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. II. 2004. Т. II. С. 1653.

8 1Ж Ж Ж Ш, Ш «

^tto .А Ш ¥ ^ J - Бэй-ши (из серии "Эр ши сы ши цюань

и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ

2004. Т. IV. Т. IV. С. 2563.

9 яп. кэй-ри, кит. сйн-лй - досл. «законы о наказаниях», т.е. уголовные законы. -Нихон-сёки (из серии «Кокуси-тайкэй» :). Токио ЖМ: Ёсикава кобункан 1957. Ч. I. Т. II. С. 1; где И яп. кэй, кит. сйн - 1) наказание (особенно: телесное), кара; казнь; 2) закон (особенно: уголовный), правила наказания; уголовное право; уголовный; 3) пытка; орудие пытки. - БКРС. Т. II. С. 1004.; Щ кит. лй - сущ. 1) высший принцип; справедливость. основное положение; установленный порядок; норма; 2) филос. .идея, закон, принцип. - БКРС. Т. II. С. 206.

10 Нихон-сёки: Анналы Японии. СПб.: Гиперион, 1997. Т. I. С. 392; см.: Нихон-сёки.

XVI, 1].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Однако, видимо, основным источником уголовного права по-прежнему оставались правовые обычаи. Исследователи отмечают, что даже во второй половине VII в., когда китайская модель государственного строя была усвоена в Японии с достаточной легкостью (хотя в неё были внесены определенные изменения), в области уголовного законодательства, судя по

всему, ещё долгое время господствовали нормы обычного права2.

***

Первоначально, как видно из источников, в древнеяпонском праве гражданские правонарушения и преступления не различались. Так же как и в римском деликтном праве, термином «правонарушение» (кит. фанъ-фа, яп. ханхо — досл. «нарушение закона») обозначалось любое общественно вредное виновное деяние, противоречащее требованиям правовых норм. В «Тайхб-рицу-рё» нарушение закона обозначалось термином хихо (досл.

-5

«нарушение закона, беззаконие»).

О классификации преступлений древних японцев (кит. вожэнъ) в период Яматай (I—III вв. н.э.) известно следующее: «...У преступников, [не совершивших тяжких преступлений. — С.Д.] отбирают жену с детьми в неволю; за важные преступления истребляют весь дом»4 [Хоу-хань-шу, гл. 115, VIII (Вого)]; «... [что касается] их правонарушений, [то] у легких [преступников] берут в казну (конфискуют) их жён [и] детей; у тяжелых [преступников] уничтожают (истребляют) их семью и кровный род»5 [Саньго-чжи, Вэй-чжи, цз. 30, вожэнь л. 26 б (4а), 1-2]; «.У совершивших легкий проступок берут в казну его жену и детей. У преступников, совершивших тяжелый проступок, уничтожают весь его род»6 [Цзинь-шу, гл. 97, Вожэнь].

Таким образом, в I—III вв., судя по сведениям китайских источников, существовало деление уголовных правонарушений, то есть преступлений

Ч. I. Т. II. С. 1.

1 Цит. по: Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / Transl. by W.G.

Aston. London: Allen, 1956. Part I—II. Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 384, прим. 51.

3 яп. хихо - общий термин, означающий нарушение установленных законов. -Свод законов "Тайхорё". М.: Наука, 1985. Т. II. С. 190, прим. 2 к ст. 15; С. 262.

4 Бичурин Н.Я. Собрание сведений. T. II. C. 35.

5 Г^ЖШ^ШМ М'й^Я Ж - Саньго-чжи, 2004. Т. II. С. 547. См.: Кюнер Н.В. Китайские известия. С. 247; Маки К. Дай-ни-сан-сэйки-ни окэру вадзин-но сякай. С. 3, 21; Саэки Юсэй fflâ ÎTffi Кодай кокка-но кэйсэй ЙШШЯМ// Нихон-рэкйси В^М^. 1969, июль, № 254. С. 73; СаноЯмато Нихон-но акэбоно В^ЮЫЛЗЮ. Токио ЖЖ: Сёхо сётэн 1959. С. 110; Vargö L. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. P. 100.

6 См.: Кюнер Н.В. Китайские известия. C. 257.

(кит. фанъ-фй1), на тяжкие и лёгкие. От этого зависела тяжесть наказания: (1) за тяжкие преступления (кит. чжун-фанъ) следовала смертная казнъ (кит. ме). При этом существовало объективное вменение - ответственность нёс не только преступник, но и его ближайшие родственники (семья и кровный род); (2) за легкие преступления (кит. цйнфанъ или цйнцзуй, др.-яп. каруй туми, совр.-яп. кэй-дзай) следовало обращение правонарушителя и его малой семьи (кит. мэнъ'ху; яп. монко - т.е. жены и детей) в рабство (кит. мэй).

Из отдельных видов преступлений называется только кража (кит. даоце), да и то в связи с тем, что «воровства нет». Как видно из значений даоце (и составляющих его иероглифов)2, можно сказать, что его значение шире, чем просто «кража»; по наполнению оно близко (или даже шире) такого деликта римского права, как furtum, то есть «любое незаконное хищение или присвоение чужого имущества».

В период Ямато (IV-VII вв.) продолжала существовать классификация правонарушений, возникших ещё в обычном праве, - деление цуми (др.-яп. туми, кит. цзуй - «прегрешений, преступлений», упомянутых в «Цзинь-

"5

шу» ) на тяжкие «небесные прегрешения» (яп. ама-цу цуми) и менее тяжкие «земные прегрешения»4 (яп. куни-цу цуми - досл. «нарушения в территориальной общине- куни»). Об этом говорят сведения «Кодзики». В разделе, следующем за описанием похорон Тюая (346 год [испр. хрон.]5),

1 ШШ кит. фàнь-фâ - правонарушение. - БКРС. Т. IV. С. 324; где Ш кит. фàнь -преступление, правонарушение. - БКРС. Т. IV. С. 323.

^Ш кит. dào^è - присваивать, похищать, красть; воровство, хищение кража. - БКРС. T. II. C. 292; где ^ кит. dào - сущ. 1) грабитель, разбойник, вор, бандит, (перен.) предатель; 2) низкий человек, подлец; клеветник; 3) воровство, хищение; грабеж; казнокрадство; гл. 1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать, расхищать; 2) присваивать, похищать; 3) вступать в связь, растлевать, совращать. - БКРС. T. II. C. 292; Ш кит. щ - гл. 1) заниматься кражами, промышлять воровством; воровать, обворовывать; 2) красть; похищать, присваивать; 3) узурпировать, занимать (получать) незаконно; сущ. 1) воровство, кража; 2) вор. - БКРС. T. III. C. 334-335.

3 См.: Цзинь-шу, 2004. Т. IV. С. 2173.

4 См.: Vargo L. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. P. iii.

5 О хронологии см.: Суровень Д.А. О хронологии правлений Окинага-тараси-химэ (государыни Дзингу) и Хомуда-вакэ (государя Одзина) // Genesis: исторические исследования. 2015. № 6. С. 1-226; Суровень Д.А. Сведения японских источников о подготовке правительницей Дзингу Корейского похода в Силла 346 г. Ч. 1: Окинага-тараси-химэ в юго-западной Японии // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2013. № 2 (114). С. 150-167; Суровень Д.А. Подготовка правительницей Дзингу Корейского похода в Силла 346 г. Ч. 2: Окинага-тараси-химэ в Центральной Японии // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2013. № 3 (117). С. 38-54; Суровень Д.А. Корейский поход Окинага-тараси-химэ (правительницы Дзингу) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва - Магнитогорск: Ин-т археологии РАН - МГПИ, 1998.

перечислены скверны из списка «небесных и земных прегрешений». Это — сдирание шкуры заживо, сдирание задом наперед, разрушение межей, засыпка канав, дефекация, совокупление родителя и ребенка, совокупление с лошадью, совокупление с коровой, совокупление с птицами1. «.Отыскали прегрешения [яп. цуми — С.Д.] разные, таких родов, как свежевание живого, свежевание задом наперёд, разрушенье межей, засыпка канав, осквернение калом в запретном месте, соитие родителей и детей, соитие с лошадьми, соитие с коровами, соитие с курами, [соитие с собаками2. — С.Д.] провели в земле Тукуси великую церемонию изгнания грехов3.»4 (прочтя Охараи-но котоба — «Норито о великом очищении», датируемое как раз III—IV вв.5) [Кодзики, св. 2-й, Тюай].

Китайские источники, рассказывая о видах преступлений в Японии периода Ямато, также указывают на классификацию по тяжести совершенного деяния: «.За лёгкие преступления описывают семейство преступника в казну, за тяжёлое — истребляют весь род его»6 [Нань-ши, гл. 79, IV]. «.У легких [преступников] берут в казну (конфискуют) их жён [и] детей; у тяжелых [преступников] в таком случае (кит. цзэ) уничтожают

_ п

(истребляют) их кровный род (кит. цзун-цзу)» [Лян-шу, св. 54-й, Бе-цзюань, 48, чжу-и, Во].

Китайские источники прямо говорят, что тяжесть наказания зависела от тяжести совершённого деяния: «По тамошним обыкновениям [кит. су — досл. "обычаям". — С.Д.] за [тяжкие преступления. — С Д.]: убийство, разбой и блудодеяние определена смертная казнь. По воровству платят за покраденное; а кто не в состоянии заплатить, отдается в невольники. За прочие вины, смотря по их важности, полагается или ссылка или [за лёгкие преступления. — С.Д.] — наказание палкою.»

Вып. 5. С. 160—167; Суровенъ Д.А. Поход государства Ямато в Силла 346 года // Научный диалог. 2015. № 1 (37). С. 8—65; Суровенъ Д.А. Сведения японских источников

0 возвращении войска государства Ямато из Корейского похода 346 года // Научный диалог. 2015. № 5 (41). С. 8—47.

1 Норито. Сэммё. С. 218—219, прим. 3.

2 В русском переводе пропущено.

3 гш! ^ш-штм-тш-шр-шттт-шт-^т-мт-хт-^т

J - Кодзики ^^вВ (из серии "Нихон котэн бунгаку дзэнсю"

В^^А^^^^). Токио ЖЖ: Сёгаккан Ф^Ш, 2001. С. 244.

4 Кодзики: Записи о деяниях древности. Т. II. С. 81.

5 Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. C. 8; см.: Сондерс Э.Д. Японская мифология // Мифологии древнего мира. М.: Наука, 1977. C. 410.

6 Бичурин Н.Я. Собрание сведений. Т. II. С. 44.

7 Лян-шу, 2004. С. 730.

о

Бичурин Н.Я. Собрание сведений. Т. II. С. 95-96; Sources of Japanese traditions. P. 910; Japan in the Chinese dynastic histories. P. 30-31.

[Суй-шу, гл. 81, VI; Суй-шу, св. 81-й, Бе-цзюань, 46, дунъи, Во-го1; Бэй-ши, св. 94-й, Бе-цзюань, 22, Во2].

Китайские свидетельства отражали существовавшую в период Ямато вв.) японскую классификацию преступлений по тяжести

3 .. 4 ..5

совершенного деяния: незначительные , легкие , малые и тяжелые . тяжёлые5. Это деление можно проследить в древнеяпонских источниках. По «Нихон-сёки» выделяются: «незначительные преступления»6, «легкие «легкие преступления» , «.Прощены виновные в малых

8 9

преступлениях.» , «меньшие преступления» , «тяжелое преступление»10.

Можно предполагать, что какая-то реформа уголовно-правового регулирования была проведена на рубеже V-VI веков правителем Бурэцу

(499-506 гг.): «[Став] взрослым, [Бурэцу] увлекся наказаниями преступников

11 12 (яп. кэй, кит. сйн) и законами [о наказаниях] (яп. кэй-ри, кит. син-лй) . Он

__13

стал хорошо разбираться в уложениях (яп. хо-рэй, кит. фа-лйн) [о наказаниях]14 и до заката солнца занимался государственными делами и проникал в суть преступлений, неизвестных людям, дабы они не избежали

] - Суй-шу, 2004. Т. II. С. 1653.

2 1Ж Ж Ж Ш, ^"^о Ш Ий, «

.А Ш 'Ш, ¥ 7> Жо ] - Бэй-ши, 2004. Т. IV. С. 2563. Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 253, 271.

4 Там же. С. 285.

5 Там же. С. 71.

6 Там же. С. 253, 271.

7 Там же. С. 285.

8 Там же. С. 235.

9 Там же. С. 231.

10 Там же. С. 71.

Мяп. кэй, кит. син - сущ. 1) наказание (особенно: телесное), кара; казнь; ШМ кит. сы-син - смертная казнь; 2) закон (особенноуголовный), правила наказания; уголовное право; уголовный; 3) пытка; орудие пытки; гл. А. 1) наказывать, карать (особенно: физически); пытать, казнить; 2)* обезглавить; зарезать; Б. 1) подвергнуться казни (пытке); быть изувеченным (особенно: кастрированным) в качестве наказания за преступление. - БКРС. Т. II. С. 1004.

12 яп. кэй-ри, кит. син-лй - досл. "нормы о наказаниях"; где Щ кит. лй - гл. 1) упорядочивать, приводить в порядок; поправлять. 2) управлять (страной); ведать (делами); судить (о тяжбе); вести (напр., торг); распоряжаться (делом); решать (вопрос); 3) усваивать. вникать [в.]. сущ 1) высший принцип; справедливость, правота; правда, истина; о с н о в н о е п о л о ж е н и е ; у с т а н о в л е н н ы й п о р я д о к ; норма (напр., поведения); 2) филос. ли, идея, закон, принцип. - БКРС. Т. II. С. 205, 206.

13 ^^ кит. фа-лйн - досл. "законы и указы". - См.: БКРС. Т. IV. С. 953.

14 Г^ ^Яо] - Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 1.

наказания. Во время расследования прошений он [Бурэцу. — С.Д.] стремился доискаться до сути»1 [Нихон-сёки, св. 16-й, Бурэцу, 1; МЬо^1, XVI, 1].

Японские посольства в Китай начала VII в. (ко двору династий Суй, 581—618) привели к началу заимствований в сфере китайской культуры, государственности и права2. Эти заимствования мы видим в деятельности принца—регента Умаядо (известного под посмертным именем Сётоку-

тайси).3

Поэтому в VII в. большое влияние на развитие уголовного права Японии стало оказывать самое развитое в мире в тот период китайское уголовное право. Начало заимствований риходится на 10-е гг. VII в. В связи с этим следует обратить внимание на такое событие. В год каното-хицудзи (8-й год цикла) [611 г.], по сведениям источников, в Японии появился новый (как считают исследователи, неофициальный) девиз правления (яп. нэнго) — Тэйкё (кит. динцзюй — «жить оседло; обосноваться»)4, длившийся семь лет (611-617 гг.).5 В «Ни-тю-рэки» необходимость принятия нового девиза правления объясняется тем, что в 611 г. (1-й год

1 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 392; см.: Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 1.

См.: Суровень Д.А. Международные отношения империи Суй и государства Ямато в первые годы VII века // Китай: история и современность. Материалы V международной научно-практической конференции Екатеринбург, 22-24 ноября 2011 г. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2012. С. 115-132; Суровень Д.А. Описание китайского посольства 608 г. в Японию по китайским, корейским и японским источникам // Китай: история и современность: материалы науч.-практ. конф. Екатеринбург, 17 ноября 2010 г. Екатеринбург. Изд-во Урал. ун-та, 2011. С. 64-77.

3 См.: Суровень Д.А. Введение в Ямато в 603 году системы двенадцати рангов (по материалам японских и китайских источников) // Наука и просвещение: материалы II Междунар. науч.-практич. конф. (15 мая 2011 г.): сб. науч. тр. СПб.: Ломоносовский научный центр - Киев: ООО "Издательство Простобук", 2011. Ч. III. С. 47-59; Суровень Д.А. Принципы регента-престолонаследника Умаядо (принца Сётоку-тайси) из "Законоположений в 17-ти статьях" в правовой системе раннесредневековой Японии // Правовая система общества: проблемы теории и практики: тр. междунар. науч.-практич. конф. Санкт-Петербург, 12 ноября 2010 г. СПб.: Издат. Дом С.-Петерб. гос. ун-та, 2011. С. 377-384.

4 лЁ® яп. Тэйкё, кит. динцзюй - досл. "жить оседло; обосноваться". - Ни-тю-рэки ^ФМ // Сисэки сюран Токио ЖЖ: Кондо сюббанбу ЙШШ®^, 1926. Т. 23. С. 36; Каваниси ЁсихироЩЩ Тайхо-идзэн-но ицу нэнго сирё сюсэй

// URL:

http://www2.odn.ne.jp/~cbe66980/Main/Appendix.htm; Каваниси Ёсихиро ЩЩ Ицу

нэнго сирё // URL: http://www2.odn.ne.jp/~cbe66980/Main/NENGO01. htm.

5 [^...L J - Ни-тю-рэки. С. 36; Каваниси ЁсихироЩЩ Тайхо-идзэн-но ицу нэнго сирё сюсэй Х^^М^Ш^^-Ш^^^МШ^ // URL: http://www2.odn.ne.jp/ ~cbe66980/Main/Appendix.htm.

Тэйкё) из Китая (др.-яп. Морокоси, совр.-яп. Кара) привезли тексты

_ 2

законов (яп. хобун, кит. фавэнь ) - числом пятьдесят штук .

И рецепция китайского уголовного права началась прежде всего

в области классификации преступлений и наказаний . Китайское

уголовное уложение «Тан люй шу и» поясняет, как в Китае складывалась

классификации преступлений по тяжести деяния, когда самые тяжкие

преступления были выделены в группу «Десяти зол» (кит. ши э)4: «Хотя

ханьские упорядочения (чжи) в девяти главах (чжан) совершенно не

сохранились, рубрики "Извращение" (бу дао) [пятый вид преступлений. -

С.Д.] и "Непочтительность" (бу цзин) [шестой вид преступлений. - С.Д.]

существуют поныне. Все они, по-видимому, возникли во времена Хань. Но

до Лян [династии 502-557 гг.5 - С.Д.] и Чэнь [династии 557-587 гг.6 - С.Д.]

статьи [о них] были краткими. Во времена [Северной] Чжоу [династии 5577 Я

581 гг. - С.Д.] и [Северной] Ци [династии 550-557 гг. - С.Д.] имелись названия всех десяти статей, но рубрики «Десять зол» не было. Только при разработке упорядочения годов правления Кай-хуан [581-600 гг.9 - С.Д.] был введён закон, предусматривающий [Десять зол]. Как и в старых главах, число их осталось десять. В годы правления Да-е [605-618 гг.]10 были внесены [изменения], и число вновь было сокращено, так что от десяти статей осталось восемь»11 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол]. Учитывая, что в начале VIII в. в японском раннесредневековом праве

появится понятие «восьми тяжких преступлений» (яп. хатигяку - досл.

12

«восемь злодеяний») , японцы, в начале VII века, могли заимствовать

1 яп. хобун, кит. фйвэнь - 1) юр. текст закона. - БКРС. Т. IV. С. 954.

2 r^g^^ ^Жу^+Д ШШ Шо J - Ни-тю-рэки. С. 36; Каваниси ЁсихироЩЩ Ши. Тайхо-идзэн-но ицу нэнго сирё сюсэй

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

// URL: http:// www2.odn.ne.jp/~cbe66980/Main/Appendix.htm. См.: Суровень Д.А. О китайском влиянии на классификацию тяжких преступлений в раннесредневековой Японии // Кросс-культурные взаимодействия в политико-правовой сфере: история, теория, современность. Доклады и сообщения: материалы Уральских юридических чтений (науч. Конф.). Екатеринбург: Уральская государственная юридическая академия, 2010. С. 69-70.

кит. ши-Э - 1) десять тягчайших уголовных преступлений. - БКРС. Т. II. С. 797.

5 Уголовные установления Тан с разъяснениями ("Тан люй шу и"). Цзюани 1-8. СПб.: Петерб. востоковедение, 1999. Т. I. С. 80, прим. 11.

6 Там же. Т. I. С. 80, прим. 13.

7 Там же. Т. I. С. 80, прим. 13.

8 Там же. Т. I. С. 80, прим. 14.

9 Там же. Т. I. С. 80, прим. 15.

10 Там же. Т. I. С. 81, прим. 16.

11 Там же. Т. I. С. 80-81.

12 АМ яп. хатигяку - восемь тяжких преступлений. - Свод законов "Тайхо рицурё". М.: Наука, 1989. Т. III. С. 106; М яп. гяку - мучить; издеваться; жестоко обращаться; притеснять; угнетать. - Фельдман-Конрад Н.И. Японско-русский учебный словарь

(видимо, из привезённых в 611 году 50-ти китайских законов) деление наиболее тяжких преступлений на восемь родов — систему, которая применялась в Китае в 605-618 годах при династии Суй.

Однако после падения династии Суй в 618 г. — уже при новой династии Тан — китайское уголовное право снова вернулось к классификации самых тяжких преступлений на десять родов. «Тан люй шу и», говоря о становлении системы классификации «Десять зол» (кит. ши э), продолжает: «Начиная с годов правления У-дэ [618—626 гг.1 — С.Д.] и впредь следуют тому, что было в годы правления Кай-хуан, без сокращений и без добавлений»2 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол]. Как показывают материалы японских источников, в конце VII в. в Японии использовали категорию «десяти тягчайших преступлений» (яп. то-аку — досл. «десять зол»3)4 [Нихон-сёки, св. 30-й, Дзито, 6-й год пр., 7-й месяц, 2-й день].

В связи с этим, данные китайские классификации тяжких преступлений («десять зол», «восемь злодеяний» и др.), скорее всего, попали в первые японские своды законов второй половины VII в.5 Исследователи предполагают, что образцом для них послужил китайский «Свод законов годов Чжэнъгуанъ»6 637 г.7 Кроме того, на основании немногих сохранившихся упоминаний учёные пришли к выводу, что составители первых японских сводов законов также взяли за образец

о

танский свод законов «Юн-хуэй люй лин» («Свод уголовных и административных законов годов правления под девизом Юн-хуэй»9) 651 г.10 Законы люй (яп. рицу) включали нормы уголовного права [а также — уголовно-процессуального], законы лин (яп. ре) — неуголовные нормы права:

иероглифов. М.: Русск.яз., 1977. С. 519 (далее: ЯРУСИ).

1 Уголовные установления Тан... Т. I. С. 81, прим. 17.

2 Там же. Т. I. С. 80-81.

3 яп. то-аку; исследователи читают как то-но асикимоно — «Десять зол». Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

4 См.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 287.

5 Подробнее об этом см.: Суровенъ Д.А. Систематизация права Японии во второй половине VII — начале VIII веков // Проблемы истории общества, государства и права. Вып. 1-й. Екатеринбург: УрГЮА, 2013. С. 117—172.

6 Годы Чжэнъгуанъ — это 627-649 гг. — Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. С. 190.

Воробъев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё" (VIII в.) и право раннего средневековья. М.: Наука, 1990. С. 9.

8 Как указывает К.А. Попов, русский перевод термина "свод законов" вместо "кодекс" является наиболее приемлемым по той причине, что данные источники включают в себя нормы разных отраслей права: гражданского, семейного земельного и др. См.: Попов К.А. О "Тайхо-рё" // Свод законов "Тайхорё". М.: Наука, 1985. Т. I. С. 6. Современное значение термина "кодекс" — "свод законов отдельной отрасли права".

9 Годы правления под девизом Юн-хуэй — 650—655 гг. Воробъев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё"... С. 8.

10 Там же. С. 9.

нормы государственного, административного, гражданского и земельного права1. Таким образом, получалось, что японское законодательство второй половины VII - начала VIII в. - это юридические источники, достаточно близкие (по структуре, содержанию и формулированию) к законодательству Китая, представлявшему собой, в силу его высокоразвитой структуры централизованного управления, модель для рецепирования правовой системы во всех государствах Дальнего Востока .

Первым настоящим сводом законов в Японии стал свод «О ми -рё» («Оми тётэй-но рё» - «Административные и гражданские законы государева двора в Оми»), принятый в 668 году (или 669 г. ) в провинции Оми (др.-яп. Апуми) в новой резиденции государя Тэнти (661 / 668-672) в Оцу4. В дальнейшем, видимо, первоначальный текст «Оми-рё» дополнялся. В связи с этим в «Нихон-сёки» есть интересное сообщение о том, что в 671 г., в 10-й год правления Тэнти, в 1-й месяц, 6-й день: «Младший брат государя [досл. "младший брат великого императора [из] Восточного дворца". - С.Д.], принц крови, провозгласил установления, касающиеся введения рангов [яп. канви5. - СД.] и осуществления законов [кит. фа-ду; яп. хо-до6 - С.Д. ]. (В одной книге говорится: "Наследный принц Опотомо провозгласил". О законах [кит. фа-ду; яп. хо-до - СД.] и

п

рангах [досл. "названиях рангов канви". - СД.] записано [яп. гу-сай,

л 8 ..9

кит. цзЮй-цзай. - СД] в новом своде законов [яп. син-рицу-рё -СД])»10 [Нихон-сёки, св. 27, Тэнти, 10-й год пр., 1-й месяц, 6-й день; МЬо^1, XXVII, 25]. Обычно исследователи под этим сводом понимают

1 См.: Кычанов Е.И. Основы средневекового китайского права. М.: Наука, 1986. С. 7-8; Воробьев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё"... С. 3; Мещеряков А.Н. Древняя

Япония: культура и текст. М.: Наука, 1991. С. 17. См.: Мещеряков А.Н. Древняя Япония: культура и текст. С. 17.

3 См.: Попов К.А. О "Тайхорё" // Свод законов "Тайхорё". М.: Наука, 1985. Т. I. С. 6.

4 Воробьев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё"... С. 8; Воробьев М.В. Япония в Ш^П веках. С. 189, 190; Попов К.А. Вступительная статья // Свод законов "Тайхо рицурё". М.: Наука, 1989. Т. III. С. 3.

5 др.-яп. канви - досл. "ранги головных уборов". - Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 298.

6 ШШ яп. хо-до, кит. фа-ду - законы (законоположения) и административная система; фа'ду - 1) закон. узаконение; .3) правовой режим. - БКРС. Т. IV. С. 954.

др.-яп. канви-но на - досл. "названия рангов". - Нихон-сёки. Ч. I. Т. II.

С. 298.

8 яп. гу-сай, кит. цзюй-цзай - [обстоятельно] описывать; [подробно] записывать (отмечать). - БКРС. Т. IV. С. 656.

9 ШШ^ яп. син-рицу-рё - досл. "новый [свод] уголовных и неуголовных законов". -Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 298.

10 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 203. ^Ж

Ж^о ) Шт ЖШ^Й^о <.> ЖЙ Ш^^о Д^ ^ Ш )] - Нихон-сёки.

Ч. I. Т. II. С. 298.

несохранившийся текст «Оми-ре»1. Однако исходя из значений использованных в источнике терминов "хо-до" (кит. фа-ду — 'Законы и административная система") и "рицу-ре" ("уголовные и неуголовные законы"), можно предположительно говорить о содержании данного свода законов: он касался административной системы (в связи с чем и понадобилось определять названия и иерархию рангов категории канви), а также включал, видимо, уголовные и уголовно-процессуальные (яп. рицу) и неуголовные (иногда называемые "административными и

^ _о

гражданскими") законы (яп. ре) . Следовательно, нововведения принца Отомо (др.-яп. Опотомо) касались дополнений в нормах административного права, а также уголовного и уголовно-процессуального права. Видимо, в связи с этим в названии нового свода законов помимо термина "ре" ("административные и гражданские законы") появился также термин "рицу" ("уголовные и уголовно-процессуальные законы"). Поэтому новую редакцию "Свода законов Оми" (6 7 1 г. ) можно было бы назвать свод законов «Оми-рицу-ре» («Свод уголовных и уголовно-процессуальных, административных и гражданских законов [двора] Оми»). В нём должна была быть применена некая классификация преступлений.

В связи с этим следует обратить внимание на тот факт, что в разделе 6-го года правления Тэмму (677 г.) упоминаются «семь преступлений» (яп. хонхан сйти фука, кит. бэнъ-фанъ цй бу-кэ — досл. "основных правонарушений семь недопустимостей")4: «.государь рёк перед Ямато-но но ая-но атапи5 и иже с ним: "Вы и ваши родичи совершили семь преступлений"»6 [Нихон-сёки, св. 29-й, Тэмму, 6-й год пр., 6-й месяц, 14-й

день]. Но, как отмечают исследователи, неизвестно, какие конкретно

8

преступления имелись в виду .

В 681 г. император Тэмму пожелал пересмотреть существующие законы9, в связи с чем «государь и государыня, пребывая в Зале Великого предела, призвали принцев крови, принцев и министров и рекли перед ними: "Желаем ныне установить новые [уголовные и неуголовные] законы

1 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 359-360, прим. 106.

2 См.: Воробъев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё"... С. 3; Кычанов Е.И. Основы средневекового китайского права. С. 7—8.

3 яп. рицу-ре — досл. "законы рицу и законы ре".

4 ^ ^^ яп. хонхан сйти фука, кит. бэнъ-фанъ цй бу-кэ — досл. "основных правонарушений семь недопустимостей". Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 44.

5 В тексте «Нихон-сёки» дословно: ЖШЙ Адзу ма-ая-но атапи (атаэ) — "Восточных ханьцев глава". Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 344.

6 Г^Ж Ш 0: Г^Ж^Й Ь Ш! ] — Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 344.

7

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 233.

8 Там же. С. 368, прим. 97.

9 Воробъев М.В. Япония в III-VII веках. С. 191.

[яп. рицу-ре — С.Д.] и пересмотреть [старые] [нормы закона (кит. фаши', яп. хо-сйки) — СД.].1 Да присоединитесь вы к нам в том. Но, если сделаем то то без подготовки, дела общие могут пострадать. Следует разделить людей [в соответствии с поставленными задачами] и уже тогда действовать"»2 [Нихон-сёки, св. 29-й, Тэмму, 10-й год пр., 2-й месяц, 25-й день; МЬо^1, XXIX, 30]. По мнению исследователей, речь в данном отрывке идёт о подготовке свода законов, получившего название законы «Киёмихара -

_ -5

ре» (досл. «[Неуголовные] законы [императора Тэмму] из Киёмихара»). Исходя из данного названия, исследователи выражали сомнение — был ли в этом своде законов уголовный раздел, так как термин «ре» говорил в пользу существования лишь административного и гражданского раздела.4 Однако в тексте указа императора Тэмму 681 г. прямо сказано: «Мы (государь) ныне снова (опять) желаем установить уголовные [и] неуголовные законы (яп. рицу-ре)».5 Поэтому полное название данного свода законов звучит как «Асука Киёмигахара тётэй рицу-ре» («Уголовные [и уголовно- процессуальные], административные [и гражданские] законы государева двора Киёмигахара в Асука»)6, что указывает на наличие в данном своде уголовных и уголовно-процессуальных норм (яп. рицу). Частично образцом для уголовной и уголовно-процессуальной части «Киёмихара-рицу-ре» послужило китайское уголовное и уголовно-процессуальное уложение «Тан люй шу и»7 («Уголовное [и уголовно-процессуальное] уложение династии Тан с комментариями и

о

разъяснениями»). Оно было составлено в 653 г. специальной комиссией

1 Текст указа начинается словами: Г^ ^ М «Мы (государь)

ныне снова (опять) желаем установить уголовные [и] неуголовные законы (яп. рицу-ре), [а также] исправить (кит. гай) нормы закона (кит. фаши', яп. хо-сйки)». — Нихон-

сёки. Ч. I. Т. II. С. 356; где ^^ кит. фаши', яп. хо-сйки — 1) образец, стандарт; 2) законная норма, правило; 3) непреложный принцип. — БКРС. Т. IV. С. 954; ^ яп. сйки, кит. ши — сущ. 1) образец. 3) образец. 4) твёрдое правило; регламент, постановление; закон. — БКРС. Т. IV. С. 202. Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 243. См.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 370, прим. 142.

4 См.: ВоробъевМ.В. Япония в III-VII веках. С. 191.

5 ^ ^ М ^^— Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 356.

6 См.: Воробъев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё"... С. 8.

7 См.: Воробъев М.В. Япония в Ш—УП веках. С. 192; Попов К.А. Вступительная статья // Свод законов «Тайхо рицурё». М.: Наука, 1989. Т. III. С. 3.

8 «Тан люй шу и» .следовал [своду законов люй] династии Суй, а непосредственными предшественниками [свода законов люй] и статутов [лин] династий Суй и Тан были [свод законов люй] и статуты [лин] династии Северная Ци (549—579), именовавшиеся «Хэ-цин люй лин» («Уголовные законы и статуты годов царствования Хэ-цин, 562— 565»), в свою очередь восходившие к законам династии Северная Вэй (386—535). .Японские ученые Макина Тацуми и Ниида Нобору исследовали административные реалии текста [свода законов люй династии] Тан (титулы, названия управлений,

китайских учёных под руководством зятя императора Тай-цзуна - Чансунь Уцзи (?-659) и, возможно, в самом начале именовалось «Юн-хуэй люй шу» («Уголовные [и уголовно-процессуальные] законы с комментариями годов правления Юн-хуэй», 650-655), или просто «Люй шу» («Уголовное [и уголовно-процессуальное] уложение с комментариями»), которое значительно позднее (лишь при династии Юань, 1280-1367 гг.) получило современное название («Тан люй шу и»).1 Поэтому классификация преступлений на «Десять зол», установившаяся в китайском уголовном праве в годы правления У-дэ (618-626 гг.) при династии Тан, судя по материалам японских источников, попала, видимо, в «Киёмихара-рицу-рё».

В связи с этим следует обратить внимание на то, что в царствование императрицы Дзито (687-696) уже говорится о «десяти тягчайших преступлениях», к которым не относились воровство и разбой: «В Поднебесной объявлена большая амнистия. Под неё не подпадали 10

23

тягчайших преступлений [яп. то-аку - досл. «десять зол» . - С.Д.], воры и разбойники4»5 [Нихон-сёки, св. 30-й, Дзито, 6-й год пр., 7-й месяц, 2-й день]. Это может означать, что в действовавшем в то время своде законов «Киёмихара-рицу-рё» была применена классификация особо тяжких преступлений на «Десять зол» (на десять категорий особо опасных преступлений), окончательно сложившаяся в Китае при династии Тан (после 618 г.).

Согласно танскому законодательству, в число десяти тягчайших

преступлений (кит. ши э - досл. «десять зол»)6 входили: (1) заговоры против

1 1 правящей династии [кит. моу фань - «умысел восстания против» ]; (2)

должностей и т.п.) и пришли к выводу, что сохранившийся до наших дней текст [свода законов люй] восходит к изданию 737 г[ода], но нет никаких свидетельств того, что с 653 по 737 г[оды] содержание [свода законов люй] претерпело какие-либо серьёзные изменения. Современный китайский исследователь Ян Тин-фу полагает, что сохранившийся текст [свода законов люй] непосредственно восходит к тексту 653 г[ода]. Старейшим является рукописный текст [свода законов люй], обнаруженный в XIX в. и изданный в 1935 г[оду] в серии «Сы бу цун кань» под названием «Гу Тан люй шу и», с добавлением слова «гу» - «старый». Этим текстом [свода законов люй] мы пользуемся. Другие тексты [свода законов люй] восходят к юаньскому изданию 1332 г[ода]. Кычанов Е.И. Основы средневекового китайского права. С. 8.

1 См.: Кычанов Е.И. Основы средневекового китайского права. С. 8; Попов К.А.

Вступительная статья. Т. III. С. 4; Уголовные установления Тан... Т. I. С. 31. яп. то-аку - "Десять зол". - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

3 ^ кит. дао; яп. то /мусуми - воровство. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

4 М яп. дзоку - грабёж. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

5 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 287.

кит. ши э - десять зол. - Уголовные установления Тан... Т. I. С. 371.

7 кит. моу фань - «умысел восстания» (первое из Десяти зол). - Там же. Т. I.

С. 362.

попытка разрушения храма императорских предков, попытка разрушения императорских кладбищ и дворцов [кит. моу да ни2 - «умысел великой строптивости»3]; (3) измена [кит. моу пань4 - «умысел измены»5]; (4) убийство родителей и близких родственников [кит. э ни6 - «злостная

п

строптивость» ]; (5) убийство невиновных, расчленение людей,

о

изготовление и хранение ядов, ворожба или колдовство [кит. бу дао -«извращение»9]; (6) непочтительность по отношению к государю [кит. да бу цзин10 - «великая непочтительность»11]; (7) сыновняя

12 13

непочтительность [кит. бу сяо - «сыновняя непочтительность» ]; (8) непочтительное обращение с друзьями и родственниками [кит. бу му14 -«вражда»15]; (9) убийство старшего по положению [кит. бу и16 -

17 18

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«нарушение долга» ]; (10) кровосмешение [кит. нэй луань - «внутренний хаос»19]20.

«Тан люй шу и» разъясняет: «Среди [преступлений], наказуемых пятью [видами] наказаний, Десять зол (ши э) являются наиболее

предосудительными. Они сводят на нет морализующее влияние

21

[кит. минцзяо - С.Д.] и разрушают упорядоченность. Множество

I Уголовные установления Тан. Т. I. С. 81.

Ш^^ кит. моу да ни - «умысел великой строптивости» (второе из Десяти зол). -Уголовные установления Тан. Т. I. С. 362. 3 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 82. ШШ кит. моу пань - «умысел измены» (третье из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 362.

5 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 83.

6 ^^ кит. э ни - «злостная строптивость» (четвертое из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 372.

7 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 83.

кит. бу дао - «извращение» (пятое из Десяти зол). - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 357.

9 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 86-87.

^^Ш кит. да бу цзин - «великая непочтительность» (шестое из Десяти зол). -Уголовные установления Тан. Т. I. С. 359.

II Уголовные установления Тан. Т. I. С. 88-89.

^^ кит. бу сяо - «сыновняя непочтительность» (седьмое из Десяти зол). -Уголовные установления Тан. Т. I. С. 357.

13 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 92-93.

14 кит. бу му - «вражда» (восьмое из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 357.

15 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 95.

кит. бу и - «нарушение долга» (девятое из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 357.

17 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 97.

18 РР®[ кит. нэй луань - «внутренний хаос» (десятое из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 362.

19 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 98.

20 См.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 387, прим. 123.

21 кит. минцзяо - мораль; учение о межчеловеческих отношениях; система взглядов о долге, долг и воздействие воспитанием, этические и дидактические нормы

[деяний], которые могут определены как предельное зло, сгруппированы в десять родов (лэй) преступлений. Поэтому на них указывается как на Десять зол».1

Однако свод законов «Тайхо-рицу-ре» 702 г. классифицировал преступления VII в., обозначив их уже как «восемь тяжких преступлений» (яп. хатигяку — «восемь злодеяний»).2 Таким образом, японцы, отказавшись от классификации особо тяжких преступлений на «Десять зол», в конце концов, стали следовали системе деления наиболее тяжких преступлений на восемь родов — системе, которая применялась в Китае в 605-618 гг., которые являлись периодом активных контактов двора Ямато и китайской династии Суй. Это может указывать на время заимствования данной классификации японцами (в 605-618 гг.).

К хатигяку («восьми злодеяниям») относились:

1. «Мятеж (яп. бохан)3 (4 Говорится о заговоре, угрожающем государю)»5 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 1]; варианты произношения: бохэн, мухэн (досл. «замысел мятежа»)6. В выражении «угрожающем государю» в тексте оригинала использован термин кокка (досл. «государство»)7, которое переводчик перевёл как «государь», объясняя это тем, что в древних текстах слово тэнно («государь») часто заменяется словом кокка . Бохан первое самое тяжкое преступление. Под

учения. Переводчик «Тан люй шу и» подчеркивает, что речь идет не о разрушении личной, индивидуальной морали некоего отдельно взятого индивидуума, а о блокировании каналов распространения благого влияния от центра, к периферии. Мораль - не индивидуальное и даже не групповое статическое состояние, но непрерывный процесс передачи от более достойных к менее достойным. Так или иначе, выступить против излучателя или ретранслятора морали - значит нарушить его функционирование, затруднить поступление моральности к другим нижестоящим, свести на нет усилия воздействия, уже оказанного на преступника до того, как он совершил преступление. - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 80, прим. 10.

1 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 80.

2 АЙ яп. хатигяку - восемь тяжких преступлений. - Свод законов "Тайхо рицурё". М.: Наука, 1989. Т. III. С. 106; Й яп. гяку - мучить; издеваться; жестоко обращаться; притеснять; угнетать. - ЯРУСИ. С. 519.

3 яп. бохан. - мятеж; заговор (антигосударственный); первое тяжкое преступление.

- Свод законов. Т. III. С. 93.

4 Слова и выражения, помещенные в переводе в круглые скобки, в оригинале написаны мелким шрифтом и, вероятно, являются поздней интерполяцией. - Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 10.

5 - Тайхо-рицу, законы 1-й - 12-й

// Рицу Ш (из серии «Кокуси-тайкэй» Ш^^^). Токио, б.г. С. 2, строка 2.

яп. бохан - мятеж; заговор (антигосударственный); первое тяжкое преступление.

- Свод законов. Т. III. С. 93.

7 яп. кокка - «государство». - Тайхо-рицу, законы 1-й - 12-й. С. 2, строка 2.

8 Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 10.

данным деянием подразумевался мятеж или заговор против царствующего дома.

Японское понятие бохан («мятеж») соответствовало китайскому моу фанъ («умыслу восстания против» - первому из «Десяти зол» в китайской классификации особо тяжких преступлений). «Тан люй шу и» разъясняет: «В "Гун ян чжуань" сказано: у правителя (цзюнь) и у родителя никто не может питать [свои собственные] намерения. [Если находится тот, кто] питает [свои собственные] намерения, обязательно следует казнить его. Имеется в виду, что тот, кто питает [свои собственные] намерения, имеет непокорное сердце, а это [может] нанести вред правителю. Государь (ван) предельно почитаем. он всё укрывает и всё поддерживает. Он - отец и мать всех людей, а они - его дети и его подданные и [потому обязаны испытывать к нему] лишь преданность и сыновнюю почтительность. Если же кто-то осмеливается таить мятежные чувства и намерен дать волю строптивому сердцу, тот, вожделеет восстать против Небесного Постоянства и пойти наперекор принципам человеческой справедливости (ли). Поэтому называется Умыслом Восстания против»1 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

По «Тайхо-рицу» за бохан (заговор или мятеж против государя) по

2 3

VII закону, ст. 1-й полагалась смертная казнь через обезглавливание. «Если «Если будет [раскрыт] мятеж против государя (бохан). то всех [виновных] казнить через обезглавливание.»4 [Тайхо-рицу, VII. Уголовный закон о мятеже, разбое и грабеже (дзокуторицу5), ст. 1, п. 1]. Таким образом, замысел (сговор, заговор, приготовление к преступлению) карался одинаково с совершением преступления (оконченным преступлением).6

2. «Разрушение государственных жилищ и усыпальниц

п

(яп. бодайгяку) (Говорится о заговоре с целью разрушения государевых дворцов - гукэцу8 и государственных усыпальниц - сэнрё9)»10 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 2].

1 Цит. по: Уголовные установления Тан. Т. I. С. 81.

2 Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 9.

3 Свод законов. Т. III. С. 72.

4 Свод законов. Т. III. С. 47.

5 яп. дзокуто-рицу - Уголовный закон о мятеже, разбое и грабеже. - Там же. С. 97.

6 Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 9.

7 яп. бодайгяку - досл. "умысел великой строптивости" - разрушение (или замысел разрушения) государевых жилищ, храмов или государевых усыпальниц; второе тяжкое преступление. - Свод законов. Т. III. С. 93.

8 яп. гукэцу - царское жилище. - Свод законов. Т. III. С. 95.

9 Ш1Ш яп. сэнрё - государева усыпальница (могила, могильный холм, курган) - Свод законов. Т. III. С. 104.

10 Свод законов. Т. III. С. 7.

Это преступление соответствовало китайскому моу да ни1 («Умыслу великой строптивости» — второму из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду умысел разрушить Императорский храм предков, [императорские] усыпальницы и дворцы»2 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

По «Тайхо-рицу» за бодайгяку (заговор с целью разрушения государевых жилищ и усыпальниц) по VII закону, ст. 1-й полагалась смертная казнь через повешение . «Если [это касается] заговора с целью разрушить государево жилище или усыпальницы, то [его] повесить»4 [Тайхо-рицу, VII, ст. 1, п. 5].

3. «Государственная измена (яп. мухон)5. (Говорится об измене родине и предательстве)»6 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 3].

п

Соответствовало китайскому моу панъ (моуфанъ) («умыслу измены» измены» — третьему из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» комментирует: «Имеется в виду умысел отвернуться от страны (го) или стать соучастником самозванцев [кит. цун вэй . — С.Д. ]. Р а з ъ я с н е н и е. Есть люди, которые замышляют отвернуться от правящего дома, или намереваются предаться стране дальних варваров или сдать город и стать соучастниками самозванцев, или хотят бежать со [своей] земли.»9 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

По «Тайхо-рицу» за мухон (государственную измену и предательство) по VII закону, ст. 4-й полагалась смертная казнь через повешение или обезглавливание10. «Если [кто-либо] замышляет государственную измену (мухон), то [его] повесить. Если [преступление]

_ 1 1 1 л

совершается (дзедо) , то всех [виновных] обезглавить.» [Тайхо-рицу, VII, ст. 4, п. 2]. Причём, «если [преступник] сбежит, скроется в горах и не удается [его] вернуть (цуйкан)13, то всё равно судить [его].»14 [Тайхо-

1 кит. моу да ни. - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 362.

2 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 82.

3 Свод законов. Т. III. С. 72.

4 Свод законов. Т. III. С. 47.

ШШ яп. мухон - государственная измена; изменник. - Свод законов. Т. III. С. 102.

6 Свод законов. Т. III. С. 7.

ШШ кит. моу пань - «умысел измены». - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 362.

8 кит. цун вэй - дословно: «последовать за ложной, самозваной, узурпаторской [властью]». - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 83.

9 Цит. по: Уголовные установления Тан. Т. I. С. 83.

10 Свод законов. Т. III. С. 48.

11 -ЪШ яп. дзедо - вступление на путь преступления, начало преступления. - Там же. С. 96.

12 Свод законов. Т. III. С. 48.

13 ^^ яп. цуйкан - возвращать сбежавшего преступника. - Свод законов. Т. III. С. 107.

14 Свод законов. Т. III. С. 49.

рицу, VII, ст. 4, п. 5].

4. «Убийство близких родственников (яп. акугяку)1. (Говорится об избиении, замысле убийства [или] убийстве дедушки, бабушки, отца, матери, дяди, тетки, старшего брата, старшей сестры по мужской линии, а также дедушки, бабушки по женской линии [или] убийстве [своего] мужа)» мужа)»2 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 4].

"5

Соответствует китайскому э ни (досл. «злостной строптивости» -четвёртому из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду нанесение побоев (оу) деду или бабке по мужской линии, или отцу, или матери либо умысел убить (моу ша) [кого-либо из них] или же убийство [кого-либо из] старших и младших братьев отца и их жён (бо шу фу му), либо старших или младших сестер отца (гу), либо [собственных] старших братьев и сестер, либо деда или бабки по женской линии, либо мужа, либо деда или бабки мужа по мужской линии, либо его отца или матери»4 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

По «Тайхо-рицу» за акугяку (избиение и убийство родственников) по законам VII и VIII полагалась смертная казнь через обезглавливание.5

5. «Аморальные поступки (яп. фудо)6. (Говорится об убийстве трех не подлежащих смертной казни человек из одной семьи, четвертовании (сигэ) [расчленении тела. - С.Д.], изготовлении и хранении ядов,

1 ^^ яп. акугяку - досл. «злостная строптивость». - См.: Свод законов. Т. III. С. 93.

2 Свод законов. Т. III. С. 7.

3 ^^ кит. э ни - «злостная строптивость». - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 372.

4 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 83, 83-84.

5

СОДЕРЖАНИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ АКУГЯКУ ЗАКОН И СТАТЬЯ «ТАЙХО-РИЦУ» НАКАЗАНИЕ

1. Избиение дедушки, бабушки, отца, матери мужа VIII, ст. 28 Обезглавливан ие

2. Замысел убийства дедушки, бабушки, отца, матери мужа VII, ст. 6 Обезглавливан ие

3. Убийство старшего дяди, старшей тёти, дедушки, бабушки жены VIII, ст. 27 Обезглавливан ие

4. Убийство старшего брата, старшей сестры VIII, ст. 27 Обезглавливан ие

5. Убийство мужа VIII, ст. 25 Обезглавливан ие

6. Убийство отца или матери мужа VIII, ст. 29 Обезглавливан ие

- Свод законов. Т. III. С. 72. 6 яп. фудо - досл. «аморальный поступок, жестокое убийство». - Свод законов.

Т. III. С. 106.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

колдовстве (э[м]ми), оскорблении действием или ложным обвинением (вококу) старших дядей, старших тёток, старших братьев, старших сестер мужа, дедушки и бабушки жены, своего мужа или [его] родителей или же замысле [их] убийства, а также убийстве почтенных родственников от четвертого колена и ближе или [своей] жены)»1 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 5].

Соответствует китайскому бу дао (досл. «извращение» — пятое из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду убийство трех человек в одной семье, ни один из которых не совершил наказуемого смертью преступления, а также расчленение людей, изготовление и хранение ядов гу, ворожба или колдовство (я мэй). Р а з ъ я с н е н и е. Хладнокровная жестокость и кощунственное изуверство, идущие наперекор правильному Пути [кит. чжэн дао. — С.Д.], называются Извращением . Расчленение человека — имеется в виду убийство человека с его расчленением. Способов ворожбы и колдовства много. Вообще имеются в виду выходящие за рамки нормального [поведения] (буй гу) зловредные обычаи и тайные практики, [применяемые] с тем, чтобы вызвать у некоего человека (цянъ жэнъ) болезнь, страдания или смерть»4 [Тан люй шу и, цзюань 1; 6. Десять зол].

6. «Великая непочтительность (яп. дайфукё)5. (Говорится о разрушении великих храмов (дайся)6, о краже священных ритуальных предметов (дзингомоцу)7, одежды государева гардероба, государевых

о о

регалий (дзиндзи)8, о краже личной государевой печати (найин)9 или подделке её, а также о неправильном изготовлении лекарств для государя, об ошибках в рецептах (фудай)10 для государя, об ошибках при сервировке

1 Свод законов. Т. III. С. 7.

2 ШШ кит. чжэн дао - досл. «правильный порядок вещей». - См.: Уголовные установления Тан. Т. I. С. 87, прим. 34.

Обычно термин бу дао переводят на русский язык словами типа «бесчеловечность» или «несправедливость». В поступках бу дао не то чтобы не хватает человечности -просто так не поступают люди нормальные. В изготовлении гу самом по себе нет особой жестокости - но есть явная патология, запредельность, противоестественность, извращенность по отношению к нормальному, и даже нормальному преступному, поведению. Тем более это относится к ворожбе и колдовству. - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 87.

4 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 87, 88.

^^^ яп. дайфукё / дайфукэй - великая непочтительность: шестое тяжкое преступление. - Свод законов. Т. III. С. 96.

6 яп. дайся /тайся - великий синтоистский храм, например, Исэ. - Там же. С. 95.

7 яп. дзингомоцу - священные предметы. - Свод законов. Т. III. С. 97.

8 #S яп. дзиндзи - регалии государевой власти: священные яшма, зеркало, меч. - Там же.

9 рР^Р яп. найин - личная государева печать. - Свод законов. Т. III. С. 102.

10 яп. фудай - рецепт, предписание лекаря. - Свод законов. Т. III. С. 106.

государева стола или подаче табуированных кушаний (дзиккин)1, о

неправильной постройке судов для государевых путешествий, о злословии

_ 2

в адрес государя (дзёё сисяку) . Всё это нарушает мораль. Противодействие Противодействие же государеву посланцу говорит об отсутствии у подданных чувства уважения к государю (бурэй)3)»4 [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 6].

Соответствует китайскому да бу цзин («великая непочтительность» -шестое из Десяти зол). «Тан люй ши и» поясняет: «Имеется в виду хищение предметов, на которых во время Больших жертвоприношений пребывают духи (шэнь-юй чжи у), или же державных вещей, относящихся к платью или выезду Того, кто в паланкине (чэнъюйфуюй у), хищение или поддельное изготовление (вэй цзао) державных печатей (юйбао), ошибочное составление державного лекарства несоответственно [правильному] способу (у бу жу бэньфан) или ошибка в сопроводительном предписании (фэнти у), а также ошибочное нарушение кулинарных запретов при изготовлении державной пищи, ошибочное изготовление непрочными державных судов счастья, непочтительные высказывания (чжи чи) о Том, кто в паланкине, когда побуждения и соображения исключительно вредоносны (цинли цехай)5, а также неподчинение и сопротивление (дуй хань) указанным посланцам (чжиши) и поведение, не [соответствующее] Моральным устоям Ли подданного»6 [Тан люй шу и, цзюань 1, 6. Десять зол, да бу цзин].

п

7. Непочтительное отношение к родителям (яп. фуко) ; неуважение родителей. Это седьмое тяжкое преступление, заключающееся в совершении преступлений в отношении прямых родственников по линии

1 ^^ яп. дзиккин - табуированная пища; пища, запрещенная по религиозным соображениям. - Свод законов. Т. III. С. 97.

2 ^^Jh^ яп. дзёё сисяку - досл. «указывание пальцами в сторону государева паланкина»; злословие о государе. - Свод законов. Т. III. С. 96.

3 яп. бурэй - досл. «несоблюдение ритуала»; непочтительное отношение к государю. - Свод законов. Т. III. С. 93.

4 Свод законов. Т. III. С. 7-8.

fWS^^ кит. цинли цехай - досл. «побуждения и соображения исключительно вредоносны». - Уголовные установления Тан. Т. I. С. 369. Переводчик отмечает, что в данном контексте цинли указывает разом на эмоциональную и рациональную подоплеки поступка. Что касается выражения цехай, то в одном из общеобязательных установлений о чиновниках правоохранительных ведомств даются примеры дел исключительной вредоносности: убийство человека, грабёж, побег, насильственное вовлечение в развратные сношения лично свободного человека. - Там же. Т. I. С. 88, прим. 37.

6 Уголовные установления Тан. Т. I. С. 88.

7 ^^ яп. фуко / фукё - непочитание родителей; седьмое тяжкое преступление. - Свод законов. Т. III. С. 106.

мужа1.

«(Говорится о возбуждении судебного дела или предания проклятию прямых дедушки, бабушки, отца, матери, [самовольном] выделении в особый дворовый список или [самовольном] выделении части имущества при наличии прямых дедушки, бабушки, отца, матери, [самовольном] вступлении в брак, развлечении светской музыкой или смене траурной одежды на обыденную в период траура по отцу, матери2, о сокрытии известия о смерти и неоплакивании прямых дедушки, бабушки, матери, отца; ложное заявление о смерти прямых дедушки, бабушки, отца, матери; прелюбодеянии с наложницей деда или отца)» [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 7].

Соответствует китайскому бу сяо («сыновняя непочтительность» — седьмое из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду устный донос (гаоянъ), заклятье или брань (цзули) на деда или бабку по мужской линии, на отца или на мать или же отдельная регистрация в подворных списках (цзи) либо отделение имущества при жизни деда или бабки по мужской линии, отца или матери, а также недостаточное [их] обеспечение (гунъян юцюэ), лично [сговоренная] своя свадьба, а также музицирование либо смена траурного одеяния на одежду радости (цзо юэши фу цун цзи) во время траура по отцу или матери, сокрытие известия о кончине деда или бабки по мужской линии, отца или матери и неизъявление скорби о них (ни бу цзюйай), или же ложное заявление о смерти деда или бабки по мужской линии, отца или матери»4 [Тан люй шу и, цзюань 1, 6: Десять зол, бу сяо].

В «Тан люй шу и» в списке «Десяти зол» восьмым преступлением названо буму («вражда»)5, под которым подразумевался «.умысел убить или продажа родственника близости сыма или ближе (шан), [а также] нанесение побоев мужу, либо старшему родственнику близости дагун и ближе, либо родственнику старшего поколения близости сяогун, или же донос [на кого-либо из них]»6 [Тан люй шу и, цзюань 1, 6. Десять зол, буму]. буму]. Однако японское уголовное законодательство не приняло данный вид преступления. Поэтому восьмым тяжким преступлением по «Тайхо-рицу» стало фуги.

п

8. Нарушение долга (яп. фуги)! . Это восьмое тяжкое преступление. В этом пункте перечисляются нарушения правил поведения в обществе (в

1 Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 23.

2 Траур по отцу, матери или мужу длился один год. - Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 24.

Свод законов. Т. III. С. 8.

4 Уголовное уложение Тан. Т. I. С. 92-93.

кит. бу му - «вражда» (восьмое из Десяти зол). - Там же. Т. I. С. 357.

6 Уголовное уложение Тан. Т. I. С. 95.

яп. фуги - нарушение долга; восьмое тяжкое преступление. - Свод законов.

конфуцианском понимании ритуала, этикета, обозначенного термином рэй (кит. ли)1.

«(Говорится об убийстве основного хозяина (яп. хонсю)2, наместника провинции, [своего] наставника, а также убийстве служками или стражами начальника, имеющего 5-й ранг и выше; [о жене], которая, узнав о смерти мужа, скрывается, не оплакивает [его], а развлекается светской музыкой и не носит траурное одеяние, о вступлении жены в повторный брак [во время траура по мужу])» [Тайхо-рицу, Общая часть, ст. 6, п. 8].

Фуги соответствует китайскому бу и4 («нарушению долга» -девятому из «Десяти зол»). «Тан люй шу и» поясняет: «Имеется в виду убийство своего (бэньшу) главы учреждения (фучжу), своего начальника округа (цыши), своего начальника уезда (сяньлин) или своего наставника в образовании (цзяньшоу еши), убийство мелким гражданским или военным служащим (лицзу) своего начальника (чжаньгуань), имеющего пятый ранг или выше (шан), а также сокрытие известия о кончине мужа и неизъявлении скорби о нём, музицирование либо смена траурного одеяния на одежду радости во время радости по мужу, или новое замужество [до истечения этого траура]»5 [Тан люй шу и, цзюань 1, 6. Десять зол, бу и].

В китайском уголовном праве десятым из «Десяти зол» является нэй луань («внутренний хаос»)6, под которым «имеется в виду вовлечение в развратные сношения (цзянь) родственницы близости сяогун и ближе, а также наложницы отца или деда по мужской линии, в том числе по

п

обоюдному согласию» [Тан люй шу и, цзюань 1, 6. Десять зол, нэй луань] . Однако японское уголовное законодательство отказалось от выделения данного вида особо тяжких преступлений в отдельную категорию.

Преступления, не входившие в категорию «восьми злодеяний», делились на менее тяжкие и нетяжкие преступные деяния.

8 9

Менее тяжкие преступные деяния - это кража , разбой и грабеж (японское право смешивало эти два вида преступлений1). Они названы

Т. III. С. 106.

1 Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 25.

^^ яп. хонсю - основной хозяин, господин. Этот термин применялся для

обозначения знатного лица (царевича, сановника и т.п.), которому были положены казенные слуги (писцы, телохранители, домоправители и т.д.). - Свод законов. Т. III. С. 71, прим. 26. Свод законов. Т. III. С. 8.

4 кит. бу и - «нарушение долга» (девятое из Десяти зол). - Уголовные уложения Тан. Т. I. С. 357.

5 Уголовное уложение Тан. Т. I. С. 97.

6 IffiL кит. нэй луань - «внутренний хаос» (десятое из Десяти зол). - Уголовные уложения Тан. Т. I. С. 363.

7 Уголовное уложение Тан. Т. I. С. 98-99.

8 ^ кит. дао; яп. то /мусуми - воровство. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

9 М яп. дзоку - грабёж. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

отдельно от «десяти тягчайших преступлений» (яп. то-аку - досл. «десяти

2 3

зол» ) [Нихон-сёки, св. 30-й, Дзито, 6-й год пр., 7-й месяц, 2-й день].

Остальные преступления относились к категории нетяжких («лёгких» или «мелких» в терминологии японского права того периода4).

Таким образом, ещё на самых ранних стадиях становления японского уголовного права был выработан принцип классификации преступлений по тяжести деяния, от которого зависела тяжесть наказания. Изначально это выражалось в делении цуми («прегрешений») на «небесные» (яп. ама-цу цуми, т.е. более опасные, более тяжкие) и «земные» (яп. куни-цу цуми, менее опасные, менее тяжкие). Существование такого деления (на «тяжёлые» и «лёгкие» преступления) подтверждается сведениями китайских источников как для периода Яматай (I—III вв.), так и для периода Ямато (IV-VII вв.). В VII в. из китайского права были заимствованы классификации особо тяжких преступлений на «десять зол» и «восемь злодеяний», известные (наряду с «семью категориями преступлений») по сообщениям второй половины VII в. , которые, судя по всему, попали в японские своды законов второй половины VII - начала VIII в. Окончательно, в своде законов «Тайхо-рицу-рё» 702 г., закрепляется классификация преступлений на: (1) особо тяжкие (яп. хатигяку - «восемь злодеяний»), (2) менее тяжкие и (3) нетяжкие («малые» или «лёгкие»).

Библиографический список

1. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнейшее время. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. Т. II. - 336 с.

2. БКРС - Большой китайско-русский словарь. М.: Наука, 1983-1984. T. I-

IV.

3. Бэй-ши ^Ь^ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. IV. С. 1997-2712.

4. Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. М.: Наука, 1980. - 344 с.

5. Воробьев М.В. Японский кодекс "Тайхо Ёро рё" (VIII в.) и право раннего средневековья. М.: Наука, 1990. - 384 с.

6. Каваниси Ёсихиро >пЩ Ицу нэнго сирё ^^ъДЗД // URL: http://www2.odn.ne.jp/ ~cbe66980/Main/NENG001.htm.

7. Каваниси Ёсихиро:М&3 Вт Тайхо-идзэн-но ицу нэнго сирё сюсэй

// URL:

http://www2.odn.ne.jp/~cbe66980/Main/Appendix.htm.

1 Об этом подробнее см.: Суровенъ Д.А. Имущественные преступления в древнеяпонском праве. Ч. 1: Корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения // Историко-правовые проблемы: новый ракурс. 2012. Вып. 5. С. 350—377.

2 яп. то-аку. — Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 287.

4 См.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 253, 271, 285.

8. Кодзики ^^вВ (из серии "Нихон котэн бунгаку дзэнсю" В^^А^^^^). Токио ЖЖ: Сёгаккан Ф^Ш, 2001. - 464 с.

9. Кодзики: Записи о деяниях древности. СПб.: Шар, 1994. Т. II. - 256 с.

10. Кычанов Е.И. Основы средневекового китайского права. М.: Наука, 1986. - 264 с.

11. Кюнер Н.В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М.: Изд. вост. лит., 1961. - 391 с.

12. Лян-шу (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. С. 705-733.

13. Маки Кэндзи ^ . Дай-ни-сан-сэйки-ни окэру вадзин-но сякай

// Сирин Киото ЖЖ, 1962. Т. 45, № 2. С. 1-36.

14. Мещеряков А.Н. Древняя Япония: культура и текст. М.: Наука, 1991. -

224 с.

15. Нань-ши (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. II. С. 1669-1676.

16. Ни-тю-рэки .ПфЙ! // Сисэки сюран Токио ЖЖ: Кондо сюббанбу ЙШШШЭД, 1926. Т. 23. С. 2, 1-252.

17. Нихон-сёки (из серии "Кокуси-тайкэй" :). Токио ЖЖ: Ёсикава кобункан 1957. Ч. I. Т. I. - 417 с.

18. Нихон-сёки (из серии "Кокуси-тайкэй" :). Токио ЖЖ: Ёсикава кобункан 1957. Ч. I. Т. II. - 437 с.

19. Нихон-сёки: Анналы Японии. СПб.: Гиперион, 1997. Т. I. - 496 с.

20. Нихон-сёки: Анналы Японии. СПб.: Гиперион, 1997. Т. II. - 432 с.

21. Норито. Сэммё / Пер. Л.М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. - 299 с.

22. Попов К.А. Вступительная статья // Свод законов "Тайхо рицурё". М.: Наука, 1989. Т. III. С. 3-5.

23. Попов К.А. О "Тайхорё" // Свод законов "Тайхорё". М.: Наука, 1985. Т. I. С. 6-10.

24. Сано Ямато й®? ^П Нихон-но акэбоно В^Ю^Ш^Ю. Токио ЖЖ: Сёхо сётэн /ШЯ; 1959. - 282 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

25. Саньго-чжи ^И^ (из серии "Эр ши сы ши цюань и"

Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. II. С. 532-549.

26. Саэки Юсэй Кодай кокка-но кэйсэй // Нихон-рэкйси Н^М^. 1969, июль, № 254. С. 73-85.

27. Свод законов "Тайхо рицурё". М.: Наука, 1989. Т. III. - 112 с.

28. Свод законов "Тайхорё". М.: Наука, 1985. Т. II. - 268 с.

29. Сондерс Э.Д. Японская мифология // Мифологии древнего мира. М.: Наука, 1977. С. 405-431.

30. Суй-шу РнШ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. II. С. 799-1721.

31. Суровень Д.А. Введение в Ямато в 603 году системы двенадцати рангов (по материалам японских и китайских источников) // Наука и просвещение: Материалы II Международной научно-практической конференции (15 мая 2011 г.). Сборник научных трудов. - СПб.: Ломоносовский научный центр - Киев: ООО "Издательство Простобук", 2011. Часть III. С. 47-59.

32. Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии (I век до н.э. - III век н.э.) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва

- Магнитогорск: Ин-т археологии РАН - МГПИ, 1995. Вып. 2. С. 150-175.

33. Суровень Д.А. Имущественные преступления в древнеяпонском праве. Ч. 1-я: Корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения // Историко-правовые проблемы: новый ракурс. / Отв. ред. В.В. Захаров. Курск: Курск. гос. ун-т., 2012. Вып. 5. С. 350-377.

34. Суровень Д.А. Корейский поход Окинага-тараси-химэ (правительницы Дзингу) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва - Магнитогорск: Ин-т археологии РАН - МГПИ, 1998. Вып. 5. С. 160-167.

35. Суровень Д.А. Международные отношения империи Суй и государства Ямато в первые годы VII века // Китай: история и современность. Материалы V международной научно-практической конференции Екатеринбург, 22-24 ноября 2011 г.

- Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2012. С. 115-132.

36. Суровень Д.А. О китайском влиянии на классификацию тяжких преступлений в раннесредневековой Японии // Кросс-культурные взаимодействия в политико-правовой сфере: история, теория, современность. Доклады и сообщения. Материалы Уральских юридических чтений (научная конференция). Екатеринбург: Уральская государственная юридическая академия, 2010. С. 69-70.

37. Суровень Д.А. О хронологии правлений Окинага-тараси-химэ (государыни Дзингу) и Хомуда-вакэ (государя Одзина) // Genesis: исторические исследования. - 2015. № 6. С. 1-226.

38. Суровень Д.А. Описание китайского посольства 608 г. в Японию по китайским, корейским и японским источникам // Китай: история и современность. Материалы научно-практической конференции. Екатеринбург, 17 ноября 2010 г. -Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011. С. 64-77.

39. Суровень Д.А. Первые политические объединения в юго-западной Японии в I - середине II веков н.э. и их международные отношения // Вестник Челябинского государственного университета: Политические науки. Востоковедение. Вып. 14. 2013. № 23 (314). С. 78-97.

40. Суровень Д.А. Подготовка правительницей Дзингу Корейского похода в Силла 346 г. Ч. 2-я: Окинага-тараси-химэ в Центральной Японии // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2013. № 3 (117). С. 38-54.

41. Суровень Д.А. Поход государства Ямато в Силла 346 года // Научный диалог. 2015. № 1 (37). С. 8-65.

42. Суровень Д.А. Принципы регента-престолонаследника Умаядо (принца Сётоку-тайси) из "Законоположений в 17-ти статьях" в правовой системе раннесредневековой Японии // Правовая система общества: проблемы теории и практики: Труды международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 12 ноября 2010 г. - СПб.: Издат. Дом С.-Петерб. гос. ун-та, 2011. С. 377-384.

43. Суровень Д.А. Сведения японских источников о возвращении войска государства Ямато из Корейского похода 346 года // Научный диалог. - 2015. № 5 (41). С. 8-47.

44. Суровень Д.А. Сведения японских источников о подготовке правительницей Дзингу Корейского похода в Силла 346 г. Ч. 1-я: Окинага-тараси-химэ в юго-западной Японии // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2013. № 2 (114). С. 150-167.

45. Суровень Д.А. Систематизация права Японии во второй половине VII -начале VIII веков // Проблемы истории общества, государства и права. Вып. 1-й. -Екатеринбург: УрГЮА, 2013. С. 117-172.

46. Тайхо-рицу, законы 1-й - 12-й // Рицу Щ (из серии "Кокуси-тайкэй" Токио, б.г. С. 1-179.

47. Уголовные установления Тан с разъяснениями ("Тан люй шу и"). Цзюани 1-8. СПб.: Петерб. востоковедение, 1999. Т. I. - 384 с.

48. Фань Е Хоу-хань-шу ШШШ. Пекин Чжун-хуа шуцзюй 2000. - С. 822-823.

49. Хоу-хань-шу ШШШ (из серии "Эр ши сы ши цюань и"

Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. III. С. 1697-

1708.

50. Цзинь-шу (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай Хань-юй дацыдянь чубаньшэ 2004. Т. IV. С. 2169-2173.

51. ЯРУСИ - Фельдман-Конрад Н.И. Японско-русский учебный словарь иероглифов. М.: Русск.яз., 1977. - 680 с.

52. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / Transl. by W.G. Aston. London: Allen, 1956. Part I. - 407 p.

53. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / Transl. by W.G. Aston. London: Allen, 1956. Part II. - 444 p.

54. Sui-shu // Japan in the Chinese dynastic histories. South Pasadena, 1951. P. 2932.

55. Sui-shu // Sources of Japanese tradition. New York - London: Columbia University Press, 1965. Vol. I. P. 9-10.

56. Sui-shu // Sources of Japanese tradition: from earliest times to 1600. New York: Columbia Univ. Press, 2001. Vol. I. P. 10-11.

57. Vargö Lars. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. Stockholm: Stockholm University, 1982. - 189 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.