Научная статья на тему 'К вопросу об обучении научной лексике на занятиях по экономическим дисциплинам с иностранными учащимися на довузовском этапе обучения'

К вопросу об обучении научной лексике на занятиях по экономическим дисциплинам с иностранными учащимися на довузовском этапе обучения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
123
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОВУЗОВСКАЯ ПОДГОТОВКА / НАУЧНАЯ ЛЕКСИКА / УЧЕБНЫЙ НАУЧНЫЙ ТЕКСТ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Калинина М. Э.

Отражается роль преподавателя профильных дисциплин в процессе обучения иностранных учащихся научной лексике и терминологии и представлены примеры использования текстов-описаний при изучении экономических дисциплин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу об обучении научной лексике на занятиях по экономическим дисциплинам с иностранными учащимися на довузовском этапе обучения»

1. Баден-Пауэл, Р. Юный разведчик: Руководство по скаутизму [Текст]/ Р. Баден-Пауэл. - Пг., 1918.

2. Голощапов, Б.Р.История физической культуры и спорта в России (1Х - начало ХХв.в.): учеб. пособие [Текст]/ Б.Р. Голощапов. - М., 1992.

3. Голощапов, Б.Р.История отечественных и зарубежных систем физического воспитания и споота: учеб. пособие [Текст]/ Б.Р. Голощапов. -М., 1995.

4. Кун, Л. Всеобща история физической культуры [Текст]/ Л. Кун. -М.: Радуга, 1982.

5. Лесгафт, П.Ф. Избранные педагогические сочинения [Текст]/ П.Ф. Лесгафт; сост. И.Н. Решетень. - М., 1988.

6. Матвеев, Л.П. Интегративна тенденция в современном культуро-ведении [Текст]/ Л.П. Матвеев //Теория и практика физической культуры: научно-теоретический жууна. - 2003. - № 5. - С. 5-8.

7. Пономарев, Н.И. Возникновение и первоначаьное равитие физического воспитания [Текст]/ Н.И. Пономарев. - М., 1970.

8. Финогенова, Л.А., Мельников Н.Ю: История физической культууы и спорта [Текст]/ Л. А. Финогенова, Н.Ю: Мельников / под.ре д. В.В. Столбова. - М., 2000.

E. Gryazeva, G. Petrova

Applicative adaptational function of physical education in the frame of philogenesis It is considered organization to applied function of the physical education in history and etnofilogenetic aspects and hupodinamic as a modern social problem .

Получено 20.03.2009 г.

УДК 378.147.016:33

М.Э.Калинина, ассист., (4872) 33-57-58, [email protected] (Россия, Тула, ТулГУ)

К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ НАУЧНОЙ ЛЕКСИКЕ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ ДИСЦИПЛИНАМ С ИНОСТРАННЫМИ УЧАЩИМИСЯ НА ДОВУЗОВСКОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Отражается роль преподавателя профильных дисциплин в процессе обучения иностранных учащихся научноо лексике и терминологии и представлены примеры использования текстов-описаний при изучении экономических дисцитян

Ключевые слова: довузовская родготовка, научная лексика, учебный научный текст

Обучение иностранных студентов - будущих экономистов в российских вузах начинается с этапа начальной - довузовской подготовки.

Довузовская подготовка уже более 40 лет является неотъемлемым элементом российской (советской) обраовательной системы и ориентирована на мировые стандарты общего среднего и на конечные результаты получаемого высшего профессионального обраования и позволяет компенсировать несоответствие реального обраовательного уровня иностранных граждан требованиям российской системы непрерывного обраования.

Содержание обучения на этапе довузовской подготовки иностранных граждан имеет профессиональную направленность и учитывает: требуемую ступень обраования, профиль получаемой специальности (для вуза) и область профессиональной деятельности. В экономическом профиле бао-вые дисциплины, определяющие профессиональную направленность, - это математика, экономика, экономическа география. Следует особо подчеркнуть, что системообраующей дисциплиной для всех профилей довузовской подготовки, включая экономический, естественно, является русски язык, без знания которого невозможно получение российского образов ания.

Изучение дисциплины «Основы экономии» на довузовском этапе обучения для иностранного учащегося является начальнім этапом процесса познания экономической науки.

Важнейшим условием профессионал ной подготовки специалиста любой отрасли является овладение языком специальности, профессиональной речью. «Каждый специалист должен уметь быстро и с пониманием прочитать научный текст по своему профессиональному профилю и воспроизвести его общее содержание в устной или письменной фооме, каждый специалист должен быть в состоянии свободно вести бесед на профессиональны темы, и, наконец, каждому специалисту необходимо уметь создавать письменные тексты раных подстилей и жанров в рамках своей профессиональной компетенции. Все эти умения являются важной частью подготовки студента и результатом воспитания обраованного специалиста» [1, с.3]. Иначе говоря, вместе с комплексом специальных знаний каждый студент, получающий высшее обраование, должен освоить определенный минимум знаний, умений и навыков по научному стилю речи и языку своей специальности.

Перед иностаным студеном, овладевающим специальностью на неродном ему русском языке, в период обучения в российском вузе стоит задача совершенствования в общем владении русским языком и одновременно в углубленном освоении языка той или иной специальности вместе с самой специальностью.

Для того, чтобы подготовить иностранного учащегося к обучению в вузе, уже на довузовском этапе «важное значене приобретает система обучения баисной научной лексике и терминологии, по крайней меее, в

качестве пр°пеДевтики как в собственно понятийном, так и в языковом и психологическом аспектах» [2, с. 112].

Процесс освоения научной лексики и терминологии происходит как на занятиях по научному стилю речи (НСР), проводимых преподавателями русского языка, так и на занятиях по профильным дисциплинам с помощью преподавателей-предметников. Но если целью курса НСР является овладение учащимися необходимыми языковыми средствами (языковыми конструкциями, фоомами речи) обмена учебно-научной инфоомацией в заданной области знаний, а основная задач преподавателя - предложить оптимальные способы овладения этими средствами, то «квалифицированно, научно ввести понятия - задача, посильная только преподавателям-профессионалам в определенной области науки, так как терминология -пласт языка, требующий научного толкования. В процессе преподавания очень важно обеспечить понимание сттдентами смыслового знания терминов, усвоение содержания соответствующих им понятий, правильное, научное ж использование» [2, с. 113].

Процесс освоения научной лексики и тееминологии на занятиях по профильным дисциплинам (в частности, экономическим) заключается в работе с учебно-научными текстами, так как именно они составляют основной учебный материал занятий. Вместе с тем и в методическом отношении они представляют собой тексты, наиболее адекватные целям обучения НСР и языку специальности. Подчеркивая приооитет учебного научного текста в практической работе по языку специальности и определяя его как главный объект рецептивной и продуктивной деятельности преподавателя и студента, необходимо привести определение понятия «учебнонаучный текст». По мнению Е.И. Мотиной, учебно-научный текст (или учебный текст по специальности) как единица обучения представляет собой отрезок речевой цепи, содержащий такое сообщение, в котооом доказательно раскрывается содбежание изучаемого объекта, дается совокупность его характеристик в определенном направлении, отражающем аспект рассмотрения данного объекта в конккетной научной дисциплине [3, с. 10]. Учебно-научный текст оттирается от научного текста тем, что представляет собой более детально структурированное и подробно представленное знание.

В методическом плане учебный научный текст - это текст, наиболее адекватный целям обучения конкретной дисциплине.

Выполняя на занятиях по русскому языку свои традиционные функции, а именно, являясь баой доя наблюдения и осмысления изучаемого лексико-грамматического материла и фоомирования тех или иных речевых навыков, на занятиях по специальности текст выступает как источник актуальной специальной информации, мотивируя последующую речевую деятельность сттдентов.

При создании учебного научного текста главной задачей преподавателя должно стать решение проблемы такого представления учебной ин-фo°мaцли, при которм учащийся сможет адекватно, быстро и наглядно усвоить учебный материал, с тем чтобы уметь его воспроизвести и использовать в процессе решения тех или иных познавательных задач. Также необходимо обращать особое внимание на то, какие познавательные затруднения могут возникнуть у учащегося и какие из них должны быть пройдены как обязательный этап усвоения знания, а какие станут непреодолимым препяствием в данном процессе. В этой связи следует отметить, что большой объем специальной лексики, а также ранний ввод профильных дисциплин требует от преподавателя-предметника не только профессионализма в своей научной области, но и готовности к учету языкового аспекта в обучении. Обучение учащихся на неродном длл них языке не позволяет не учитывать лингводидактический компонент, что, в частности, подразумевает нааяду с целями изучения дисциплины определенным образом отбирать текстовой материал, методически его представлять и организовывать.

Существенной частью методической организации учебного материла является способ передачи содержащейст в нем информации. Факторами, обуславливающими передачу инфоомации тем, а не другим способом, являются:

- природа, характер объекта информации. Здесь существенными оказываются различия между такими кассами объектов, как:

1) материальные объекты (предметы и явления), имеющие статическую природу и просттанственные характеристик и не обладающие временной протяженностью;

2) мателилиые процессы, имеющие динамическую природу и обладающие ввеменными характеристиками;

3) процесс логического вывода нового знания об объектах (предметы, процессы и т.д.);

4) процесс подтвелждения истинности выдвинутых ранее гипотез посредством опыта или логического вывода;

- задачи, цели, преследуемые в процессе познания объекта и пеледачи информации о нем. Так, например, Е.И. Мотина выделяет несколько наиболее общих целей:

1) создать у читателя (слушателл) представление об изучаемом объекте (его свойствах), цельный образ объекта посредством сообщения его существенных и несущественных (но отличительных) признаков;

2) дать общее поняил об изучаемом объекте (классе объектов) путем сообщения комплекса его наиболее существенных признаков;

3) получить новое знание об объекте и о существенном свойстве изучаемого объекта и убедить в его истинности с помощью демонстации пути логического вывода этого знания;

4) подтвердить (или опровергнуть) ранее выдвинутую гипотезз, показав ее истинность посредством специально организованного эксперимента или логическим путем (рассуждением);

5) сообщить об объекте как о чем-то новом, только что возникшем (появившемся);

6) сообщить о некотооых характеристиках объекта, котооые могут быть важны, но не касаются его сущности, не раскрывают ее [3, с.17].

Основным способом изложения, широко представленным в текстах всех наук, является описание. С его помощью можно всесторонне охарактеризовать предмет речи, выделить объект из ряда однородных. В качестве предметов описания моггт выступать конкретные предметы, явления, процессы, события, научные поняит, категории и др. Хааактеристика предмета описания может включать количественные, качественные, структурные и функциональные признаки. Описание строится путем называния предмета и пелечисления признаков [4, с.29].

Описание чрезвычайно актуально для текстов социальноэкономических дисциплин и используется в следующих случаях:

1. Описание-классификация - текст, в котором указывается на ввдо-родовые отношения между предметами, явлениями; отмечается отнесенность данного предмета (явления) к классу однородных предметов (явлений).

Например:

Текст «Средства производства»

Средства производства - это средства труда и предметы труда.

Средства труда - это то, чем производят. Средства труда - это машины, оборудование, инструменты, производственные здания.

Предметы труда - это то, из чего производят. Предметы труда -это сырье, материалы, тооливо, электроэнергия.

Текст «Собственность»

Собственность - это отношения между людьми, которые определяют кому принадлежат те или иные вещи. В отношениях собственности присутствуют две стороны: субъект и объект собственности. Субъект собственности (собственник) - это человек, семья, груша людей (общества, партии, коллектив предприятия), население территории, народ страны и т.д. Объект собственности - это земля, природные богатства, средства производства, деньги, валюта, ценные бумаги, произведения литературы, искусства, изоббетения, открытия, рабочая сила и т.д.

2. Описание характерных признаков, свойств объектов исследования: абстрактных понятий, общественных явлений, процессов, конкретных предметов.

Например:

Текст «Товар и его свойства»

Товар - это продукт товарного производства. Товар имеет два экономических свойства: ролезность и стоимость. Полезность (оoтрeби-телъная стоимость) - это спoсoбнoсть товара удовлетворять какую-либо пoтрeбнocть человека. На рынке один товар обменивается на другой в определенном количественном соотношении (определенной прооорции). Это количественное соотношение называется меновой стоимостью. Что розволяет приравнивать разные товары? Приравнивать разные товары возможно ротому, что все товары - продукты человеческого труда. На производство каждого товара затрачивается определенное количество труда. Поэтому стоимость - внутреннее свойство товара. Внешне стоимость проявляетсс в меновой стоимости.

3. Описание структтры наук, сложного абстрактного понятия и т.д.

Например:

Текст

Микроэкономика и макроэкономика явллются составными частями экономической науки. Микроэкономика изучает отдельные экономические единицы - отрасль, предприятие, домохозяйство и т.д. Макроэкономика изучает совокууности экономических единиц - экономику страны, мировую экономику и т.д.

4. Описание научного поняит. В учебном тексте «важную роль играют определения, которые кратко, компактно раскрывают содержание используемых понятий, позволяющее отличить определяемые предмет, процесс, явление от других, - в некотором смысле раскрыть их сущность» [5, с. 155]. Л.П. Клобугова отличает стабильную структуру этого вида описания: «определение научного поняит строится на бае... описания-классификации, но включает в себя помимо отнесенности предмета (явления) к классу однородных предметов (явлений) еще и укаание на отличительные признаки хааактеризуемого предмета» [4, с.31]

Например, опи сание научного понятия:

Экономическая теория - это наука, которая изучает хозяйственную, производственную жизнь общества, экооомическяе связи и отношения между людьми в процессе создания, распределения, обмена и оoтрeблeния благ.

Труд - это целенаправленная деятельность человека ро созданию материальных благ.

Следует подчеркнуть, что использование текстов-описаний на начль-ном этапе обучения иностранных учащихся целесообразно потому, что тексты данного вида наиболее легки и «прозрачны» по своему структурносмысловому языковому офоомлению, по композиции (сначла дается общее представление о рассматриваемом предмете или явлении в целом, а затем - описание отдельных его частей), и потому, что «эта последова-

тельность соггасуется с логикой наук, научного познания, которое обычно строится от описания внешних и сущностных характеристик предмета или явления к обоснованию изменений, претерпеваемых ими, алгумента-ции закономерностей, которым подчинено их существование. Иначе говоря, прежде чем выводить какие-то законы, формулы, приводить докла-тельства, учащиеся должны уметь объяснить, что представляет собой тот или иной предмет, то или иное явление, описать их» [6, с.106].

Необходимо отметить, что знание способов изложения учебного материла преподавателем-предметником способствует созданию на занятиях по профильным дисциплинам (в данном случае, экономическим) оптимальных условий для формирования у иностранных учащихся коммуникативной компетентности в учебно-научной сфере общения в процессе изучения материала дисциплины.

Библиографический список

1. Основы научной речи: учеб. пособие [Текст]/ Н.А. Буре [и др.] -СПб.: Златоуст, 2000. -230с.

2. Сурыгин, А.И. Основы теории обучения на нсродном для учащихся языке [Текст]/ А.И. Сурыгин. - СПб.: Златоуст, 2000. -230с.

3. Мотина, Е.И. Язык и специальность: лингвистические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов [Текст]/ Е.И. Мотина. - М.: Русский язык, 1983. - 170с.

4. Клобукова, Л.П. Обучение языку специальности: учеб. пособие [Текст]/ Л.П. Клобукова. - М.: Изд-во МГУ, 1987. - 80с.

5. Потов, В.А. Дидактика высшей школы: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений [Текст] / В.А. Попков, А.В.Коржуев. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академия, 2004. - 192с.

6. Метс, Н.А. Структура научного текста и обучение монологической речи [Текст]/ Н.А. Метс, О.Д. Митрофанова, Т.Б. Одинцова. - М.: Русский язык, 1981. - 141с.

M. Kalinina

On the subject of Teaching Scientific Vocabularu at the Classes on Economic Disciplines with Foreign Students During their Pre-university Education

The Article reveals the role of the teacher of main subjects in the process of teaching foreign students scientific vocabulary and terminology. It also presents examples of descriptive texts with economic disciplines.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.