Научная статья на тему 'К вопросу определения темы устно-речевого дискурса'

К вопросу определения темы устно-речевого дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
410
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТ / УСТНО-РЕЧЕВОЙ ДИСКУРС / СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ / ТЕМА / ПЕРЦЕПТИВНО-СЛУХОВОЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / TEXT / VOICE / SPOKEN DISCOURSE / SEMANTIC-SYNTACTIC ORGANIZATION / THEME / PERCEPTUAL-AUDITORY EXPERIMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Саакян В. Л.

Одним из важных направлений современных научных исследований является изучение смыслового восприятия текста / устно-речевого дискурса. Решение данной проблемы в первую очередь касается определения темы текста (устно-речевого дискурса) как базового компонента его содержания. Поэтому несомненно важным является изучение особенностей определения темы устно-речевого дискурса с учетом ее семантико-синтаксической организации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Саакян В. Л.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NOTION OF THEME AND THEMATIC ORGANIZATION OF TEXTS

One important area of current research is the study of semantic perception of the text / spoken discourse. The solution to this problem is primarily concerned with the definition of the theme of the text (spoken discourse) as a basic component of its content. So surely it is important to study the features determining the theme of spoken discourse given its semantic-syntactic organization.

Текст научной работы на тему «К вопросу определения темы устно-речевого дискурса»

УДК 81' 42

Институт прикладной и математической лингвистики

аспирант фак-та ГПН МГЛУ тф. прикладной и экспериментальной лингвистики

Саакян В.Л.

Россия, г. Москва, тел. + 79055658551 e-mail: [email protected]

Institute of Applied and Mathematical Linguistics

Faculty of the Humanities and Applied Sciences, MSLU, Department of Applied and Experimental Linguistics Postgraduate Student Saakyan V.L.

Russia, Moscow, + 79055658551 e-mail: [email protected]

В.Л. Саакян

К ВОПРОСУ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕМЫ УСТНО-РЕЧЕВОГО ДИСКУРСА

Одним из важных направлений современных научных исследований является изучение смыслового восприятия текста / устно-речевого дискурса. Решение данной проблемы в первую очередь касается определения темы текста (устно-речевого дискурса) как базового компонента его содержания. Поэтому несомненно важным является изучение особенностей определения темы устно-речевого дискурса с учетом ее семантико-синтаксической организации.

Ключевые слова: текст, устно-речевой дискурс, семантико-синтаксическая организация, тема, перцептивно-слуховой эксперимент.

V.L. Saakyan

THE NOTION OF THEME AND THEMATIC ORGANIZATION OF TEXTS

One important area of current research is the study of semantic perception of the text / spoken discourse. The solution to this problem is primarily concerned with the definition of the theme of the text (spoken discourse) as a basic component of its content. So surely it is important to study the features determining the theme of spoken discourse given its semantic-syntactic organization.

Key words: text, voice, spoken discourse, semantic-syntactic organization, theme, perceptual-auditory experiment.

Для изучения данного вопроса необходимо остановиться на особенностях определения темы текста. Так, С.А. Вишнякова [1, с. 216] отмечает, что любой текст ориентирован тематически. Исследователи указывают, что трактовать понятие «темы» можно в широком и узком смыслах. В широком смысле под темой понимается информация, сообщенная в тексте, а в узком смысле подразумевается называние объекта, о котором в тексте идет речь. При этом речь идет о письменном тексте, обладающем определенной организацией. Последняя трактовка темы близка к определению, принятому в теории актуального членения. При таком подходе темой отрезка является не информация, извлекаемая из текста, а лишь объекты, о которых эта информация сообщает [там же].

Ведущая тема распадается на ряд составляющих подтем; подтемы подразделяют-

© Саакян В.Л., 2016

ся на более мелкие (микротемы). Членение на микротемы необходимо для планирования модельных связей в тексте. С.А. Вишнякова предложила следующую интерпретацию понятия «микротема» - это части общей темы, состоящие из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу, в которых с разных сторон раскрывается коммуникативная задача текста [1, с. 217].

Понятие «микротема» соотносится с понятием сложного синтаксического целого (ССЦ). Если рассматривать ее в рамках ССЦ, то микротемой можно считать часть большой темы. С.А. Вишнякова сравнивает ее с определенной деталью общей картины. Микротема отражает содержание нескольких самостоятельных предложений текста, связанных одной мыслью [1, с. 219].

Другой вариант определения темы дается О.И. Москальской. Темой целого текста или микротекста предлагается считать смысловое ядро, понимаемое как обобщенный концентрат всего содержания текста [7, с. 17]. Между темой целого речевого произведения и частными темами, которые раскрываются в его отдельных главах, параграфах, ССЦ, существует лишь опосредованная связь. Тема целого речевого произведения не является арифметической суммой частных тем, и наиболее отчетливо это проявляется в текстах художественной литературы. Мельчайшей темой является тема, заключенная в ССЦ (СФЕ - сверхфразовое единство). Вопреки мнению некоторых лингвистов она не слагается из более мелких тем, заключенных в составляющих его предложениях. Предложение содержит отдельную тему только в том случае, если оно является самостоятельным высказыванием. Таким образом, в составе сверхфразового единства отдельные предложения не имеют самостоятельной темы, а служат для выражения темы СФЕ, причем взаимно дополняют друг друга при ее раскрытии. В отличие от О. И. Москаль-ской, которая интерпретирует тему с позиции статики, её данности в тексте, А.И. Новиков переносит фокус внимания на динамический аспект темы: «...Можно считать, что тема является тем интеллектуальным образованием, которое представляет в мышлении текст как целое» [8, с. 111]. По мнению А.И. Новикова, темой является свернутое содержание, которое сопоставимо с замыслом. Она формируется на одном из этапов понимания текста. Сходное утверждение присутствует в работе В.Б. Касевича, где отмечается, что текст по своей природе является динамичным объектом (он развертывается во времени, поэтому его восприятие должно быть динамическим, текущим во времени). Воспринимающему (читающему, слушающему) принадлежит активная роль в установлении смысловой структуры текста, причем одним из первых шагов по выявлению такой структуры может быть поиск темы сообщения как точки отсчета при декодировании некоторой информации [3, с. 250, 257-258].

Тема текста ограничена по широте и глубине своего развития. Проблемой развития (развертывания) темы занималась Н. П. Пешкова. По ее мнению, элементами, ограничивающими развертывание темы по широте, выступают подтемы как аспекты, наиболее существенные с точки зрения реализации коммуникативной задачи автора текста и его замысла. Они определяют основные линии развертывания содержания. Субподтемы и микротемы ограничивают развитие подтемы, задавая определенную глубину ее развертывания. В совокупности все эти элементы представляют собой точки, очерчивающие определенный фрагмент действительности [8, с. 1983]. Иными словами, подтемы, субподтемы и микротемы — это своего рода рамки, накладывающие ограничение на содержание текста, на развертывание его темы. В противном случае любую тему

можно было бы развивать до бесконечности. Под развернутостью Н. П. Пешкова понимает определенную степень развертывания замысла, осуществляющуюся на содержательном уровне внутренней формы и на уровне языковых средств, образующих внешнюю форму сообщения [9, с. 203-210]. Такой подход дает возможность использовать развернутость, представляющую собой общую характеристику, присущую любому типу текста, в качестве признака для дифференциации его различных типов.

При определении степени развернутости за точку отсчета принимается главная тема текста. Исходя из основного предмета описания, переходя от уровня подтем к уровню субподтем и микротем, Н. П. Пешкова предлагает ввести три степени развернутости и оперировать ими в процессе эмпирического анализа текстового материала [9, с. 203-210]. Эти варианты развернутости были обозначены как максимальный, при котором все введенные в рассмотрение подтемы получают дальнейшее развитие в глубину, каждая из них распадается на ряд субподтем, раскрываемых микротемами, микро-микротемами и т.д., минимальный, означающий, что подтемы всего лишь обозначены, названы, но не развернуты в глубину) и промежуточный, соответствующий частичному развитию некоторых из подтем, при этом ряд других остается не раскрытым в глубину.

Конкретный состав и структура полученной тематической цепочки определяются не только индивидуальным замыслом автора, но и требованиями того функционального стиля, в рамках которого создается текст. Особенности тематической цепочки тесно связаны с конструктивным принципом стиля. Так, например, основная тематическая цепочка проходит через весь научный текст, как правило, начиная с заголовка [11].

Напротив, в разговорном стиле, обслуживающем обиходно-бытовое общение, сквозная тематическая цепочка собственно понятийного (сигнификативного) характера не используется. В подобных текстах (устно-речевых дискурсах) тематическая линия носит предметно-понятийный характер, т.е. базовая номинация обладает свойством конкретности (напр., Петя, брат). Состав дополнительных номинаций темы разнообразен, среди них можно отметить референтно тождественные (брат - наш спортсмен, этот чудак, родственник), синонимические (братец, братуха), субституты (он). В разговорном общении единая предметно-логическая тема развертывается редко. Чаще предметно-тематическая линия имеет прерывистый характер, причем тематика меняется достаточно произвольно под влиянием психологического аспекта разговора, так что выделить главную тему достаточно сложно. Разговор объединяется в целое речевое произведение тематической цепочкой говорящего, или «Я-темой». Таким образом, тексты разговорного стиля характеризуются двумя тематическими линиями: обсуждением явлений реальности и самих себя. В обоих случаях в составе тематических цепочек активно используются личные местоимения (3-го лица в предметно-логических цепочках, 1-го лица в составе «Я-тем»). В стилистическом отношении разговорные тематические цепочки небогаты, экспрессивные единицы используются в них сравнительно редко. Комбинаторика цепочек не предполагает разнообразия, часто используются целые серии повторений. Плотность цепочек высока, их расположение в диалоге не регламентировано [11].

В свою очередь, Ю.В. Косицина считает, что анализ текущего тематического развития текста предполагает выявление особенностей когерентной и когезивной связи между темами (подтемами, микротемами) [4, с. 281-284]. Когерентность текущего тематического развития составляют логико-семантические отношения между темами

13

(подтемами, микротемами), основанные на различных типах логических оппозиций. Под смыслоразличительными (логическими) оппозициями в лингвистической семантике понимается «противопоставление однородных единиц», которое «имеет место тогда, когда налицо отношение между двумя единицами, которые характеризуются общим интегральным признаком» [8, с. 136-137]. Возникновение темы / подтемы / микротемы рассматривается как результат ее взаимосвязи с предыдущей темой / подтемой / микротемой, основанной на том или ином виде логико-семантических отношений: тождества, включения, пересечения, контрарности, исключения.

• Тождество [4, с. 281-284]. Данный тип отношений возникает в следующих случаях: а) текущая и предыдущая подтемы и микротемы принадлежат одной и той же теме. Ю.В. Косицина пишет, что микротемы «жена» и «дочь» тождественны друг другу, так как это может быть обусловлено их отнесенностью к одной теме «семья», конкретизацией одного фрагмента жизненного пространства; б) текущая и предыдущая темы служат раскрытию заданной гипертемы, т.е. объединяются заданной гипертемой, отражают важные события жизни говорящего, ее различные этапы.

• Включение [4, с. 281-284]. Данный тип отношений возникает в следующих случаях: а) текущая тема (подтема, микротема) и предыдущая гипертема соотносятся друг с другом как видовое и родовое понятия; б) текущая гипертема и предыдущая тема (подтема, микротема) соотносятся как родовое и видовое понятия; в) текущая подтема (микротема) и предыдущая тема соотносятся как видовое и родовое понятия; г) текущая тема и предыдущая подтема (микротема) соотносятся как родовое и видовое понятия.

• Пересечение [4, с. 281-284]. Данный тип отношений возникает в том случае, если текущая и предыдущая темы /подтемы / микротемы имеют общую смысловую зону, а выражающие их тематические цепочки - общие номинации. Возникновение текущей темы на основе пересечения с предыдущей связано с законом ассоциативного присоединения [2, с. 270]. В данном случае импульсом для возникновения ассоциаций является контекст: факты, выраженные в предыдущей теме, способствуют порождению текущей темы.

• Контрарность [4, с. 281-284]. При данном типе отношений текущая тема / подтема / микротема противопоставлена предыдущей теме / подтеме / микротеме по различным основаниям: прошлое - настоящее (тема прошлое - тема настоящее), благополучие - неустроенность (тема семья - тема жизненные трудности), личное - общественное (тема семья - тема жизнь села) и др.

• Исключение [4, с. 281-284]. О данном типе отношений можно говорить при отсутствии когерентной связи между темами (подтемами, микротемами). Возникновение текущей темы в речевом сознании диалектоносителя обусловлено определенными жизненными фактами и событиями, о которых обязательно нужно рассказать в данный момент: смена одной темы другой «объясняется чисто психологическими причинами» [4, с. 281-284]. Данный тип отношений необходимо отличать от отношений пересечения, при которых текущая тема основана на ассоциации, выраженной вербально, на контекстном импульсе. Исключение как тип логико-семантической связи между темами построено на субъективной основе, представляет собой высшую степень спонтанности, полную свободу от внешних (контекстуальных и конситуативных) импульсов.

Когезия текущего тематического развития связана с определением характера развития тематических цепочек, на основании чего можно выделить следующие типы текущего тематического развития:

• Последовательное текущее тематическое развитие [4, с. 281-284]. При данном типе две тематические цепочки, представляющие две темы (подтемы, микротемы), связываются по принципу зацепления с помощью различных когезивных средств.

• Параллельное текущее тематическое развитие [4, с. 281-284]. При данном типе текущего тематического развития две и более темы (подтемы, микротемы), каждая из которых представлена своей тематической цепочкой, одновременно проходят тематическое развертывание, при этом зацепления между цепочками не наблюдается.

• Смешанное текущее тематическое развитие характеризуется соединением последовательного и параллельного типов [4, с. 281-284].

Н.В. Лукашевич и Б.В. Добров [10] предлагают ввести понятие «тематического узла». В основной теме некоторого текста упоминаются некоторые понятия и / или конкретные объекты текста. Подтемы текста раскрывают взаимоотношения между этими основными понятиями / объектами и поэтому должны тем или иным образом ссылаться на них, используя повторы слов, синонимы или другие слова, семантически связанные с понятиями основной темы (далее - основные понятия текста). Таким образом, основным понятиям текста соответствуют некоторые совокупности слов текста (и совокупность понятий, стоящих за этими словами), которые используются в данном тексте для ссылки на эти основные понятия.

Выявление тематических узлов и, следовательно, основных понятий в тексте представляет собой сложный процесс. Правильный вывод тематических узлов текста, а значит, и его основных понятий, требует многоаспектного анализа текста. Вначале необходимо восстановить понятийную сеть, стоящую за данным текстом, выявить потенциальные связи, которые могут быть использованы в тематических узлах, а затем анализировать их распределение в предложениях текста.

Теории Ю. В. Косициной, Н. В. Лукашевича и Б. В. Доброва применимы к исследованию устно-речевого дискурса и позволяют проследить особенности смысловой организации текста. Таким образом, темой текста можно считать некое «смысловое ядро», которое является «отправной точкой» для дальнейшего тематического развития. Возможно членение темы на подтемы и микротемы, которые, в свою очередь, могут состоять друг с другом в различных иерархических отношениях.

Методом, который позволяет выявить смысловую тематическую организацию устно-речевого дискурса, может служить перцептивно-слуховой эксперимент, проводимый в затрудненных акустических условиях восприятия, в качестве которых могут выступать разные виды шума, отличающиеся по уровню интенсивности. Полученные экспериментальные данные позволят оценить возможность определения темы при различных условиях восприятия устно-речевого дискурса, а также выявить семантико-синтаксическую организацию формулировок тем, предложенных испытуемыми, и установить зависимость формулировок от социально-личностных особенностей дикторов и испытуемых.

Библиографический список

1. Вишнякова С.А. Психологические, психолингвистические и лингвометодические основы обучения моделированию научного текста.// Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. 2003. № 3. С. 214-225.

2. Земская Е.А. Язык как деятельность. М., 2004. 360 с.

3. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. 309 с.

4. Косицина Ю.В. Текущее тематическое развитие: когерентный и когезивный аспекты // Вестник Кемеровского государственного университета. 2012. Выпуск 4 (52). С. 281284.

5. Лукашевич Н.В., Салий А.Д. Представление знаний в системе автоматической обработки текстов // НТИ. Сер. 2. 1997. № 3.

6. Лукашевич Н.В. От общеполитического тезауруса к тезаурусу русского языка в контексте автоматической обработки больших массивов текстов // Труды международного семинара Диалог-99, т.2, с. 184-190.

7. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. шк., 1981. 183 с.

8. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 216 с.

9. Пешкова Н.П. Психолингвистические аспекты исследования экспрессивности в научном тексте // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Вестник МГЛУ. Сер. Лингвистика. Выпуск 541. М.: Изд-во МГЛУ, 2007. С. 203-210.

10. http://www.dialog-21.ru/ International Conference on Computational Linguistics

11. http://stylistics.academic.ru/218/Тема_текста

References

1. Vishniakova S. A. Psychological, psycholinguistic and methodological aspects of scientific text modeling // News of the Russian State Pedagogical University named after AI Herzen. 2003. № 3. P. 214-225.

2. Zemskaya E.A. Language as an activity. M. 2004. 360 p.

3. Kasevich V.B. Semantics. Syntax. Morphology. M. : Science, 1988. 309 p.

4. Kosicina Y.V. Current thematic development: a coherent and cohesive aspects // Vestnik of Kemerovo State University. 2012. Issue 4 (52). P. 281-284.

5. Lukashevich N.V., Saly A.D. Knowledge representation in an automatic text processing system // STI. Ser. 2. 1997. № 3.

6. Lukashevich N.V. From the general political thesaurus to the thesaurus of the Russian language in the context of automated processing of large text arrays // Proceedings of the International Workshop Dialog-99, vol. 2. P. 184-190.

7. Moskalskaya O.I. Text Grammar. M.: Higher School, 1981. 183 p.

8. Novikov A.I. Semantics of the text and its formalization. M.: Nauka, 1983. 216 p.

9. Peshkov N.P. Psycholinguistic aspects of research in the scientific text expressivity // Linguistic human being and ethnicity: psycholinguistic and cognitive aspects // Journal of the Moscow State Linguistic University. Ser. Linguistics. Issue 541. M.: Publishing House of the Moscow State Linguistic University, 2007. 203-210 p.

10. http://www.dialog-21.ru/ International Conference on Computational Linguistics

11. http://stylistics.academic.ru/218/Тема_текста

УДК : 801. 56 + 82-32

Воронежский государственный медицинский университет имени Н.Н. Бурденко канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка Разуваева Л.В.

Россия, г. Воронеж, тел. + 7(903) 855-31-20 e-mail: [email protected]

Voronezh state medical university of N.N. Burdenko

PhD, assistant professor of the Department of Russian language Razuvaeva L.V.

Russia, Voronezh, +7 (903) 855-31-20 e-mail: [email protected]

Л.В. Разуваева

СИНТАКСИЧЕСКИЙ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭЛЕМЕНТОВ КОМПАРАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ СРАВНЕНИЯ В РАССКАЗЕ В. ТОКАРЕВОЙ «ИЗ ЖИЗНИ МИЛЛИОНЕРОВ»

Статья посвящена описанию синтаксических и морфологических особенностей элементов компаративных конструкций, встречающихся в рассказе В. Токаревой «Из жизни миллионеров».

Ключевые слова: сравнение, синтаксическая конструкция, предмет сравнения, образ сравнения, основание сравнения.

L.V. Razuvaeva

SYNTACTIC AND MORPHOLOGICAL ANALYSIS OF ELEMENTS THE COMPARATIVE CONSTRUCTIONS IN V. TOKAREVA'S STORY "FROM LIFE OF MILLIONAIRES"

Article is devoted to the description of syntactic and morphological features of elements the comparative constructions which are found in V. Tokareva's story "From life of millionaires"

Key words: comparison, syntactic design, comparison subject, image of comparison, comparison basis.

Анализ структурно-грамматических особенностей компаративных конструкций, выражающих сравнение, представляет собой синтаксическую и морфологическую реализацию сравнительных отношений.

В абсолютном большинстве случаев образные сравнения репрезентированы синтаксическими конструкциями с формально выраженным союзным показателем сравнения. Среди анализируемых конструкций различимы следующие типы: 1. СК, представляющие собой простое предложение. 2. СК, представляющие собой сложное предложение. 3. СК, представляющие собой расчлененное предложение (парцеллированная синтаксическая конструкция).

Самым простым типом синтаксической конструкции, передающей компаративные отношения, является простое предложение, содержащее сравнительный предикат, то есть сравнение, выполняющее в предложении функцию сказуемого. В

© Разуваева Л.В., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.