Научная статья на тему 'Имущественные преступления в древнеяпонском праве: корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения'

Имущественные преступления в древнеяпонском праве: корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
336
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРЕВНЯЯ ЯПОНИЯ / ЯМАТАЙ / ЯМАТО / ДРЕВНЕЯПОНСКОЕ ПРАВО / ХИЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА / РАЗБОЙ / ГРАБЁЖ / КРАЖА / МОШЕННИЧЕСТВО / ПРИСВОЕНИЕ И РАСТРАТА / ХИЩЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ / ИМЕЮЩИХ ОСОБУЮ ЦЕННОСТЬ / ANCIENT JAPAN / YAMATAI / YAMATO / ANCIENT JAPANESE LAW / LARCENY / THEFT OF PROPERTY / HEIST / ROBBERY / FRAUD / MISAPPROPRIATION AND EMBEZZLEMENT / THEFT OF OBJECTS OF GREAT VALUE

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Суровень Д. А.

В статье собраны и проанализированы сведения японских источников об имущественных преступлениях в древней Японии (I–VII вв.), в связи с этим приведена правоприменительная практика и нормативно-правовые акты, регулирующие уголовно-правовые отношения в сфере имущественных преступлений в период Яматай (I–III вв.) и Ямато (IV–VII вв.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROPERTY CRIMES IN ANCIENT JAPANESE LAW: Acquisitive crimes against the property with signs of theft

In this article, data of the Japanese sources on property crimes in ancient Japan (I-VII centuries) are collected and analyzed, in this connection – the law enforcement practice and the normative legal acts that regulate a criminal-law relationship in the sphere of property crimes during Yamatai (I-III centuries) and Yamato (IV-VII centuries) are given.

Текст научной работы на тему «Имущественные преступления в древнеяпонском праве: корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения»

Д.А. Суровень*

ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ В ДРЕВНЕЯПОНСКОМ ПРАВЕ: Корыстные преступления против собственности, имеющие признаки хищения

Аннотация. В статье собраны и проанализированы сведения японских источников об имущественных преступлениях в древней Японии (1-У11 вв.), в связи с этим приведена правоприменительная практика и нормативно-правовые акты, регулирующие уголовно-правовые отношения в сфере имущественных преступлений в период Яматай (1-Ш вв.) и Ямато (1У-У11 вв.).

Ключевые слова: древняя Япония, Яматай, Ямато, древнеяпонское право, хищение имущества, разбой, грабёж, кража, мошенничество, присвоение и растрата; хищение предметов, имеющих особую ценность.

Как установили исследователи, первые государства юго-западной Японии возникли на острове Кюсю в I веке н.э.1, а государство Ямато в Центральной Японии сформировалось на рубеже Ш-1У веков н.э. Соответственно, в связи с формированием государственности, появилась необходимость в правовом регулировании общественных отношений. По этой причине начинает складываться система древнеяпонского права. И в Японии, как и везде в мире, государство стремилось, прежде всего, урегулировать уголовно-правовые отношения, в том числе и в связи с необходимостью бороться против имущественных преступлений.

С течением времени в Ямато количество правовых норм увеличилось, что, видимо, привело к необходимости их как-то систематизировать. Поэтому в «Нихон-сёки», в разделе царствования Во-хацусэ-но Вака-садзаки (Бурэцу, 499-506 годы), упомянуто какое-то собрание законов и указов (яп. хо-рэй, кит. фа-лин3)4. Тогда же уже существовала такая разновидность

* Суровень Дмитрий Александрович, кандидат исторических наук, доцент кафедры истории государства и права Уральской государственной юридической академии, Yamato. ur@mail. ru

См.: Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии (I век до н.э. - III век н.э.) // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва -Магнитогорск, 1995. Вып. 2. С. 150-175.

2 См.: ВоробьевМ.В. Япония в III-VII веках. М., 1980. С. 108, 65; Арутюнов С. А. Дзимму-тэнно: мифический вымысел и историческая реконструкция // Сибирь, Центральная и Восточная Азия в средние века. Новосибирск, 1975. С. 10; Светлов Г.Е. Путь богов: синто в истории Японии. М., 1985. С. 15; Светлов Г.Е. Колыбель японской цивилизации: история, религия, культура. М., 1994. С. 36; Иофан Н.А. Культура древней Японии. М., 1974. С. 31-32; Суровень Д.А. Основание государства Ямато и проблема Восточного похода Каму-ямато-иварэ-бико // Историко-юридические исследования российского и зарубежных государств. Екатеринбург, 1998. С. 175-198.

^^ яп. хо-рэй, кит. фй-лин - 1) законы и приказы (декреты, указы); уложение,

сборник (собрание) законов и декретов (узаконений и правительственных распоряжений) (Большой китайско-русский словарь. М., 1983. Т. IV. С. 953 (далее БКРС)).

законов, как «законы о наказаниях» (яп. кэй-ри, кит. син-лй - уголовные законы 5)6 [Нихон-сёки, св. 16-й, Бурэцу, 1; Nihongi, XVI, 17]8.

Но содержание древних законов нам не известно, так как нормативные акты японской древности до нас не дошли. Казалось бы, ситуация безвыходная. Однако нарративные исторические источники содержат запись некоторых правовых обычаев, а также правоприменительной практики периодов Яматай (1-Ш вв.) и Ямато (^^П вв.). Древнеяпонские хроники сохранили нам тексты отдельных указов и законов. Поэтому, используя материалы исторических источников, можно собрать и реконструировать нормы древнеяпонской правовой системы, в том числе и нормы уголовного права.

Как можно судить по материалам источников, среди преступлений, совершавшихся в периоды Яматай и Ямато, были и имущественные преступления (преступления против собственности), под которыми следует понимать предусмотренные уголовным законодательством умышленные или неосторожные деяния, соединенные с нарушением права владения либо с иными способами причинения собственнику имущественного ущерба или с созданием угрозы причинения такого ущерба9.

В современном праве виды предусмотренных законодательством преступлений против собственности обычно выделяются по мотиву и способу совершения деяния. В зависимости от наличия или отсутствия корыстного мотива все имущественные преступления подразделяются на корыстные и некорыстные. (I) В свою очередь, корыстные преступления подразделяются на две группы: хищения и иные корыстные преступления против собственности10 (без признаков хищения). (1) К хищениям относятся разбой, грабеж, кража, мошенничество, присвоение или растрата, а также хищение предметов, имеющих особую ценность, которое может совершаться в различных формах. (2) Группу иных корыстных преступлений против

4 Нихон-сёки: Анналы Японии. СПб., 1997. Т. I. С. 392; Нихон-сёки (из серии "Кокуси-тайкэй" Н£ЛЖ). Токио, 1957. Ч. I. Т. II. С. 1.

5 ff'JS яп. кэй-ри, кит. cún-лй; где ^J кит. сш - сущ. 1) наказание (особенно: телесное), кара; казнь; 2) закон (особенно: уголовный), правила наказания; уголовное право; уголовный... - БКРС. Т. III. С. 1004; Щ кит. лй - сущ. 1) высший принцип; справедливость... основное положение; установленный порядок; норма; 2) филос. .идея, закон, принцип. - БКРС. Т. II. С. 206.

6 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 392; см.: Суровень Д.А. Возникновение права и источники права древней Японии // Проблемы курса истории государства и права. Екатеринбург, 2004. С. 220.

7 Цит. по: Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / transl. by W.G. Aston. London, 1956. Part I-II.

8 См.: Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 1.

9 См.: Рарог А.И., Есаков Г.А., Чучаев А.И., Степалин В.П. Уголовное право России. Части общая и особенная. Курс лекций / под ред. А.И. Рарога. М., 2005. С. 264.

10 Там же. С. 266.

собственности (без признаков хищения) образуют вымогательство,

причинение имущественного ущерба путём обмана или злоупотребления

доверием, а также неправомерное завладение транспортным средством без

цели хищения. (II) К некорыстным преступлениям против собственности

относятся умышленное и по неосторожности уничтожение или

повреждение чужого имущества11.

Однако следует отметить, что вышеуказанные категории преступлений

против собственности сложились не сразу. В обычном праве Японии

имущественные преступления зарождались в виде ама-цу цуми (др.-яп. ама-

12

ту туми) - «небесных прегрешений» , более тяжких, чем «земные

13

прегрешения» (др.-яп. куни-ту туми, яп. куни-цу цуми) . Как установили археологи, в период яёй (с III в. до н.э.) появляются соседские общины, в состав которых входили индивидуальные хозяйства больших семей (2-3 поколения родственников)14, своим трудом обрабатывавших собственные наделы, разделённые межами15. Как считают исследователи, существование

межей на рисовых полях в период яёй свидетельствует о возникновении

16

первичного права владения заливными полями . По мнению исследователей, границы земельных участков индивидуальных хозяйств обозначались

17

огораживанием полей веревкой из рисовой соломы . Подобная верёвка, завязанная жгутом, стала знаком запрета, ограждающим от злых сил, от беды, ею огораживали от посторонних рисовые поля. Отсюда появился термин «запретные поля» (яп. симэну)18, то есть поля, оцепленные священными рисовыми веревками в знак запрета ступать на них

11 Там же. С. 266.

АШ яп. ама-цу цуми - досл. "небесные прегрешения".

13 АШ яп. куни-цу цуми - досл. "земные прегрешения".

14 Подробнее см.: Суровень Д.А. Возникновение права... С. 203-206.

15 Recent archaeological discoveries in Japan. Tokyo, 1987. P. 46, 47; P. 47, pict. 36, photo 37; Japan: Its land, people and culture. Tokyo, 1958: Printing Bureau, Ministry of Finance, 1958. P. 15; Vargö Lars. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. Stockholm, 1982. P. 7; Нихон дзэнси Токио, 1958. Т. I. С. 20-23; Мацумото Сэйтё ЩШ. Сэйтё-цуси ШЭ&. Токио, 1978. Т. III. С. 222-223; Исида Итиро

Синва то рэкйси WlSiM^: Удзи-сэй-рицурё-кокка то кайсэй-риккэн-кокка-но ринэн Токио, 1960. С. 6; Нихон-но акэбоно

В^ЮЬШ^Ю / сост. Сано Ямато И.Щ ЛЭД Ш. Токио, 1959. С. 46-51; Сиодзава Кимио

1ЮЯ Кодай сэнсэй кокка-но кодзо Токио, 1958. С. 79, 80;

Кадоваки Тэйдзи ЩШ М—. Нихон кодай кёдотай-но кэнкю ^^^^^^Ю^^. Токио, 1960. С. 57; Мори Киёто ЩЩА. Нихон синси Токио, 1962. С. 117, 267.

16 Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. C. 162; Хаяма У. Япония. М., 1936. С. 18; см.: Нихон-но акэбоно. C. 50.

17 См.: Древние фудоки. М., 1969. C. 99-100, 204, прим. 6.

18vi®i? яп. симэну; где vi® яп. симэ - ритуальные украшения из плетённых соломенных верёвок. - Японско-русский словарь. М., 1984. С. 507 (далее: ЯРС); Шну - поле.

посторонним. Позднее рисовая веревка сделалась просто символом собственности19.

Поэтому в данный период начинают складываться представления о

-20

группе прегрешений цуми, именуемых «порча полей» : разрушение межей

(адзэнафу); нарушение границ земельных участков (кусидзаси - досл.

"втыкание кольев"); засыпка каналов (уну-мидзо, умэ-мидзо), пересев по

посеянному (сйкимаки). В норито они указаны следующим образом: «...те

прегрешенья небесные - разрушенье межей, засыпка канав, желобов

21

разрушенье, повторный посев, вбивание кольев...» [Норито: Великое изгнание (грехов) в последний день месяца минадзуки]; «.прегрешения

22 23

разные, таких родов, как. разрушенье межей, засыпка канав ...» [Кодзики, св. 2-й, государь Тюай]. «Нихон-сёки» среди прегрешений

24

называет ещё потраву посевов и захват чужого поля [Нихон-сёки, св. 1-й, Сусаноо; Нихон-сёки, св. 1-й, 7, 7.2].

25

С появлением в I веке первых государств в юго-западной Японии возникла необходимость в правовом регулировании общественных отношений. По этой причине начинает формироваться система древнеяпонского права. О правовой системе древних японцев (кит. вожэнь, яп. вадзин) 1-111 вв. известно немного, только отдельные правовые нормы26. Тем не менее, в источниках зафиксировано существование в то время имущественных преступлений.

Корыстные преступления против собственности Хищения

Нарушение границ земельных участков и незаконное завладение земельным участком

Одними из самых древних преступлений против собственности в древней Японии стали преступления, связанные с нарушением имущественных прав земельных собственников. С появлением частной

19 Манъёсю: Избранное. М., 1987. С. 378, 379.

20 - яп. ябуру та - это выражение в «Нихон-сёки» употреблено при характеристике действий Сусаноо при разрушении полей Аматэрасу: ] Сусаноо «стал портить поля старшей сестры». - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 36; см.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 138; где ^ яп. соконау (исследователи читают как ябуру) - вредить, портить. -Фельдман-Конрад Н.И. Японско-русский учебный словарь иероглифов. М., 1977. С. 183 (далее: ЯРУСИ).

21 Норито. Сэммё / пер. Л.М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 11; Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 416, прим. 105.

22 Норито. Сэммё. С. 218-219, прим. 3.

23 Кодзики: Записи о деяниях древности. СПб., 1994. Т. II. С. 81.

24

Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 31, 36; см.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 135, 138.

25 См.: Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии. С. 150-175; Суровень Д.А. Возникновение права... С. 210-212.

26 См.: Суровень Д.А. Возникновение права... С. 212-213.

собственности на землю , наделы общинников стали "запретными полями" (яп. симэну), то есть земельными участками, оцепленные священными

рисовыми веревками (как символом собственности) в знак запрета ступать на

28

них посторонним . Поэтому нарушение границ земельного участка и незаконное завладение чужим полем стали считаться противоправным деянием (яп. цуми - "прегрешением").

Нарушение границ земельного участка Нарушение границ земельного участка в древнеяпонском праве было связано с совершением таких "прегрешений" как "разрушение межей"

29 30

(яп. адзэнафу) и "втыкание кольев" (яп. кусидзаси) . В ндрито они указаны следующим образом: «.те прегрешенья небесные - разрушенье межей,

31

... вбивание кольев...» [Норито: Великое изгнание (грехов) в последний день месяца минадзуки]. В «Кодзики», первопредок народа идзумо - Сусаноо

32 33 34

разрушает межи на поле Аматэрасу . А в «Нихон-сёки», кроме этого , ещё вбивает колья35 на чужом поле36 [Кодзики, св. 1-й, Сусаноо; Кодзики, св. 1-й, гл. 12; Kojiki, I, XV; Нихон-сёки, св. 1-й, Сусаноо; Nihongi, I, 37, 40, 41, 42, 45, 48]. Если разрушение межей однозначно истолковывается как нарушение границ земельных участков (в качестве которых выступала межа) - видимо, с целью увеличения площади своего земельного надела за счёт соседа; то вбивание кольев толкуется исследователями по-разному: и как способ злокозненной магии, и как попытка причинить увечье возделывающему поле (если колья зарыты в земле), и, что наиболее значимо

27 О наличии права собственности на землю в древней Японии см.: Суровень Д.А. Регулирование вещных отношений в древнеяпонском праве // Право. Законодательство. Личность. Вып. 3-й. Саратов, 2008. С. 126-138.

28 Манъёсю: Избранное. C. 378, 379.

29^яп. адзэнафу / адзэ-о ханацу- "разрушение межей". - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 31.

30«Мяп. кусидзаси - досл. "вбивание палочек", соответствует современному Фй

яп. кусидзаси - досл. "втыкание вертела";®яп. куси / кудзи - жребий. - ЯРУСИ. С. 452; Щ кит. цянь - сущ. 1) жребий, бирка, табличка, ярлычок (с нанесёнными на них знаками); 2). палочка. - БКРС. Т. IV. С. 248; Ш кит. чуй - бить, колотить, ударять кулаком, палкой... - БКРС. Т. II. С. 202.

31

Норито. Сэммё. С. 11; Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 416, прим. 105.

32 H^I... J - Кодзики ^^fB (из серии "Нихон котэн бунгаку дзэнсю" В^^А^^^^). Токио, 2001. С. 62.

33 Кодзики: Записи о деяниях древности. Т. I. С. 55.

34 В «Нихон-сёки» о действиях Сусаноо сказано: Г^ (^ )J «Ещё [Сусаноо] разрушил её межи. "Разрушил": [по-японски] это произносится как "ханацу"». -Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 31, см.: С. 34; см.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 135, см.: С. 137; Nihongi. Part I. P. 40

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35 О действиях Сусаноо в «Нихон-сёки» говорится: Г^ Щ J «Осенью воткнул куси». - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 36; см.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 138.

36 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 135-140.

- как перемена границ полей31. Таким образом, путём уничтожения межи и переноса кольев преступник добивался имущественной выгоды в виде увеличения размера своего земельного участка. Наказанием за эти "прегрешения" было изгнание из общины.

Незаконное завладение земельным участком В связи с этим, очень интересны ещё два прегрешения (яп. цуми), приписываемые Сусаноо. «А осенью, когда колосья уже созрели, [он - С.Д.]

> 38

силой вторгся [яп. окасу, кит. мао - С.Д.] на [чужие - С.Д.] поля и обвязал [яп. карамэру, кит. лао39 - С.Д.] их крепкими вервями40 [яп. нава - С.Д. ]»41; а

42

также ещё совершил повторный посев (яп. сйкимаки - "пересев по посеянному")43 [Нихон-сёки, св. 1-й, Сусаноо; Нихон-сёки, св. 1-й, 7.244]. Этот эпизод отражает ситуацию, при которой захватывалось чужое поле. В знак установления своего права на него захватчик опоясывал его верёвкой (яп. симэ), чтобы символизировать запрет проникновения на него (поле симэну) других людей.45 Кроме того, он начал обрабатывать поле, тем самым, давая понять, что считает его своим. В ндрито "повторный посев" считался "небесным (т.е. более тяжким) прегрешением"46 [Норито: Великое изгнание (грехов) в последний день месяца минадзуки]. За подобные "прегрешения" Сусаноо был изгнан из своей "общины".

Кроме того, в древнеяпонском праве фиксируются преступления, относящиеся к категории хищений. В современном праве к хищениям отнесены разбой, грабеж, кража, мошенничество, присвоение или растрата, а также хищение предметов, имеющих особую ценность.

Кража. Грабеж. Разбой.

37

Норито. Сэммё. С. 218, прим. 3.

38 Ц кит. мао - гл. .. .2) рваться на; врываться, вторгаться; идти напролом против (чего-л.); пробивать, прорывать; .зариться на чужое. - БКРС. Т. II. С. 625.

Ш кит. лао - сущ. 1) грубое волокно. 3) путы. гл. .2) обвивать, опоясывать; обрамлять; обвязывать, перевязывать; опутывать. - БКРС. Т. II. С. 526.

40 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 137.

41 ГХ Ш ШЕ&, Ш в и ШкИо \ - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 35.

42 В «Нихон-сёки» о действиях Сусаноо говорится: Г^ Ш ШШШ^о «Весной ещё [он] повторно сеял семена [по посеянному] (кит. чжун бо-чжун цзЫ). «Повторно сеять семена [по посеянному]» (кит. чжун бо-чжун цзы): это произносится [как] сйкимаки». В другой цитируемой в «Нихон-сёки» книге говорится: ГХ ШШШ^о \ «Ещё повторно сеял семена [по посеянному]». - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 31, 36; см.: Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 135, 138.

43 ШЩШ^ яп. сйкимаки - досл. "повторный посев семян / повторно сеять семена"; где ЩШ кит. бочжун - сеять (что-л.); посев; бо-чжун - сеять [семена]. - БКРС. Т. II. С. 655.

44 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 137.

45 Суровень Д.А. Возникновение права и источники права древней Японии. С. 206-207.

46 Норито. Сэммё. С. 11; Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 416, прим. 105.

В период Яматай (1-Ш века н.э.) из отдельных видов преступлений в китайских источниках, описывающих общество вожэнь (яп. вадзин, т.е. японцев юго-западной Японии) называется хищение имущества (кит. даоцё,

47

яп. тосэцу) , да и то в связи с тем, что «воровства нет». «Воровства нет. Мало споров и тяжб. У преступников отбирают жену с детьми в неволю; за

48

важные преступления истребляют весь дом» [Хоу-хань-шу, гл. 115, VIII (Вого)]. «Не воруют49, мало тяжб (судебных споров). [Что касается] их правонарушений, [то] у лёгких [преступников] берут в казну (конфискуют) их жён [и] детей; у тяжелых [преступников] уничтожают (истребляют) их семью и кровный род»50 [Саньго-чжи, Вэйчжи, вожэнь-чжуань, цз. 30, С. 26 б (4а), 1-2].

Как видно из значений даоцё (и составляющих его иероглифов)51 , можно сказать, что его значение шире, чем просто "кража" - это «воровство», то есть вообще «хищение имущества», в том числе - кража, грабёж и пр. Таким образом, под хищением в тот период понималось совершённое с корыстной целью противоправное безвозмездное изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного или других лиц, причинившие ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества52.

В период Ямато (^^П века) сохранялась похожая ситуация. Однако, с течением времени, как отмечают китайские источники, происходило медленное, постепенное ухудшение криминогенной ситуации. Если в период

53

Яматай «воровства нет», то теперь - «воровства также мало» [Суй-шу, гл. 81, VI]. В японском источнике «Нихон-сёки», в разделе 642 года, сообщается о достижениях властей Ямато в борьбе против расхитителей: «...Воры и разбойники страшились.» "великого министра" (др.-яп. опо-оми, совр.-яп. о-оми) Сога-но Ирука. «Вещи, оставленные на дороге, не подбирались»54 [Нихон-сёки, св. 24-й, Когёку, 1-й год пр., 1-й мес., 15-й

47 ^Ш яп. тосэцу, кит. даоцё - .воровство, хищение, кража. - БКРС. Т. II. С. 292.

48 Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнейшее время. М.-Л., 1950. Т. II. С. 35.

49&Якит. даоцё - присваивать, похищать, красть... - БКРС. Т. II. С. 292.

50 Саньго-чжи ^И^ (из серии "Эр ши сы ши" Пекин, 1971. Т. III. С. 856;

Саньго-чжи ^И^ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай, 2004. Т. II.

С. 547.

51^кит. дао - сущ. 1) грабитель, разбойник, вор, бандит, перен. предатель; 2) низкий человек, подлец; клеветник; 3) воровство, хищение; грабеж; казнокрадство; гл. 1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать, расхищать; 2) присваивать, похищать; 3) вступать в связь, растлевать, совращать. -БКРС. Т. II. С. 292; Ш кит. цё - гл. 1) заниматься кражами, промышлять воровством; воровать, обворовывать; 2) красть; похищать, присваивать; 3) узурпировать, занимать (получать) незаконно; сущ. 1) воровство, кража; 2) вор. - БКРС. Т. III. С. 334-335.

52

См.: Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 266.

53 Бичурин Н.Я. Собрание сведений. Т. II. С. 95-96.

54 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 124.

день]. Однако, хоть и мало, но «воровство» (хищение) есть. Поэтому для воров (похитителей) уже были установлены наказания. Имущественные преступления, как и везде в древнем мире на ранних этапах развития права, не считались общественно опасными деяниями, а рассматривались как частное дело двух сторон, при котором требовалось (помимо возвращения похищенного имущества) уплатить денежное возмещение за причинённый вред - частную композицию (видимо, в размере стоимости украденного). «По воровству платят за покраденное»55 [Суй-шу, гл. 81, VI]. Однако существовавшее имущественное неравенство, в ряде случаев, делало невозможным для бедных людей уплату штрафа. Тогда, наказанием становилось обращение в рабство: «.А кто не в состоянии заплатить, отдается в невольники.»56 [Суй-шу, гл. 81, VI].

В отличие от сообщений китайских источников, древнеяпонские источники различали кражу и грабёж, в том числе, и свод законов «Тайхо-рицу-р ё» 702 года (и его редакция - « Ёро-рицу-р ё» 718 года).

57

Кража (яп. мусуми) .

Законы «Тайхо-рицу» давали определение кражи: «Кражей всегда считать хищение явное или тайное (в отношении таких вещей, как утварь, непременным условием кражи считать перемещение с [их] исконного места; в отношении домашнего скота непременным условием кражи является хищение через разрушенную перегородку (ранкан) или сломанную изгородь (кэйхан); в отношении бегающих (хоицу)58 и летающих (хисо)59 непременным условием кражи является [их] поимка и задержание. Если [животное] само уходит вслед за чужим домашним скотом, то это не считать кражей). Если [животное] уже присвоено, а также если украдена корова, а с ней телёнок, то считать это за двойную кражу»60 [Тайхо-рицу, VII, ст. 53 "Дефиниция преступления «кража»"].

Объективная сторона кражи заключается в тайном хищении имущества. Под хищением применительно к краже понимается тайное ненасильственное изъятие чужого имущества61. В древнеяпонском определении кражи присутствует выражение «хищение явное или тайное». Если словосочетание «хищение тайное» полностью соответствует характеру данного преступного

55 Бичурин Н.Я. Собрание сведений... Т. II. С. 95-96.

56 Там же.

57^ кит. дао; яп. то/мусуми - воровство. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416; ср.: яп. торой - привлечение к суду за простую кражу. - Свод законов "Тайхо рицурё". М., 1989. Т. III. С. 105.

58МЖ яп. хоицу - досл. "бегающие"; т.е. животные, например, собаки. - Свод законов. Т. III. С. 107; 85, прим. 33.

59Ж^ яп. хисо - досл. "свободно летающие"; летающие птицы, например, сокол. - Свод законов. Т. III. С. 107; 85, прим. 34.

60 Свод законов. Т. III. С. 66-67.

61 Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 269.

деяния, то возникает вопрос - что мы должны понимать под «хищением явным»? Здесь может быть два толкования: 1) случай, когда собственник или иной владелец этого имущества, или посторонние лица видели, что совершается хищение, однако виновный, исходя из окружающей обстановки, полагал, что действует тайно - это также является тайным хищением имущества (т.е. кражей); 2) если же под «хищением явным» понимается открытое хищение имущества, совершённое без насилия - то в этом случае происходит смешение кражи и ненасильственного грабежа. Учитывая, что определение грабежа в «Тайхо-рицу» (см. далее) подразумевает только насильственное похищение имущества62 [Тайхо-рицу, VII, ст. 34], такое смешение кражи и ненасильственного грабежа в древнеяпонском праве возможно.

Состав кражи - материальный, т.е. кража считается оконченным преступлением с того момента, когда виновный изъял чужое имущество и получил реальную возможность распорядиться им по своему усмотрению независимо от того, удалось ли ему эту возможность реализовать63. Поэтому японский закон предписывает, что «непременным условием кражи считать»: «в отношении таких вещей, как утварь, перемещение с [их] исконного места.»; «в отношении домашнего скота. - хищение через разрушенную перегородку (ранкан) или сломанную изгородь (кэйхан)»; в отношении

64

домашних животных и птицы - «[их] поимка и задержание» ; «если [животное] уже присвоено. то считать это за. кражу»65, т.е. когда виновный изъял чужое имущество [Тайхо-рицу, VII, ст. 53]. При этом субъективная сторона кражи характеризуется виной в виде прямого умысла. Преступник руководствуется корыстным мотивом и преследует цель незаконного извлечения имущественной выгоды66. Поэтому при отсутствии прямого умысла, корыстного мотива и цели незаконного извлечения имущественной прибыли, а также отсутствия причинной связи между действиями лица и последствиями - кражи не будет: «Если [животное] само

67

уходит вслед за чужим домашним скотом, то это не считать кражей» [Тайхо-рицу, VII, ст. 53].

Древнеяпонское определение кражи содержит указание и на такой вид -как кража с незаконным проникновением в помещение либо иное хранилище. Под проникновением следует понимать тайное или открытое вторжение в

жилище потерпевшего, любое помещение или иное хранилище с целью

68

совершения кражи чужого имущества . «.В отношении домашнего скота непременным условием кражи является хищение через разрушенную

62 Свод законов. Т. III. С. 59-60.

63 Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 269.

64 Свод законов. Т. III. С. 66-67.

65 Там же. С. 67.

66 Рарог и др. Уголовное право. С. 269-270.

67 Свод законов. Т. III. С. 66-67.

68 Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 270.

перегородку (ранкан)69 или сломанную изгородь (кэйхан)70»71 [Тайхо-рицу, VII, ст. 53]. Под помещением в 53-й статье VII-го закона подразумевается хлев, где содержался скот - т.е. строения и сооружения, предназначенные для

72

временного нахождения людей или размещения материальных ценностей . Под хранилищем в 53-й статье VII-го закона подразумевался загон, огороженный оградой, куда помещали скот - т.е. хозяйственные помещения, обособленные от жилых построек, участки территории, иные сооружения, которые оборудованы ограждением или обеспечены иной охраной и предназначены для постоянного или временного хранения материальных

73

ценностей .

Кроме того, по законам «Тайхо-рицу» отдельному наказанию подлежало умышленное проникновение в чужое жилище ночью (учитывая то, что данная статья открывала группу статей о краже, можно предполагать, что составители законов подразумевали совершение данного проникновения, прежде всего, с целью хищения имущества). «Если [кто-либо] ночью намеренно войдёт в чужой дом, то [ему] - 30 розог»74 [Тайхо-рицу, VII, ст. 22 "Вторжение в чужой дом"]. Так как при квалификации преступления было важно время совершения преступления, то эта же статья поясняла, что считать «ночным временем», а что - «дневным временем»: «.Когда на водяных часах истечёт дневное количество воды, то считать [это] началом

75

ночи; когда истечёт ночная вода, то считать [это] началом дня» [Тайхо-рицу, VII, ст. 22].

Кража в древней Японии не считалась особо тяжким преступлением -она не входила в категорию "десяти зол (злодеяний)" (десяти особо тяжких преступлений), заимствованную из Китая в VII веке. В разделе о царствовании императрицы Дзито (687-696 гг.) в «Нихон-сёки» говорится о «десяти тягчайших преступлениях», к которым не относилась кража: «В Поднебесной объявлена большая амнистия. Под неё не подпадали 10 тягчайших преступлений [яп. то-аку - досл. "десять зол"76 - С.Д.], воры1 и разбойники»78 [Нихон-сёки, св. 30-й, Дзито, 6-й год пр., 7-й месяц, 2-й день].

69 ИШ яп. ранкан - разрушенная перегородка. - Свод законов. Т. III. С. 102.

70ШШ яп. кэйхан/кэйхэй - сломанная изгородь (ограда). - Там же. С. 101.

71

Свод законов. Т. III. С. 66-67.

72 Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 270.

73 Там же. С. 270-271.

74

Свод законов. Т. III. С. 55.

75 Там же. С. 55.

76яп. то-аку; исследователи читают как то-но асикимоно. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

77^ кит. дао; яп. то/мусуми - воровство. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

78

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 287.

«Тайхо-рицу» выделяет два основных вида кражи: (а) простая кража79 (яп. бонто80 или дз ёто81) [Тайхо-рицу, VII, ст. 35]; (б) двойная кража82 (яп. байдзо)8 [Тайхо- рицу, I, ст. 25]. В «Тайхо-рицу» (в казуистической форме) дано пояснение, что считать двойной кражей: «Если, украдена корова, а с ней телёнок, то считать это за двойную кражу»84 [Тайхо-рицу, VII, ст. 53].

Под простой кражей понималось тайное хищение чужого имущества без отягчающих обстоятельств. Так, например, если кража храмовых вещей (культовых предметов и подношений храму) считалась тяжким видом кражи, то кража бытовых предметов, «вроде бронзового сосуда (канахэ), рисового котла (косики), ножа или черпака», считалась простой кражей -«[виновного] судить по статье об обычной краже (дзётохо85)»86 [Тайхо-рицу, VII, ст. 23]. Аналогично, если кража служебных документов - тяжкое преступление, но «если украденные документы подлежали списанию [в

87

архив], то применять статью о простой краже (бонто)» [Тайхо-рицу, VII,

88

ст. 26]. Кража погребальной утвари (кимоцу) из могилы, в отличие от хищения погребального инвентаря, также считалась простой кражей89 [Тайхо-рицу, VII, ст. 30, ч. 5].

При краже наказанию подлежало покушение на кражу. Комментаторы текста поясняют, что в данном случае, видимо, подразумеваются случаи, когда вор был пойман на месте преступления90. «Если [вор] не успел украсть имущество, то [ему] - 50 розог»91 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35 "Простая кража", ч. 1-я].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

При оконченной краже тяжесть наказания зависела от размера причинённого имущественного ущерба. За мелкую кражу ([в размере

92

стоимости украденного имущества] до 5 тан ткани) полагалось телесное

79

Свод законов. Т. III. С. 60.

80Д^ яп. бонто - простая (обычная) кража. - Свод законов. Т. III. С. 93.

яп. дзёто - простая кража. - См.: Свод законов. Т. III. С. 97.

82 Свод законов. Т. III. С. 20-21.

83^Ш яп. байдзо - повторная кража; двойная кража. - Свод законов. Т. III. С. 93.

84 Свод законов. Т. III. С. 66-67.

яп. дзётохо - положение (статья) о простой краже. - Там же. Т. III. С. 97.

86 Свод законов. Т. III. С. 56.

87 Там же. С. 57.

88ШЩ яп. кимоцу - ритуальные предметы (утварь). - Свод законов. Т. III. С. 99; Щ яп. кибуцу - 1) сосуд; 2) утварь; 3) обстановка; 4) орудие. - ЯРУСИ. С. 144.

89 Свод законов. Т. III. С. 59.

90 Там же. С. 85, прим. 24.

91 Там же. С. 60.

92ад яп. тан - мера длины тканей, совр. 1 тан = около 11 м. - Свод законов. Т. III. С. 105; ср. ^ кит. дуйнь - сущ. .5) штука, кипа, кусок; отрез материи (в 6 2^, также 50^). - БКРС. Т. III. С. 226.

наказание в виде битья палками, количество которых возрастало с

93

увеличением размера краденного. «За [кражу] 1 сяку [полотна] - 60 палок; за 1 тан увеличивать наказание на одну ступень»94 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35 "Простая кража", ч. 1-я]. За кражу средней тяжести (в размере стоимости от 5 до 50 тан полотна) - преступника отправляли на каторгу: «За кражу 5 тан - 1 год каторги; за [каждые последующие] 5 тан увеличивать наказание на одну ступень»95 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35 "Простая кража", ч. 1-я]. Крупной простой кражей считалось хищение имущества (в размере стоимости) 50 тан ткани и выше, которая наказывалась ссылкой и каторжными работами: «За кражу 50 тан - дальняя ссылка с трёхгодичными каторжными работами» 96 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35 "Простая кража", ч. 2-я].

Наказанию подлежали также соучастники в совершении кражи

97

(подстрекатели, организаторы, исполнители, пособники) [Тайхо-рицу, VII, ст. 49-я "Соучастие."; ст. 50-я "Совместная кража"].

За рецидив кражи («если [кто-либо] после отбытия наказания за кражу

98

снова совершит кражу» ) наказание увеличивалось. За первый и второй рецидив (вторую или третью кражу) могла быть назначена каторга. Если за вторую или третью кражу назначалась каторга, при последующем рецидиве - уже "близкая ссылка". Но «если за третью кражу была ссылка, то [при последующем рецидиве - Прим. С.Д.] [виновного] повесить». При совершении третьей кражи вор не мог быть амнистирован. Под действие данной статьи о рецидиве не попадали случаи кражи имущества у близких родственников99 (в этом случае применялась ст. 40-я "Кража имущества у родственников"100) [Тайхо-рицу, VII, ст. 52 "Рецидив кражи"].

В «Нихон-сёки» «воры и разбойники» упомянуты несколько раз.101 Случаи кражи, описанные в древнеяпонских источниках следующие. В 534 году «Пата-пимэ, дочь Ипокибэ-но мурази Кикою, похитила ожерелье у Мононобэ-но опо-мурази Вокоси и преподнесла его государыне Касуга. Это обнаружилось, и Кикою отдал свою дочь Пата-пимэ служанк[ой] унэмэ [яп. унэмэ-но ёборо - досл. "(отбывающей трудовую обязанность) служанкой

102 103

придворной дамы унэмэ (из свиты государыни )" - Прим. С.Д.]. (Она

93 R яп. сяку - мера длины, совр. 1 сяку = 38 см. - Свод законов. Т. III. С. 105.

94 Свод законов. Т. III. С. 60.

95 Там же.

96 Там же.

97 Там же. С. 65-66.

98 Свод законов. Т. III. С. 66.

99 Там же.

100 См.: Свод законов. Т. III. С. 61-62.

101 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 124, 282, 287.

102 Гж^уТ] яп. унэмэ-но ёборо - досл. "[отбывающей трудовую обязанность] служанкой [придворной дамы] унэмэ" - Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 41; где Ж^ яп. унэмэ - досл. "избранная женщина из рода данников, исполняющая службу"; Ж^ кит. цай(цай)-нЮй -придворная дама, фрейлина; Ж кит. цай - гл. .3) выбирать, отбирать, избирать для

была в услужении у Касуга)...»104 (досл. "эта унэмэ была из корпорации Касуга-бэ")105. «Он также преподнёс государю миякэ [земельное хозяйство -Прим. С.Д.] Ипокибэ в Амарубэ, что в провинции Аги [Аки - Прим. С.Д.], так заплатив за преступление дочери,»106 [Нихон-сёки, св. 18-й, Анкан, 1-й год, дополнительная 12-я луна]. Таким образом, наказанием за данную кражу, помимо снижения социального статуса, было материальное возмещение (частная композиция).

Часто крали оружие. В указе от 19-го дня 3-го месяца 646 года трижды

107

сообщается о краже мечей (в том числе, и казённых) . В этом же указе говорится о конокрадстве, совешённом группой лиц по предварительному сговору. Организатором преступления выступил мелкий чиновник Кино Марикита-но оми, который «совершил преступление, послав людей увести лошадей у Асакура-но кими и Виноупэ-но кими»108.

Во второй половине VII века, видимо, в связи с начавшейся рецепцией китайского уголовного права, старый взгляд на кражу, как частное дело двух сторон, начинает меняться - формируется представление о краже как общественно опасном преступном деянии, которое подлежало наказанию не только по жалобе потерпевшего, но и «по долгу службы». В связи с этим, государственные власти начинают целенаправленную борьбу с ворами. Во втором месяце 670 года были «выловлены воры и бродяги»109. Идея борьбы с преступниками «по долгу службы» просматривается и в законах «Тайхо-рицу» 702 года.

В «Тайхо-рицу» указаны следующие виды краж: 1) Кража храмовых предметов (за кражу культовых предметов полагалась средняя ссылка, за кражу подношений храму - от 1,5 до 2 лет каторги) [Тайхо-рицу, VII, 23]110. 2) Кража государевых вещей (наказание - от 1 года каторги до смертной казни через повешенье) [Тайхо-рицу, VII, 24]111. 3) Кража казённых печатей (наказание - от битья палками до 2 лет каторги) [Тайхо-рицу, VII, 25] . 4) Кража служебных документов (наказание - от битья палками до 2 лет

113

каторги) [Тайхо-рицу, VII, 26] . 5) Кража меча или замка (наказание - от

себя, сущ... 5) ист. данник (о правителе области, поставлявшей лучшую продукцию ко двору); 6)* служба, служебные обязанности... - БКРС. Т. III. С. 735, 734; Т яп. ёборо, кит. дин - сущ. .2) слуга; работник; дворовый. - БКРС. Т. II. С. 1033.

103

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 307, прим. 24.

104 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 28; Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 41.

105 Г^ Ш0 ] досл. "эта унэмэ была из корпорации Касуга-бэ". - Нихон-сёки. Ч. I. Т. II. С. 41.

106 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 28.

107

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 153.

108 Там же. С. 153.

109 Там же. С. 202.

110 Свод законов. Т. III. С. 56.

111 Там же. С. 56-57.

112 Там же. С. 57.

битья палками до 1 года каторги) [Тайхо-рицу, VII, 27]114. 6) Кража оружия (наказание - от 1,5 до 2 лет каторги) [Тайхо-рицу, VII, 28]115. 7) Похищение статуи Будды (наказание - от битья палками до 3 лет каторги) [Тайхо-рицу, VII, 29]116. 8) Кража погребальных вещей при вскрытии могилы (наказание -

117

от 1,5 до 3 лет каторги) [Тайхо-рицу, VII, 30]. ' 9) Кража деревьев с

118

могильного холма (наказание - битьё палками) [Тайхо-рицу, VII, 31] . 10)

Кража скота (наказание - 2,5 года каторги) [Тайхо-рицу, VII, 32]119. 11)

120

Служебная кража (статья утрачена) [Тайхо-рицу, VII, 36] . 12) Кража при пожаре (наказание - от 3 лет каторги до смертной казни с возмещением убытков и уплаты денежного возмещения) [Тайхо-рицу, VII, 37] . 13)

Кража имущества у родственников (наказание на ступень ниже, чем при

122

обычной краже) [Тайхо-рицу, VII, 40] . 14) Кража в своём доме (наказание

123

на две ступени выше, чем при обычной краже) [Тайхо-рицу, VII, 41] . 15) Кража дров и сена (наказание как за обычную кражу) [Тайхо-рицу, VII,

124

44] . 16) Похищение частного раба (наказание как за грабёж) [Тайхо-рицу, VII, 46]125.

Видом кражи в древней Японии считалась незаконная подмена имущества (яп. мояку).126 В указе от 19-го дня 3-го месяца 646 года сообщается, что Касипадэ-но оми Момоёри совершил преступление, [тайно? - Прим. С.Д.] забрав лошадь у куни-но миятуко ("управителя области") и обменяв её на другую127. В своде законов «Тайхо-рицу» это было урегулировано законодательно. Подмена (видимо, тайная, если её приравнивали к краже) государственных вещей (независимо от их ценности) на частное имущество - считалась преступлением. «Если произведена замена

(мояку) частных вещей, рабов, рабынь, домашнего скота и тому подобного

128

на [ценные] казённые вещи (ка[м]моцу) , то [виновного] судить по аналогии с простой кражей, с учётом стоимости вещей (то же в случаях, когда казённая вещь более низкого качества). «Если при этом извлечена прибыль,

114 Там же. С. 57-58.

115 Там же.. С. 58.

116 Свод законов. Т. III. С. 58.

117 Там же. С. 58-59.

118 Там же. С. 59.

119 Там же. С. 59.

120 Там же. С. 59, 85, прим. 25.

121 Там же. С. 60.

122 Там же. С. 61-62.

123 Там же. С. 62.

124 Там же. С. 63.

125 Там же. С. 64.

126W^ яп. мояку - тайная подмена (замена) имущества. - См.: Там же. Т. III. С. 101.

127

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 153.

1281^ яп. каммоцу / камбуцу - казённая вещь (имущество). - См.: Свод законов. Т. III. С. 99.

то [виновного] судить, как за прямую кражу (торон)129.»130 [Тайхо-рицу, VII, ст. 43, ч. 1-я, ч. 2-я]. Подмена рабов (в силу того, что они тоже считались имуществом) также считалась кражей, и за неё полагалось наказание как за кражу, но с одним исключением: «.При подмене рабов, если в результате подсчёта [незаконной] прибыли размер наказания окажется тяжелее, чем

131

[наказание] за совращение (ваю) , то [виновного] судить по статье о

132 —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

совращении рабов» [Тайхо-рицу, VII, ст. 43, ч. 2-я]. Указание на "простую кражу" означает, что преступник действовал тайно, полагая, что на месте преступления его никто не видел. Тайно обменяв своё имущество на более ценные, по мнению вора, государственные вещи (даже если они, в действительности, оказывалось дешевле по стоимости частных вещей), преступник совершал тайное хищение имущества, т.е. кражу.

133 — —134

Грабёж (яп. дзоку , яп. гото ) Кроме того, в японских источниках выделяется грабёж. Грабёж, как и сейчас, считался более опасной формой хищения, нежели кража. В своде законов «Тайхо-рицу» было дано такое определение грабежа: «.Под грабежом подразумевается захват чужого имущества путём угроз или применения силы, или же сначала насилие, затем хищение, или же сначала хищение, а затем насилие - это равнозначно. Сюда же относятся случаи, когда человека одурманивают вином, зельем или едой, а затем забирают

135

имущество.» [Тайхо-рицу, VII, ст. 34]. И ещё одна статья поясняет, что считать грабежом: «Если [кто-либо] избивает чужого человека по каким-то причинам и при этом захватывает [его] имущество, то [виновного] судить, как за грабёж с учётом стоимости захваченного»136 [Тайхо-рицу, VII, ст. 39 "Избиение и захват имущества"]. При этом тяжесть наказания зависела от тяжести совершённого преступного деяния («с учётом стоимости захваченного»). Как мы видим, состав грабежа - материальный, преступление признается оконченным, если имущество изъято ("захвачено") и виновный имеет реальную возможность им пользоваться или

137

распоряжаться по своему усмотрению .

В современном праве квалифицированный состав грабежа включает и такой специфический для этого преступления признак, как применение

яп. торон - привлечение к суду за простую кражу. - Там же. С. 105.

130 Свод законов. Т. III. С. 62-63.

131ЭДШ яп. ваю - совращение. - Свод законов. Т. III. С.93. ЭДШ кит. хэю - . 2) юр. совращать; совращение. - БКРС. Т. II. С. 419.

132 Свод законов. Т. III. С. 62-63.

133Ш яп. дзоку - грабёж. - Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

134 яп. гото - 1) грабёж... - ЯРС. С. 121; БЯРС. Т. I. С. 115; яп. гото - грабёж, грабитель. - ЯРУСИ. С. 416.

135 Свод законов. Т. III. С. 59-60.

136 Там же. С. 61.

137 Рарог А.И. и др. Уголовное право... С. 276.

насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо угроза применения такого

138

насилия. Но древнеяпонское определение, указывая на применение насилия, не определяет степень насилия. Это влекло за собой смешение грабежа и разбоя (что мы видим в ст. 39-й "Избиение и захват имущества", где, помимо норм о грабеже, содержаться нормы, говорящие о применении насилия, опасного для жизни или здоровья). Кроме того, в древнеяпонском определении мы видим ещё два отличия от современного понимания грабежа.

Во-первых, грабёж может быть осуществлён без применения насилия, когда объективная сторона грабежа характеризуется действиями, состоящими в открытом ненасильственном завладении чужим

139

имуществом . Однако, видимо, древнеяпонское определение грабежа не относит открытое ненасильственное хищение имущества к грабежу.

Во-вторых, в современном праве под открытым хищением имущества понимается такое хищение, которое совершается в присутствии собственника или иного владельца имущества либо на виду у посторонних, когда лицо, совершающее это преступление, сознает, что присутствующие при этом лица понимают противоправный характер его действий независимо от того, принимали ли они меры к пресечению этих действий или нет140. Для признания хищения открытым необходимо, чтобы собственник, владелец либо иное лицо наблюдали противоправные действия виновного и понимали их преступный характер, и чтобы виновный осознавал, но игнорировал данное обстоятельство141. Однако древнеяпонское право к грабежу приравнивает действия, когда потерпевший мог не наблюдать противоправные действия виновного в силу того, что он находился в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения или отравления, которое было вызвано действиями преступника: «Сюда же [к грабежу - Прим. С.Д. ] относятся случаи, когда человека одурманивают

142 —

вином, зельем или едой, а затем забирают имущество.» [Тайхо-рицу, VII, ст. 34]. Кроме того, с точки зрения современного права, явное или тайное воздействие на потерпевшего нервнопаралитическими, токсическими или одурманивающими средствами, введенными в организм потерпевшего против его воли или путём обмана с целью приведения в беспомощное состояние - квалифицируется как нападение, имеющее замаскированный характер. Такие способы воздействия зачастую не осознаются потерпевшим, однако от этого они не лишаются качества нападения - и квалифицируются как один из признаков разбоя143.

138 т

Т ам же.

139 Там же. С. 276.

140 т

Т ам же.

141

Т ам же.

142 Свод законов. Т. III. С. 59-60.

О грабеже в «Нихон-сёки» сказано следующее. В 469 году «.Аяси-но Вомаро... творит, что хочет, вершит всяческие злодеяния. Он грабит людей на дорогах, не даёт пройти и проехать. Задерживает торговые ладьи, всё у купцов отнимает. Не следует законам страны» (впоследствии преступник был убит)144. Преступление Косэ-но Токонэ-но оми и его сообщников, описанное в указе от 19-го дня 3-го месяца 646 года, имеет признаки грабёжа: «.Он отобрал лошадей у землепашцев-табэ. Два его помощника - Энови-но мурази и Осисака-но мурази (имена неизвестны) - не исправили проступок вышестоящего. Кроме того, они отобрали лошадь у куни-но миятуко» ("управителя области")145. Подобное преступление совершил, как сказано в этом же указе, и Адзуми-но мурадзи: «.Он забрал лошадей у [людей корпорации - Прим. С.Д.] юбэ».146 Этот же преступник «.забрал у Асакура-но кими лук и полотно»147.

О степени распространённости данного преступления в Японии второй половины VII века говорит тот факт, что в 7-й день 7-го месяца 697 года

148

было амнистировано «109 воров и грабителей .» .

Кроме того, в «Тайхо-рицу» выделялся грабёж заключенного. В данном случае объектом преступления являлись имущественные права заключённого. «Если [кто-либо] ограбит заключённого (гос ю)149, то [ему] -дальняя ссылка. Если [кто-либо]. обирает приговорённого к смертной казни, то [виновного] повесить»150 [Тайхо-рицу, VII, ст. 10, ч. 1-я].

При покушении на совершение вооружённого грабежа, даже «если преступник. не успел украсть имущество, то, всё равно, [ему] - дальняя ссылка»151 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35, ч. 4-я]. При оконченном грабеже наказание зависело от тяжести совершённого преступного деяния. При грабеже малой тяжести (когда было похищено имущество на сумму стоимости шёлкового полотна до 1 сяку), «то [виновному] - 3 года каторги»; средней тяжести (если похищено на сумму до 2 тан шёлкового полотна), «то наказание увеличивать на одну ступень»; крупный грабёж (если похищено на сумму до 15 тан шёлкового полотна), «а также за ранение человека [при грабеже] - повешенье»152 [Тайхо-рицу, VII, ст. 35, ч. 3-я].

Наказанию подлежали и соучастники грабежа (подстрекатели,

153

организаторы, исполнители, пособники) [Тайхо-рицу, VII, ст. 51-я "Прост[ое] [хищение - Прим. С.Д. ] при замысле совместного грабежа"].

144 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 363.

145 Там же. С. 152-153.

146 Там же. С. 153.

147 Там же. С. 153.

148 Там же. С. 298.

149йй яп. госю - заключённый. - Свод законов. Т. III. С. 95.

150 Свод законов. Т. III. С. 51.

151 Там же. С. 60.

152 Свод законов. Т. III. С. 60.

153

Разбой (яп. гото)

Помимо "воровства" (т.е. хищения), в китайских источниках, рассказывающих о японском обществе периода Ямато (^^П вв.), упоминается более тяжкое преступление - разбой (нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой применения такого насилия154). Объекты разбоя: во-первых, конкретная форма собственности, а во-вторых, здоровье лица, подвергшегося нападению155.

Однако, следует обратить внимание на то, что ни китайские хроники (в разделах о японцах), ни японские источники не проводят чёткого разграничения между грабежом и разбоем. Это выражается в употреблении термина ц'яньдао ("грабёж, разбой")156, что соответствует японскому слову

— — 157

гото ("грабёж, разбой") , употребляемому в «Тайхо-рицу» (VII, ст. 54, ч. 3-я) , а также - термина дзоку.159 О смешении грабежа и разбоя в древнеяпонском праве говорит и тот факт, что нормы о разбое в «Тайхо-рицу» оказались помещены в статье о грабеже160 [Тайхо-рицу, VII, ст. 34 "Грабёж"; ст. 42, ч. 3-я]. «По тамошним обыкновениям [кит. су - "[правовым] обычаям"161 - Прим. С.Д.] за убийство,разбой [кит. ц'яньдао162 - Прим. С.Д.] и блудодеяние определена смертная казнь.»163 [Суй-шу, гл. 81, VI]. Это подтверждается и японскими законами: за вооружённый разбой - повешенье; если при открытом хищении было нанесено «ранение человек[у]», то полагалось «повешение; за убийство человека [при открытом хищении -Прим. С.Д.] - отсечение головы»164 [Тайхо-рицу, VII, ст. 34, ч. 3-я и ч. 4-я]. Повышенная опасность разбоя определяется не столько фактом посягательства на отношения собственности, сколько способом такого посягательства - нападением, соединенным с реальным применением насилия, опасного для жизни или здоровья лица, подвергшегося нападению, или с угрозой применения такого насилия165. Таким образом, за более тяжкое имущественное преступление - разбой полагалось более тяжёлое наказание -

154 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 278.

155 Там же.

156 З&^кит. цяньдао - ... 2) грабёж, разбой. - БКРС. Т. IV. С. 996.

157 ^^ яп. гото - 1) грабёж; 2) разбойник, грабитель. - ЯРС. С. 121.

158 См.: Свод законов. Т. III. С. 67.

159 Ш яп. дзоку - .2) бандит; грабитель. - ЯРУСИ. С. 564. См.: Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

160 См.: Свод законов. Т. III. С. 60.

161 Ш кит. су - нравы; обычаи... - БКРС. T. II. C. 513.

162 Учитывая меру наказания - смертную казнь, можно согласиться с переводчиком в том, что, в данном случае, речь идёт именно о разбое.

163 Бичурин Н.Я. Указ. соч. С. 95-96. Ж Ж ^^ - Суй-шу ШШ (из серии "Эр ши сы ши цюань и" Шанхай, 2004. Т. II. С. 1653.

164 Свод законов. Т. III. С. 60.

165 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 278.

смертная казнь (способ исполнения в китайских источниках не указан, но по японским законам - это повешение и отсечение головы).

В японских источниках «разбойники» упомянуты несколько раз.166 Разбоем занимались не только мужчины, но и женщины. В землях уезда Ниибари провинции Хитати (в восточной Японии) «.в старину жил горный разбойник161 [разбойница - С.Д.] Абураокимэ168. И сейчас в священной роще сохранилась каменная могила [разбойника]»169 [Хитати-фудоки, уезд Ниибари].

Следует обратить внимание на то, что, хотя разбой считался тяжким преступлением, но он также, как кража и грабёж, не вошёл в категорию "десяти зол (злодеяний)" (десяти особо тяжких преступлений). В разделе о царствовании императрицы Дзито (687-696 гг.) разбой указан помимо «десяти тягчайших преступлений», к которым он не относился: «В Поднебесной объявлена большая амнистия. Под неё не подпадали 10

— 170

тягчайших преступлений [яп. то-аку - досл. "десять зол" - С.Д. ], воры и

171 172 —

разбойники » [Нихон-сёки, св. 30-й, Дзито, 6-й год пр., 7-й месяц, 2-й день].

Особенность разбоя состоит в том, что его состав - усечённый: факт изъятия имущества и причинение имущественного ущерба потерпевшему находятся за рамками объективной стороны этого преступления, разбой признается оконченным преступлением с момента начала нападения. Такое своеобразие состава делает невозможной стадию покушения на это

173 —

преступление . Поэтому в «Тайхо-рицу» сказано: «Если [преступник] был вооружён, но не успел украсть [похитить - Прим. С.Д.] имущество, то всё

174 —

равно [ему] - дальняя ссылка» [Тайхо-рицу, VII, ст. 34, ч. 4-я]. Таким образом, вооружённое нападение с целью хищения имущества, соединенное с реальной угрозой применения оружия - уже считалось оконченным преступлением. Под применением оружия или иных предметов должно пониматься как фактическое их использование для причинения вреда здоровью человека, так и их демонстрация с угрозой немедленного

175

использования в процессе нападения . Разбой с применением оружия или

166 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 112, 124, 282, 287.

167 ШМ яп. яма-но нисимоно - "горный разбойник". - Древние фудоки. С. 154, прим. 6.

168 Абураокимэ - имя женщины - главы местного неяпонского рода; окимэ - "старая женщина". - Древние фудоки. С. 154, прим. 6; С. 237.

169 Древние фудоки. С. 33.

170 Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416.

171 Нихон-сёки. Ч. I. Т. I. С. 416; гдеМ яп. дзоку - .2) бандит, грабитель. - ЯРУСИ.

С. 564; М кит. цзэй - сущ. 1) вор; разбойник, грабитель; бандит; злодей; преступник. - БКРС. Т. IV. С. 235.

172

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 287.

173 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 279-280.

174 Свод законов. Т. III. С. 60.

175 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 280.

предметов, используемых в качестве оружия, образует уже квалифицированный состав данного преступления176. За вооружённый разбой

177 —

с хищением «.даже 10 тан [полотна] - повешенье.» [Тайхо-рицу, VII, ст. 34, ч. 4-я]. Однако, при умышленном причинении смерти в процессе разбойного нападения - деяние, помимо статьи о разбое с причинением тяжкого вреда здоровью, квалифицируется и по статье о корыстном убийстве. «.А за убийство [при разбое наказанием будет - Прим. С.Д.] -

178 —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

отсечение головы» [Тайхо-рицу, VII, ст. 34, ч. 4-я].

Квалифицированный состав разбоя характеризуется также его совершением группой лиц по предварительному сговору}19 Самые опасные виды разбоя совершаются а) организованной группой; б) в целях завладения имуществом в особо крупном размере; в) с причинением тяжкого вреда

здоровью потерпевшего180. О таком виде разбоя, надо полагать,

181

рассказывается в «Нихон-сёки»: в 479 году «пять сотен эмиси .собрались в шайку и вторглись в соседние уезды»182. Групповой вооруженный разбой следует отграничивать от бандитизма. Бандитизм характеризуется признаком устойчивости вооруженной группы и наличием специальной цели нападения на граждан или организации. При этом, как правило, ставится задача совершить неопределенное число таких нападений. А разбой

183

совершается обычно однократно, после чего группа распадается . О разбое, переходящем в бандитизм рассказывается в «Хитати-фудоки». «.Во времена царя, правившего восемью великими островами и обитавшего во дворце Сикиномидзугаки [Судзина, 324-331 годы испр. хрон.], Такэкасима. был послан на усмирение разбойников нисимоно, бесчинствовавших в пограничных районах восточных провинций. Этот князь, встав во главе

184

войска, усмирял разбойников на [своём] пути.» . Далее этот источник подробно рассказывает о военной операции против отряда разбойников из

185

народа кудзу, которая закончилась уничтожением преступников [Хитати-фудоки, уезд Намэката].

Мошенничество

Это преступление ныне определяется как хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путём обмана или злоупотребления доверием.186

176 т

Т ам же.

177 Свод законов. Т. III. С. 60.

178

Т ам же.

179 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 280.

180 Там же. С. 281.

181 Эмиси - этнос, проживавший в восточных и северо-восточных районах Японии.

182

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 370-371.

183 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 281.

184 Древние фудоки. С. 44.

185 Там же. С. 44-45.

Мошенничеству в законах «Тайхо-рицу» был посвящён отдельный !Х-й

187

закон (яп. саги-рицу - "уголовный закон о мошенничестве и подделках" ), но он не сохранился.188 Поэтому судить о содержании этого закона и о

189

наказаниях за мошенничество - невозможно .

Присвоение или растрата Это - хищение чужого имущества, вверенного виновному (по существу, речь идёт о двух самостоятельных формах хищения)190. Общее между присвоением и растратой заключается в том, что хищение совершается без изъятия имущества у собственника: виновный использует фактическую возможность воспользоваться или распорядиться в личных целях чужим имуществом, которое ему вверено для осуществления обусловленных собственником правомочий по распоряжению, управлению, хранению, доставке и проч. и находится в его ведении. Субъективная сторона характеризуется виной в виде прямого умысла. При этом он руководствуется корыстным мотивом и преследует цель извлечения незаконной наживы за счёт других. Субъект присвоения и растраты специальный - лицо, которому похищаемое имущество вверено собственником или иным уполномоченным субъектом для осуществления правомочий, обусловленных законом, договором или служебным положением виновного191.

В «Нихон-сёки» сообщается, что в некоторых случаях при найме услуг по содержанию лошадей (охранению и кормлению животных), нанявшиеся «искусно лгут, заявляя, что её [т.е. лошадь - Прим. С.Д.] у них уже своровали»192. Т.е., злоупотребляя доверием, получают от собственника в своё обладание лошадь (для оказания услуг) - а затем, видимо, или присваивают, или продают животное, незаконно обогащаясь (совершают растрату), после чего, для того чтобы отвести от себя подозрение, преднамеренно вводят в заблуждение собственников имущества посредством сообщения ложных сведений (что, якобы, лошадь похищена).

Присвоение чужого имущества Присвоение означает незаконное обращение чужого имущества, вверенного виновному, в его пользу без эквивалентного возмещения. Присвоенное имущество продолжает находиться в распоряжении виновного, оно ещё не отчуждено и не потреблено. Хищение в этой форме является оконченным преступлением с того момента, когда законное обладание вверенным виновному имуществом стало незаконным и виновный начал

193

использовать его в личных целях .

187яп. саги-рицу - уголовный закон о мошенничестве и подделках. Свод законов. Т. III. С. 103.

188 Свод законов. Т. III. С. 69.

189 Там же. С. 85.

190 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 274.

191 Там же. С. 275.

192

Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. II. С. 158.

В «Нихон-сёки» приведены следующие случаи присвоения. Во 2-м месяце 454 года Нэ-но оми был послан государем Анапо (Анко, 453-456 гг.) к принцу Опо-кусака, который передал Нэ-но оми «головной убор, именуемый "осики-но тама-кадура". А Нэ-но оми, увидев этот головной убор, был восхищён его великолепием и подумал - солгу-ка и выдам его за своё собственное сокровище. И обманул государя. И, оставив себе головной убор, он присвоил его, не отдав государю»194. Продолжение истории рассказано далее. В 4-м месяце 470 года государь Опо-патусэ-но Вака-такэру ( Юряку, 457-479 гг.) устроил пир в честь прибытия посольства из Южного Китая (яп. Курэ). На пиру был и Нэ-но оми - одел на голову «драгоценный головной убор, весьма изысканный и великолепный». Головной убор был опознан государыней. «Услышав это, государь удивился и разгневался. Приступил с допросом к Нэ-но оми. Тот в ответ: "Смерти, смерти достоин твой недостойный слуга за его ошибку". Государь повелел тогда: "Пусть дети детей и внуки внуков Нэ-но оми, на протяжении восьми десятков поколений, не входят в число министров двора". И решил казнить его». Хотя, Нэ-но оми бежал от наказания, в конце концов, он был убит при сопротивлении, когда его пытались арестовать. Дети и внуки Нэ-но оми, в наказание, были обращены в неполноправных свободных и переданы в две корпорации195.

Естественно, государство боролось с присвоением. В указе 8-го месяца 645 года провозглашено: «Не позволяется. присваивать вещи государственные и личные»196. Однако данный запрет продолжали нарушать: в указе от 22-го дня 3-го месяца 646 года говорится о присвоении чужих рабов знатными людьми: «Кроме того, есть рабы, которые заявляют о бедности своих хозяев и переходят на житьё во влиятельные дома. Часто их удерживают и не возвращают прежним владельцам, не заплатив за них»197.

Растрата

Растрата представляет собой незаконное и безвозмездное использование виновным вверенного ему чужого имущества (например, путём личного потребления или иного способа израсходования) либо его отчуждение, т.е. продажа, дарение, передача в долг или в счёт погашения долга и т.д. В отличие от присвоения, которое характеризуется как удержание чужого имущества, растрата представляет собой издержание этого имущества. Она признается оконченной с момента фактического

198

израсходования или отчуждения вверенного виновному имущества.

В указе от 19-го дня 3-го месяца 646 года сообщается, что «Ки-но Марикита-но оми совершил преступление. - оружие, преподнесённое

194 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. I. С. 341.

195 Там же. С. 365-366.

196 Там же. С. 152.

197 Там же. С. 156.

198 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 275.

[одними - Прим. С.Д. ] куни-но миятуко, но не вернул владельцам, но передал его [другим - Прим. С.Д.] куни-но миятуко в неустановленном порядке».199 Хищение предметов, имеющих особую ценность Предметом данного вида хищения могут выступать предметы или документы, имеющие особую историческую, научную, художественную или культурную ценность.200 Хищение предметов, имеющих особую ценность, должно квалифицироваться одинаково независимо от способа хищения.201

Примером подобного хищения является хищение короны: «...похитил эту

202

корону с каменьями.» .

Таким образом, в древнеяпонском праве к корыстным имущественным преступлениям (преступлениям против собственности), содержащим признаки хищения относились - нарушение границ земельного участка и незаконное завладение земельным участком, кража, грабёж, разбой, мошенничество, присвоение и растрата; хищение предметов, имеющих особую ценность203.

Библиографический список На русском языке:

1. Арутюнов С.А. Дзимму-тэнно: мифический вымысел и историческая реконструкция // Сибирь, Центральная и Восточная Азия в средние века. -Новосибирск, 1975. - С. 9-12.

2. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнейшее время. - М.-Л., 1950. - Т. II. - 336 с.

3. БКРС - Большой китайско-русский словарь. - М., 1983. - Т. Г-ГУ.

4. Воробьев М.В. Япония в Ш-УГГ веках. - М., 1980. - 344 с.

5. Древние фудоки. - М., 1969. - 340 с.

6. Иофан Н.А. Культура древней Японии. - М., 1974. - 263 с.

7. Кодзики: Записи о деяниях древности.- СПб., 1994. - Т. ГГ. - 256 с.

8. Манъёсю: Избранное. - М., 1987. - 398 с.

9. Нихон-сёки: Анналы Японии. - СПб., 1997. - Т. Г. - 496 с.

10. Нихон-сёки: Анналы Японии. - СПб., 1997. - Т. ГГ. - 432 с.

11. Норито. Сэммё / пер. Л.М. Ермаковой. - М., 1991. - 299 с.

12. Рарог А.И., Есаков Г.А., Чучаев А.И., Степалин В.П. Уголовное право России. Части общая и особенная. Курс лекций / под ред. А.И. Рарога. - М., 2005. - 480 с.

13. Светлов Г.Е. Колыбель японской цивилизации: история, религия, культура. - М.,

199 Нихон-сёки: Анналы Японии. Т. ГГ. С. 153.

200 Это могут быть старинные рукописи, уникальные музейные экспонаты или произведения искусства и любые другие предметы, а также документы, обладающие не просто значительной, а особой ценностью не по своей товарной стоимости, а в силу своей уникальности и важности для развития и преемственности культуры или науки. Хищение предметов, имеющих особую ценность, должно квалифицироваться одинаково независимо от способа хищения. - Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 283-284.

201 Рарог А.И. и др. Указ соч. С. 283-284.

202

Кодзики: Записи о деяниях древности. Т. ГГ. С. 190.

203

См.: Суровень Д.А. Имущественные преступления в древнеяпонском праве. Часть 2-я: Корыстные преступления против собственности, не содержащие признаков хищения, и некорыстные преступления против собственности (в печати).

1994. - 271 с.

14. Светлов Г.Е. Путь богов: синто в истории Японии. - М., 1985. - 240 с.

15. Свод законов "Тайхо рицурё". - М., 1989. - Т. III. - 112 с.

16. Суровень Д.А. Возникновение права и источники права древней Японии // Проблемы курса истории государства и права. - Екатеринбург, 2004. - С. 198-226.

17. Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии (I век до н.э. - III век н.э.) // Проблемы истории, филологии, культуры. - Москва-Магнитогорск, 1995. - Вып. 2. - С. 150-175.

18. Суровень Д.А. Основание государства Ямато и проблема Восточного похода Каму-ямато-иварэ-бико // Историко-юридические исследования российского и зарубежных государств. - Екатеринбург, 1998. - С. 175-198.

19. Суровень Д.А. Регулирование вещных отношений в древнеяпонском праве // Право. Законодательство. Личность. Вып. 3-й. - Саратов, 2008. - С. 126-138.

20. Хаяма У. Япония. - М., 1936. - 170 с.

21. ЯРС - Японско-русский словарь. - М., 1984. - 696 с.

22. ЯРУСИ - Фельдман-Конрад Н.И. Японско-русский учебный словарь иероглифов. -М., 1977. - 680 с.

На японском и китайском языках:

23. Исида Итиро ^R. Синва то рэкйси Удзи-сэй-рицурё-кокка то кайсэй-риккэн-кокка-но ринэн - Токио, 1960. - 54 с.

24. Кадоваки Тэйдзи М—. Нихон кодай-к ёдотай-но кэнк ю -Токио, 1960. - 247 с.

25. Кодзики А^вй (из серии "Нихон котэн бунгаку дзэнс ю" BAAftA^^Ä). - Токио, 2001. - 462 с.

26. Мацумото Сэйт"ё ^А ШШ. Сэйт"ё-цуси ШША. - Токио, 1978. - Т. III. - 268 с.

27. Мори Киёто Ш ША. Нихон синси ВАЯА. - Токио, 1962. - 366 с.

28. Нихон дзэнси ВААА. - Токио, 1958. - Т. I. - 321 с.

29. Нихон-но акэбоно BA^fcitSA / сост. Сано Ямато ßSS^ftl. - Токио, 1959. - 282 с.

30. Нихон-сёки ВАйвй(из серии "Кокуси-тайкэй" ЦЦЁ^^). - Токио, 1957. - Ч. I. Т. I. - 417 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

31. Нихон-сёки ВАйвй(из серии "Кокуси-тайкэй" ЦЦЁ^^). - Токио, 1957. - Ч. I. Т. II. - 437 с.

32. Саньго-чжи ^ША (из серии "Эр ши сы ши" —АША). - Пекин, 1971. - Т. III. - С. 597863.

33. Саньго-чжи ^ША (из серии "Эр ши сы ши цюань и' ' —АШААР). - Шанхай, 2004. -Т. II. - С. 532-549.

34. Сиодзава Кимио ША ^А. Кодай сэнсэй кокка-но кодзо - Токио, 1958. - С.1-121.

35. Суй-шу (из серии "Эр ши сы ши цюань и" —АШАА#). - Шанхай, 2004. - Т. II. -С. 799-1721.

На западноевропейских языках:

36. Japan: Its land, people and culture. - Tokyo, 1958. - 43, 1077 p.

37. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / transl. by W.G. Aston. -London, 1956. - Part I. - 407 p.

38. Nihongi: Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697 / transl. by W.G. Aston. London, 1956. - Part II. - 444 p.

39. Recent archaeological discoveries in Japan. - Tokyo, 1987. - 108 p.

40. Vargö Lars. Social and economic conditions for the formation of the early Japanese state. -Stockholm, 1982. - 189 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.