(dont quatre edifices a caractere religieux et un vaste systeme de fortifications) ont ete decouverts et l’histoire ancienne du site a pu etre precisee.
A l’origine, l’ancienne Termez etait une simple colonie militaire seleucide puis greco bactrienne de surveillance du fleuve. Elle s’est fortement developpee apres le depart des Grecs, sous les Yue Tche, probablement en liaison avec le creusement du canal du Sourkhan Daria. C’est alors qu’elle est vraisemblablement devenue la capitale des Yue Tche au nord du fleuve Oxus.
©2010
А.О. Захаров
К ВОПРОСУ ОБ ОСНОВАНИЯХ ВЛАСТИ В ШРИВИДЖАЙЕ*
Одним из наиболее загадочных обществ средневекового Востока было древнемалайское царство Шривиджайя, существовавшее в VII—XIII вв. на юго-восточной Суматре и порою подчинявшей своему влиянию другие области Индонезийского архипелага и Малаккский полуостров. Шривиджайя оставила удивительно мало свидетельств своей жизнедеятельности. В основном это надписи, свидетельства иноземных: китайских и арабских — авторов и данные археологии. В данной статье хотелось бы исследовать вопрос об основаниях власти правителя Шривиджайи. Не вдаваясь в обсуждение проблемы того, что такое власть, я приму в качестве рабочего определения известное положение Макса Вебера, согласно которому власть есть способность навязать свою волю другим людям, несмотря на их (возможное) сопротивление. В наличии такой способности у правителя Шривиджайи сомневаться не приходиться, иначе трудно объяснить сведения о его могуществе в иноземных традициях и оставленные надписи, которые нужно было продумать и высечь на камне. Тем не менее, на чём основывалась эта способность, благодаря чему она осуществлялась и из возможности становилась действием/действиями, на этот вопрос пока не было дано убедительного ответа. Данная статья призвана исправить это положение.
Основные источники по истории Шривиджайи относятся к последней трети VII в. это надписи и свидетельства китайского паломника И Цзина1. Археологические данные в отсутствие надёжной стратиграфической шкалы имеют более широкую датировку, а другие письменные источники: китайские и арабские тексты — принадлежат более позднему времени и не находят поддержки в
* Статья представляет собой переработанный и расширенный текст доклада «Воды в политических институтах Шривиджайи», прочитанного на Третьей конференции Ассоциации Южной и Юго-Восточной Азии для изучения культуры и религии (The South and Southeast Asian Association for the Study of Culture and Religion) «Воды в Южной и Юго-Восточной Азии: взаимодействие культуры и религии», 3—6 июня 2009 г., Денпа-сар, Бали, Индонезия.
местной письменной традиции. Поэтому моё исследование сосредоточится на том временном периоде, от которого дошли аутентичные данные, т.е. последней трети VII в. Более поздние сведения будут привлекаться лишь в том случае, когда они могут что-то добавить к реконструируемой картине.
Немногочисленность источников неизбежно ведёт к гипотетичности реконструкций. Тем не менее, К. Холл и Х. Кульке показали, что правитель Шривиджайи был первым среди равных, потому что он и ряд его подданных носили общий титул вождя datu2. На чём основывалась его власть?
Представляется, что основания власти правителя Шривиджайи были символическими, военными и экономическими. Первые состояли из обряда питья клятвы (minum sumpah), идеи божественного владыки (punta hyiang) и связанных с нею запретов, почитания водных духов (Tandrun Luah) и буддийской идеи «незапятнанной Тантры» (tantramala), обещанной верным подданным. Рассмотрим их подробнее.
Обряд питья клятвы (Minum sumpah) упоминается в текстах присяги Шривиджайи3. В 21-й строке надписи Сабокингкинг говорится: «эта клятва/проклятие, выпиваемая вами» (sumpah niminumamu ini)4. Сам источник выгравирован на обрядовом камне, украшенном семью змеиными головами и снабжённом отверстием для стока воды, возможно, смешанной с кровью. Сосуд с кровью упоминается в 12-й строке источника (patra dar.an darah)5. Все тексты присяги адресованы верным или неверным подданным правителя Шри-виджайи. Если подданные окажутся непокорными, они «будут убиты клятвой» (niwunuh kamu sumpah). Это может означать, что неверные подданные будут наказаны самой клятвой, а может быть образным выражением, указывающим на кару за нарушение клятвы. В любом случае, клятва была средством обеспечения господствующего положения правителя. Фрагментарная надпись А, опубликованная Й.Г. де Каспарисом, упоминает смерть в реке для непокорных вассалов: «Они будут проглочены рекой» ([Pra]ja ini muara ya uma mgap)6. В обоих случаях показательна связь с водой или, более общо, с жидкостью, выступающей в роли связки при клятве или исполнителя наказания за преступление.
Титул «божественный владыка» (Punta Hiyang) упоминается в надписях Ке-
дукан Букит 682 г. и Таланг Туво 684 г. В первом источнике говорится: «Наш
божественный владыка взошёл на корабль, чтобы совершить/получить сиддха-
ятру» (Dapunta hiyang nayik di samwau manalap siddhayatra)1. Значение слова
siddhayatra не ясно: оно может означать и «путешествие с целью обретения мао
гической силы» и «успех»8. Второй источник дважды упоминает «божественного владыку». «Процветания! Удачи! В год шаков 606, на второй день светлой половины лунного месяца, в месяц Чайтра, в это самое время был сделан сад (по имени) Шрикшетра (Прекрасное поле) по приказу (?) божественного правителя почтенного Джаянаши. Здесь пожелания божественного владыки...» (Swasti sri sakawarsatita 606 ding dwitiya suklapaksa wulan caitra sana tatkalana parlak snksetra ini niparwuat (2) parwanda punta hiyang sri jayanasa ini pranidhananda punta hiyang)9. Варуно Махди переводит это предложение несколько иначе: «Этот сад Шрикшетра был сделан при содействии /под покровительством благородного Punta Hiyang»10.
Значение «владыка» принадлежит корню *pu, породившему много слов в
австронезийских языках, которые обозначают высокое положение, например
малайское слово empu «господин» или древнеяванская почётная частица Pu11.
Её можно встретить в именах правителей Явы, в частности Пу Кумбхайони и
12
Пу Локапалы, князя Кайюванги . Бухари опубликовал надпись на древнемалайском языке, упоминающую «владыку (из династии) Шайлендров» (Dapunta Selendra)13. Термин Hiyang обозначает «бога», согласно С.В. Кулланде14. Ж. Сё-дес предлагает значения «священный, используемый в почётных титулах»15. Он сравнивает его с малайским словом yang и древнеяванским hiyang. Во всех случаях термин обозначает почётное положение.
Табу правителя отражены, к сожалению, лишь в позднем китайском тексте «Чжу Фань Чжи» (Описании всего иноземного), написанном в 1225 г.16 Правитель Шривиджайи не должен был есть зерно в определённый день года, чтобы не вызвать засуху в следующем году. Он не должен был мыться в обычной воде, чтобы избежать наводнения17. Таким образом, монарх считался ответственным за благополучие и процветание своей страны. Хотя эти сведения поздние, они находят подтверждение в надписи Таланг Туво, где правитель высказывает тревогу о трудностях и желает процветания и богатства своим подданным и своей 18
стране .
Духи вод Tandrun Luah встречаются в вводной формуле на неизвестном, возможно, прото-Малагаси или языке Мааньян, и в начале древнемалайской части ряда надписей Шривиджайи. Вводная формула надписи Сабокингкинг такова: titam hamwan vari awai kandra . kayet nipaihumpa . an umuha ulu lawan tandrun luah makamatai tandrun luah an hakairu muah kayet nihumpa unai tunai. umentem bhakti ni ulun haraki. unai tunai19. В текстах из Кота Капур, Каранг Брахи и Палас Пасе-мах мы читаем: titam hamwan vari avai kandra kayet ni paihumpaan namuha ulu lawan tandrun luah makamatai tandrun luah vinunu paihumpaan hakairu muah kayet haraki unai tunai20. Поскольку эти части не расшифрованы, единственное надёжное заключение состоит в том, что Tandrun Luah. упоминаются четыре раза. Древнемалайская часть надписей Кота Капур, Каранг Брахи, Палас Пасемах
и Каранганьяр (Бунгкук) начинается с обращения к божествам: «Все вы, могу-
21
щественные божества, собравшиеся вместе защищать кадатуан Шривиджайи, и вы, tandrun luah, все вы, божества, — первооснова всякой клятвы!» (Kita sawanakta dewata maharddhika sannidhana mamraksa yam kadatuan Snwijaya kita tuwi tandrun luah wanakta dewata mUlana yam parsumpahan pamwis)22.
Представляется, что Tandrun luah защищают правителя от мятежных подданных, участвовавших в обряде питья клятвы и нарушивших своё слово. Собственно, они (духи) покровители клятвы. Luah, по-видимому, означает воду или реку, как яванский термин luah/lwah23. В чамском языке есть эквивалент lwar/lwa «вода»24. Надпись Мантьясих I на древнеяванском языке содержит
сходное выражение tandang lwah25. Термин tandrun до сих пор не получил объ-
26
яснения. Несмотря на это, связь tandrun luah с водой выглядит убедительно26. В этом отношении любопытны два обстоятельства. Во-первых, покровителями клятвы оказываются местные божества, а не заимствованные к тому времени буддийские. Во-вторых, в арабских текстах владыку Шривиджайи называют «махараджей островов», снова подчёркивая его связь с водами, пусть и не
напрямую27. Можно предположить, что Tandrun luah. в последней трети VII в. занимали одно из ведущих мест в пантеоне Шривиджайи.
«Незапятнанная Тантра» (tantramala) как награда верным подданным упоминается в 25-й—26-й строках надписи Сабокингкинг: «Если вы покорны, верны (и) честны со мной и не совершаете этих преступлений, незапятнанная/чистая тантра будет моей наградой» (Kadaci kamu bhakti tattvarjjawa diy=aku . tida marwuat kamu dosa ini tantramala pamwalyanku)28. Хотя не представляется возможным установить точное значение термина tantra в надписях Шривиджайи, он показывает использование элементов буддийского словаря для легитимации власти правителя и включения его подданных в его сферу влияния.
Власть как таковая предполагает возможность принуждения непокорных к выполнению воли обладателя власти. В случае Шривиджайи правитель мог опираться на военную силу. Это следует из многочисленных упоминаний его войска, карательных экспедиций и побед в источниках. Надпись ^дукан Бу-кит ссылается на «армию в двадцать тысяч [человек], а также двести следовали на кораблях и одна тысяча триста двенадцать по суше...» (wala dualaksa danan ko duaratus cara de samwau danan jalan sariwu tluratus sapulu dua vanakna; пер. Ж. Сё-деса)29. A.K. Оглоблин предложил другой вариант: «.войско же его составляло двадцать тысяч человек с двумя бочками (?) провианта на кораблях и пехотин-
30
цев было числом тысяча триста двенадцать»30. В любом случае существование армии, равно как и флота, не подлежит сомнению. В надписи ^та ^пур говорится: «.когда войско Шривиджайи отправилось в поход на землю Джава, не преданную Шривиджайе» (yam wala Sriwijaya kaliwat manapik yam bMmijawa tida bhakti ka Sriwijaya)31. Надпись Сабокингкинг повествует о войске для карательной экспедиции (wala yam ... manapik) и «войске, отправленном в пограничные районы» (wala yam niwawa di samaryyada)32. Во фрагментарной санскритской надписи, найденной около Палембанга, где располагался исторический центр
Шривиджайи, упоминается «командир армии моих рабов» (neta maddasase-33
nayah. )33.
Принципы организации войск правителя Шривиджайи остаются неизвестными. Более поздние иноземные источники рассказывают об обычае самого населения назначать вождей в случае войны. Согласно Ф. Хирту и В.В. Рокхил-лу, Чжао Жугуа пишет: «Население живёт или рассеяно вне города или на воде на плотах из досок, крытых тростником, и не платит налогов. Они искусны в сражениях на земле и на воде. ^гда они собираются воевать с другим государством, они совещаются и посылают подходящее к случаю войско. Тогда они назначают вождей и обеспечивают себя оружием и провизией сами. В презрении к смерти перед лицом врага не имеют равных среди народов»34. Согласно М.Ю. Ульянову, тот же фрагмент должен переводиться несколько иначе: «Тамошние люди живут разрозненно за городской стеной или делают плоты и живут на реке: настилают доски, покрывают их тростником. Не платят ни арендную плату-цзу, ни поземельный налог-фу. Люди страны опытны в сражениях на воде и на суше. Те, кто ходит в походы, на эти случаи делают снадобья, придающие стойкость. Во главе стоят вожди. Все сами готовят вооружение и еду.
Перед лицом врага не страшатся смерти. [Саньфоци] гегемон над всеми страна-
35
ми»35. Исследователь из Гонконга Со ^-лун, реконструируя образ Шривид-
жайи по китайским хроникам XI—XII вв., в данном случае избрал перевод Хир-
36
та и Рокхилла36. Не будучи синологом, я не могу судить о надёжности того или
иного перевода. Чжоу Цюй-фей, чьё сочинение датируется 1178 г., не упомина-
37
ет обычая назначать вождей37, но о нём говорится в летописи «Суншу» (Исто-
38
рия династии Сун) .
В любом случае, правитель Шривиджайи располагал определёнными вооружёнными силами, иначе он не мог бы оказаться первым среди равных. Древнемалайские тексты предполагают, что он командовал военными действиями, например, отправляя войска против «земли Джава». По свидетельству китайского паломника И Цзина, Шривиджайя подчинила район Малайю (провинция Джамби) между 671 и 689 г.39
Экономической основой власти монарха Шривиджайи были таможенные сборы от международной торговли и, возможно, контроль над людскими ресурсами. Первое следует из описаний Шривиджайи в поздних китайских источниках. Чжоу Цюй-фей пишет, что «иноземные морские суда проходят через её границы. Если появится такое судно, которое не зайдёт в эту страну, то непременно выводят войско и польностью уничтожают его. Благодаря этому страна богата рогом носорога, слоновой костью, жемчугом, благовониями, снадобья-ми»40. Согласно Чжао Жугуа, «эта страна, занимая стратегическое положение на море, контролирует движение морского транспорта всех иноземных стран в этом ключевом месте. если проходящие мимо корабли не заходят в порт, то
сразу же выплывают суда и затевают бой, с тем чтобы и непременно уничто-41
жить» .
Богатство правителя Шривиджайи отражено в арабских текстах. Ибн Хор-дадбех, чей труд «^итаб ал-масалик вал-мамалик» («Kнига путей и царств») датируется примерно 844—848 гг., отмечал, что «каждый день махараджа получает доход в 200 ман золота, из которых отливают брусок, бросаемый правителем в воду со словами “Смотрите, это мои сокровища!”»42 Писавший около 916 г. Абу Зайд Хасан рассказывает такую историю: «Дворец царя, носящего титул махараджи, соединён с морем каналом. Этот канал образует вблизи дворца небольшое озеро. ^ждое утро казначей предстаёт перед государем с золотым слитком в форме кирпича. затем казначей бросает этот слиток в озеро в присутствии царя. Во время прилива вода покрывает целиком этот слиток, а также другие, которые уже находятся там; когда наступает отлив и море отступает, слитки блестят на солнце. Пока царь жив, он не касается этих слитков. После его смерти наследник распоряжается вынуть все слитки до единого из воды. Золото считают, взвешивают; затем его делят между членами царской семьи — мужчинами, женщинами и детьми; военачальниками и царскими слугами в соответствии с их рангами. То, что остаётся, раздают бедным»43. На основании оборота dan. d. aku dan. d. a из надписи Сабокингкинг K. Холл предположил, что монарх был связан с налогообложением44. Й.Г. де ^спарис перевёл его так: «оштрафованы мною штрафом»45. ^к бы то ни было, правитель Шривиджайи обладал значительным доходом.
^нтроль над рабочей силой отражён в надписи Таланг Туво, упоминающей постройку парка Шрикшетра и работы по управлению водными ресурсами — сооружение дамб и водоёмов (dnan tawad talaga sawanakna yam wuatku «со всеми
сооружёнными мною дамбами и водоёмами»)46. Археологи обнаружили кирпичные постройки VII—VIII вв.47
Но власть правителя не была абсолютной. Её ограничивали разные факторы. Важным указанием на неабсолютный характер власти следует считать то обстоятельство, что правитель Шривиджайи был только первым среди равных. ^к уже говорилось выше, это вытекает из общего ему и некоторым его подданным титула datu «вождь». Надпись ^та ^пур упоминает datu Шривиджайи и
48
других datu, кто признавал его власть48. Санскритский термин bMpati в Лигор-ской стеле 775 г. относится к правителю Шривиджайи, а в надписи Сабокин-гкинг — к его подданным, и означает, по-видимому, вождя49. Лигорская стела показывает сходство титулов монарха и его подданных: первый называется nrpa, nrpati и indraraja, а остальные — samantaraja и samantanrpa50.
Существовали сложности контроля над подвижным населением. Обычай жить на плотах и отсутствие налогообложения свидетельствуют о трудностях осуществления власти и по крайней мере одной из её причин. Можно указать и на поголовное вооружение подданных, которые во время войны сами обеспечивают себя оружием (см. выше). И Цзин не упоминает резиденции правителя в своих описаниях Шривиджайи, а «укреплённый город Шривиджайи» появился в его тексте вследствие ошибки переводчика Такакусу, как показал
О.У. Уолтерс51. Природная среда Суматры способствует коммуникациям главным образом по водным путям из-за многочисленных джунглей, болот и тропических лесов. «Морские кочевники» (Oranglaut), которых принято связывать
со Шривиджайей, тем более были способны избегнуть правительственного
52
контроля .
В Шривиджайе процветали родовые группы, кланы и, вероятно, господствовала коллективная ответственность. Это можно предположить на основании многочисленных ссылок на них в источниках. Надписи ^та ^пур, ^ранг Брахи, Палас Пасемах, ^ранганьяр и Боом Бару провозглашают: «Если они преданы мне и тем, на кого мною возложены обязанности дату, да будут благословенны их деяния вместе с их родом-племенем, преуспеяние, благоденствие, отсутствие болезней, отсутствие бедствий, изобилие всякой их стране» (kadaci iya bhakti tattwarjjawa diy=aku dnan di yam nigalarku sanyasa daMa santi muah kawuatamna dnan gotrasantanana samrddha svastha niroga nirupadrawa subhiksa muah yam wanuaca parawis)53. В 6-й и 11-й строках надписи Сабокингкинг упоминаются «семьи» (kula). 19-я строка этого памятника содержит очень показательное предложение: «Вы будете наказаны с вашими детьми, вашими женами, вашим потомством, вашими родами/кланами и вашими друзьями» (Talu muah kamu dnan anakmamu winimamu santanamamu gotramamu mitramamu). Сложносоставное слово kulagotramitrasantana («семьи, роды/кланы, друзья и потомство») встречается в 21-й строке источника, а следующая строка повторяет угрозу: «С вашим родом-племенем (буквально — потомством) вы будете наказаны» (gotramamu santanamamu talu muah iya). В 5-й строке надписи ^та ^пур можно прочесть: «Они будут наказаны с родом-племенем (потомством)» (Talu muah ya dnan gotrasantanana).
Осуществлению прямого контроля над населением в VII в. препятствовал находящийся в стадии становления административный аппарат. На его сла-
бость указывают многочисленные данные54. Так называемый «перечень должностей» в надписи Сабокингкинг не может трактоваться буквально, ибо большинство его терминов не находят отражения в остальных источниках. И Цзин, при всём уважении китайцев к правительственному аппарату, ни разу не упоминает чиновников Шривиджайи55. Незначительное число дошедших до нас аутентичных письменных источников, оставленных самими её жителями, позволяет предположить, что административный аппарат был относительно слабым.
Поведение правителя было отчасти ограничено идеей благоприятных дней. О её существовании говорит надпись Таланг Туво: «Пусть все звёзды и созвездия будут благоприятны для них (подданных)» (Anukula yam graha naksatra parawis diya)56. С одной стороны, можно предположить, что правитель не зависит от этих предрассудков, но доказать это будет трудно: многие надписи (Ке-дукан Букит, Таланг Туво, Кота Капур, Телага Бату57) содержат столь чёткую дату деяний правителя, что убедительной выглядит как раз обратное допущение: монарх сам действовал сообразно астрологическим расчётам, по крайней мере, в важных мероприятиях. Установить, какие дни благоприятны, а какие — нет, мог лишь знаток астрологии, гадатель. В надписи Сабокингкинг встречается слово waidika, переведённое Й.Г. де Каспарисом как «врач, медик, целитель»58. Но можно предложить и значение «знаток, мудрец», исходя из того, что оно заимствовано из санскрита и образовано от корня vid «знать» и производного суффикса -ika. Впрочем, это только гипотеза. Установить, кем были эти знатоки астрологии, кажется, затруднительно. Поскольку археологи обнаружили в районе Палембанга храмовые постройки59, напрашивается мысль о связи гадателей со жречеством. Однако подтвердить или опровергнуть её посредством имеющегося материала, кажется, затруднительно.
Подводя итоги, можно утверждать, что власть правителя Шривиджайи имела символические, военные и экономические основания. При этом она была ограничена могуществом кланов, поголовным вооружением населения, его подвижностью. В религиозных представлениях жителей Шривиджайи в VII в. Значительную роль играли духи вод. Правитель считался защитником страны от наводнений и покровителем богатства. Приносимая ему вассалами клятва верности гарантировалась духами вод, а это означает, что они покровительствовали и самому правителю. Таким образом, власть монарха имела и божественную санкцию. Различение светской и духовной власти было не характерно для Шривиджайи.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Coedus G. Les Inscriptions malaises de ^nvijaya // Bulletin de l’Ecole Francaise d’Extreme Orient. T. 30. 1930. P. 29—80; Coedus G., Damais L.-Ch. Sriwijaya: History, Religion and Language of an Early Malay Polity. Kuala Lumpur, 1992. P. 41—92; De Casparis J.G. Selected Inscriptions from the 7th to the 9th century A.D. Bandung: Masa Baru, 1956. P. 1—46; Boechari. An Old Malay Inscription at Palas Pasemah (South Lampong) // Pra Seminar Penelitian Sriwijaya (Jakarta 1978). Jakarta, 1979. P. 19—42; Boechari. New Investigations on the Kedukan Bukit Inscription // Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, Untuk Bapak Guru. Persembahan para murid untuk memperingati
Usia Genap 80 Tahun Prof. Dr. A.J. Bernet Kempers. Jakarta, 1986. P. 33—56; http://history.melayuonline.com/; Takakusu J. A Record of the Buddhist Religion as Practiced in India and the Malay Archipelago (A.D. 671—695) by I-Tsing. Oxford, 1896; Chavannes E. Memoire compose а l’epoque de la grande dynastie T’ang sur les religieux eminents qui aller chercher la Loi dans les pays d’Occident, par I-tsing. Paris, 1894.
2. Hall K. State and Statecraft in Early Srivijaya // Explorations in Early Southeast Asian History: The Origins of Southeast Asian Statecraft / Ed. by K. Hall, J.K. Whitmore. Ann Arbor: University of Michigan, Center for South and Southeast Asian Studies, 1976. P. 61—105; Kulke H. “Kadatuan Srivijaya” — Empire or Kraton of Srivijaya? A Reassessment of the Epigraphic Data // Bulletin de l’Ecole Francaise d’Extreme Orient. T. 80. Fasc. 1. 1993. P. 159-180.
3. Их анализ см.: Захаров А.О. Политическое устройство Шривиджайи (по данным текстов присяги VII в.) // Восток (Oriens). 2009. № 4. С. 5-14.
4. De Casparis. Op. cit. P. 35
5. Ibid. P. 34.
6. Ibid. P. 4-5.
7. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 34, pl. II; Coedes G. A Possible Interpretation of the Inscription at Kedukan Bukit (Palembang) // Malayan and Indonesian Studies: Essays presented to Sir Richard Winstedt on his 85th Birthday / Ed. by J. Bastin & R. Roolvink. Oxford, 1964. P. 25.
8. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 79; Hall. State and Statecraft in Early Srivijaya... P. 84; Chhabra B.Ch. Expansion of Indo-Aryan Culture During the Pallava Rule (as evidenced by inscriptions). Delhi, 1965. P. 24-25.
9. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 39-40, pl. III; Coedes, Damais. Op. cit. P. 49-50, pl. VI.
10. Mahdi W. Old Malay // The Austronesian Languages of Asia and Madagaskar / Ed. by A. Adelaar, N.P. Himmelmann. London-New York, 2005. P. 190.
11. Кулланда С.В. История древней Явы. М., 1992. С. 78.
12. Sarkar H.B. Corpus of the Inscriptions of Java (Corpus Inscriptionum Javanicarum) (up to 928A.D.). Vol. I. Calcutta, 1971. P. 172-173, 178-179.
13. Boechari. Preliminary Report on the Discovery of an Old-Malay Inscription at Sojomerto // Madjalah Ilmu-ilmu Sastra Indonesia. Vol. 3. No. 2-3. 1966. P. 241-5.
14. Кулланда. История древней Явы. С. 78.
15. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 80; Coedes, Damais. Op. cit. P. 84.
16. Hirth F, Rockhill W.W. Chau Ju-kua, His Work on the Chinese and Arab Trade in the Twelfth and Thirteenth Centuries, entitled Chu-fan-chi. Saint-Petersburg: Print. Off. of the Imperial Academy of Sciences, 1911; Чжао Жугуа. «Чжу Фань Чжи» (1225 г.) (сообщение о государстве Шривиджайя) / Введение, пер. с кит. и комментарии М.Ю. Ульянова // Восток (Oriens). 1996. № 6. С. 141-155; Чжао Жугуа. «Чжу Фань Чжи» («сообщения о подвластных Шривиджайе государствах») / введение, пер. с кит. и комментарии М.Ю. Ульянова // Восток (Oriens). 1999. № 1. С. 156-166.
17. Hirth, Rockhill. Chau Ju-kua. P. 60-62; Чжао Жугуа. «Чжу Фань Чжи» (1225 г.). C. 144.
18. Coedes, Damais. Op. cit. P. 49-50; Nilakanta Sastri K.A. History of Sri Vijaya (Sir William Meyer Lectures, 1946-1947). Madras, 1949. P. 114; Hall. State and Statecraft in Early Srivijaya. P. 89.
19. De Casparis. Op. cit. P. 32.
20. Boechari. An Old Malay Inscription at Palas Pasemah. P. 38.
21. Буквально «место правителя», может означать столицу, ставку или трактоваться
буквально (вспомним, что правитель поднимался на корабль и его «место», таким образом, оказывалось подвижным).
22. Kуллaндa С.В. Надпись ^та ^пур (608 г. эры шака — 686 г. н.э.) // Дорофеева Т.В. История письменного малайского языка (VII— начала ХХ веков). М., 2001. С. 252; Boechari. An Old Malay Inscription at Palas Pasemah. P. 38, 22; idem. New Investigations. P. 34. Damais L.-Ch. Ёtudes soumatranaises: La langue B de l’inscriptions de ^nwijaya // Bulletin de l’Ecole Francaise d’Extreme Orient. T. 54. Fasc. 1. 1968. P. 546; Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 48; Coedes, Damais. Op. cit. P. 55.
23. Coedes, Damais. Op. cit. P. 131.
24. Ibid. P. 131.
25. Sarkar. Corpus... Vol. II. 1972. P. 69, 77 (B,18-19).
26. Damais. Ёtudes soumatranaises... P. 523-566; Coedus, Damais. Op. cit. P. 131, 135ff., 148.
27. Hall. State and Statecraft in Early Srivijaya. P. 65, 85, 91.
28. De Casparis. Op. cit. P. 45-46 (with corrections).
29. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 34; Coedes. A Possible Interpretation of the Inscription at Kedukan Bukit. P. 25.
30. Цит. по: Шрникель Б.Б. Сривиджайская эпиграфика и проблема древнемалайской «буддийской литературы» // Буддизм и литература. Отв. ред. Н.И. Никулин. М., 2003. С. 266.
31. Kуллaндa. Надпись ^та ^пур. С. 252; Coedus. Les Inscriptions malaises... P. 48; Coedus, Damais. Op. cit. P. 55.
32. De Casparis. Op. cit. P. 36.
33. Ibid. P. 6.
34. Hirth, Rockhill. Chau Ju-kua. P. 60-62; Nilakanta Sastri. History of Sri Vijaya. P. 88-89; So Kee-long. Dissolving Hegemony or Changing Trade Pattern? Images of Srivijaya in the Chinese Sources of the Twelfth and Thirteenth Centuries // Journal of Southeast Asian Studies. Vol. 29. No. 2. 1998. P. 301.
35. Чжaо Жугуa. «Чжу Фань Чжи» (1225 г.). C. 143.
36. So Kee-long. Dissolving Hegemony. P. 301.
37. Ibid. P. 300; Чжоу Цюй-фей. За хребтами. Вместо ответов (Лин вай дай да) / Пер. с китайского, введ., коммент. и прил. М.Ю. Ульянова. М., 2001. С. 141.
38. Ferrand G. L’Empire Sumatranais de ^nvijaya // Journal Asiatique. 11 ser. T. 20. 1922. P. 16; Groeneveldt W.P. Historical Notes on Indonesia and Malaysia Compiled from Chinese Sources. Djakarta, 1960. P. 63.
39. Wolters O.W. Restudying Some Chinese Writings on Srivijaya // Indonesia. D. 42. 1986. P. 19-20; idem. Early Indonesian Commerce: A Study in the Origins of Srivijaya. Ithaca-New York, 1967. P. 241; Takakusu. A Record... P. XXX, XXXIV, XL; ChavannesE. Memoire... P. 119.
40. Чжоу Цюй-фей. За хребтами. Вместо ответов. С. 141; см. также: So Kee-long. Dissolving Hegemony. P. 299-300; Wolters O.W. A Few and Miscellaneous pi-chi Jottings on Early Indonesia // Indonesia. D. 36. 1983. P. 55-56; Hirth, Rockhill. Chau Ju-kua. P. 64.
41. Чжaо Жугуa. «Чжу Фань Чжи» (1225 г.). С. 145; Hirth, Rockhill. Chau Ju-kua. P. 62.
42. Nilakanta Sastri. History of Sri Vijaya. P. 63; Hall K. Maritime Trade and State Development in Early Southeast Asia. Honolulu, 1985. P. 80-81.
43. Тюрш В.А. История Индонезии. М., 2004. С. 34-35; Ferrand. L’Empire Sumatranais de ^nvijaya. P. 57-58.
44. Hall. State and Statecraft in Early Srivijaya. P. 80.
45. De Casparis. Op. cit. P. 27, 42.
46. Coedes, Damais. Op. cit. P. 49-50.
47. Manguin P.-Y. Southeast Sumatra in Protohistoric and Srivijaya Times: Upstream-Downstream Relations and the Settlement of the Peneplain // From Distant Tales: Archaeology and Ethnohistory in the Highlands of Sumatra / Ed. by D. Bonatz. Berlin, Cambridge, 2009. Я глубоко признателен Пьер-Иву Мангэну за предоставленную рукопись этой статьи. K сожалению, опубликованная монография остаётся мне недоступной. — А.З.
48. Coedes, Damais. Op. cit. P. 54-56.
49. Nilakanta Sastri. History of Sri Vijaya. P. 120; De Casparis. Op. cit. P. 37.
50. Nilakanta Sastri. History of Sri Vijaya. P. 120; Coedus, Damais. Op. cit. P. 103-111.
51. Wolters. Restudying Some Chinese Writings on Srivijaya. P. 26; Miksic J. Urbanization and Social Change: The Case of Sumatra //Archipel. T. 37 (Villes d’Insulinde II). 1989. P. 8.
52. Идею эту высказывал Ф. фан Нарссен. О «морских кочевниках» писал Л. Андайя. См.: Naerssen F.H. van. The Economic and Administrative History of Early Indonesia // Naerssen F.H. van, de Jongh R.C. The Economic and Administrative History of Early Indonesia. Leiden-Koln, 1977. P. 1-84; Andaya L.Y. Leaves of the Same Tree: Trade and Ethnicity in the Straits of Melaka. Honolulu, 2008. P. 173-201.
53. Kуллaндa. Надпись ^та ^пур. С. 252; Coedus. Les Inscriptions malaises... P. 49; Coedes. Damais. Op. cit. P. 55 (with corrections).
54. Зaхaров. Политическое устройство Шривиджайи. С. 5-14.
55. Takakusu. ARecord...; Chavannes. Memoire...
56. Coedes Damais. Op. cit. P. 49-50.
57. Coedes. Les Inscriptions malaises... P. 34, 39, 48; De Casparis. Op. cit. P. 14-15.
58. De Casparis. Op. cit. P. 33, 30, 40.
59. Manguin. Southeast Sumatra in Protohistoric and Srivijaya Times.
FOUNDATIONS OF POWER IN EARLY SRIVIJAYA Anton O. Zakharov
The paper focuses on the Old Malay polity Srivijaya existed in the 7th — 13th centuries. Its main objective is to reconstruct the foundations of power of the ruler. The main sources are the Old Malay inscriptions and the Chinese and Arabian texts. The power was based on symbolic, military, and economic foundations. Symbolic foundations consisted of the ceremony of oath drinking minum sumpah, the idea of 'divine lord' punta hyiang and his taboos, the devotion of water spirits Tandrun Luah, and a Buddhist idea of 'an immaculate tantra' tantramala. The power of the ruler of Srivijaya was also based on military force. It can be deduced from multiple mentioning of his army, punitive expeditions, and his victories in many sources. Economic foundations of power in Srivijaya included customs duties from international trade and control over manpower.