КОНЦЕПТОЛОГИЯ CONCEPTS STUDIES
УДК 801.3=82(045/046):26
Воронежский государственный архитектурно строительный университет Кандидат филологических наук, доцент ка федры русского языка и межкультурной коммуникации Бугакова Н.Б.
Россия, г. Воронеж, тел. + 7(473)271-50-48; e-mail: [email protected]
Н.Б. Бугакова
К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ИКОНА» В РОМАНЕ
И.С. ШМЕЛЕВА «ПУТИ НЕБЕСНЫЕ»
В данном исследовании анализируются когнитивные признаки концепта «икона», выявленные нами при рассмотрении произведения И. С. Шмелева «Пути небесные», также приводятся способы вербализации исследуемого концепта.
Ключевые слова: концепт, когнитивные признаки, вербализация, икона, праздник.
N.B. Bugakova
TO THE QUESTION OF THE WAYS OF VERBALIZATION OF THE CONCEPT «ICON» IN THE NOVEL «WAYS OF HEAVENS» BY I.S. SHMELYOV
The present research the cognitive features of the concept «icon» in the novel «Ways of heavens» by I.S. Shmelyov are analyzed and the ways of verbalization of the given concept are considered.
Key words: concept, cognitive features, verbalization, icon, festival.
Исследование языковых средств объективации концептов является одним из наиболее эффективных способов проникновения в концептосферу носителей языка с целью выявления ее специфических черт, осмысления миропонимания и поведения людей [4].
Концепты, репрезентированные религиозной лексикой, занимают в русской концепто-сфере значительное место, в связи с чем нуждаются в глубоком изучении.
Задачей данного исследования является рассмотрение способов вербализации концепта икона в романе И.С. Шмелева «Пути небесные».
© Бугакова Н.Б., 2013
- Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering
- The chair of Russian language and cross-cultural communication,
PhD, associate professor Bugakova N.B. Russia, Voronezh, tel. +7(473) 271-50-48; e-mail: [email protected]
В русском языке выделяются следующие значения лексемы икона: 1) живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, сцен из Священного Писания, являющееся предметом поклонения у верующих; 2) предмет культа, являющийся посредником между молящимся и первообразом; 3) предмет поклонения, почитающийся молящимися как святой и настраивающий на нужный лад при общении с Богом, Божьей Матерью, ангелами, святыми; 4) предмет, обладающий чудодейственными свойствами, способностью исцелять [1].
Рассмотрим лексему икона и проанализируем ее употребление для объективации концепта икона в романе И.С. Шмелева «Пути небесные».
Лексема икона появилась на Руси одновременно с искусством иконописи, пришедшим из православной Византии. Изображение святых имело культовое значение, что и было зафиксировано во многих словарях. Так, например, этимологические словари появление в русском языке лексемы икона объясняют следующим образом: «слово заимствовано древнерусским языком из греческого, где существительное вгкоп имеет значение «изображение, подобие» [8].
Традиционно под иконой принято понимать живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, а также евангельского или церковно-исторического события.
Поскольку икона является предметом религиозного культа, православные традиции предполагают непременное освящение этого изображения святой водой, через которое иконе сообщается благодать Святого Духа, после чего икона почитается как святая.
Икона, в первую очередь, является посредником между молящимся и первообразом, от которого она зачастую получает чудотворную силу. Многие иконы, по народным поверьям, являются чудодейственными, они исцеляют больных, приносят удачу.
По молитве перед иконами Спасителя, Богородицы, святых совершалось и продолжает совершаться большое количество чудес: исцеления, избавления от врагов, помощь в житейских нуждах и т. д. [5].
По мнению А. Д. Шмемана, икона призвана обозначать « ... единение Церкви земной с Церковью Небесной, или, вернее, их тождество. Собранные в храме, мы - видимое выражение всей Церкви, глава которой - Христос, а матерь Божия, пророки, апостолы, мученики, святые - члены, как и мы. Мы вместе с ними образуем ... Тело Христово» [11].
Икона является неотъемлемой частью православного богослужения, в отличие от других религий, например, ислама, которые в принципе не предусматривают изображение Бога. «Возможность созерцать Бога в человеческом образе является изначальной сущностью христианства. Она пробуждает в верующем сердце потребность увидеть Спасителя в человеческом облике, вести себя соответственно этой потребности» [3].
Православный человек поклоняется иконе потому, что она настраивает и вдохновляет молящегося на нужный лад для общения с Богом. Иконы, будучи посвященными Богу, обладают тем, что присуще Самому Богу — святостью, а потому почитание икон, равно как и святых, и всего того, что имеет отношение к Богу, является почитанием Самого Бога. «Иконы . почитают . как исполненный замысел, символ, связанный с личностью святого, как художественно-образный повод для вчуствования в этот святой индивидуальный образ, как способ воображаемого присутствия отсутствующего и, может быть, невидимого, но любимого и почитаемого образца совершенства, как художественно-чувственный центр сверх-чуственного молитвенного сосредоточения. . Икона становится . духовным накопителем, молитвенным аккумулятором, который воспринимает и концентрирует в себе излучения пламенной молитвы целой череды поколений и тем самым становится народной святыней» [3].
Поэтому иконы обязательно присутствовали в каждой русской семье, для них отводилось специальное место, называемое святым (красным) углом, или даже целая комната, также иконы часто передавались по наследству.
Рассмотрим когнитивные признаки концепта икона, актуализируемого лексемой икона и ее синонимами в произведении И. С. Шмелева.
«...иконы сияли ризами, венчиками из розочек, голубыми лампадками Рождества» [10]; актуализируется когнитивный признак «изображение, украшаемое на праздник».
«С тяжелым сердцем склонилась она перед Иконой, стараясь собрать мысли; но не было сил молиться. Она собирала силы, твердила: «Прости, очисти. в соблазне я. дай мне силы, Пречистая!..» [10]; актуализируется когнитивный признак «предмет культа, настраивающий на нужный лад при общении с Божьей Матерью».
«Эту комнатку попросила она себе молиться. Там стояли большие пяльцы, висели душевные иконы - Рождества Иоанна Крестителя, Рождества Богородицы, Анастасии-Узорешительницы, и лежал коврик перед подставкой с молитвословом» [10]; актуализируется когнитивный признак «любимое изображение».
«Долго взирала на иконы молящим взглядом» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, сцен из Священного Писания, являющееся предметом поклонения у верующих».
«После чая она ... помолилась глазами на иконы ...» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, сцен из Священного Писания, являющееся предметом поклонения у верующих».
«Пошла в спальню, встала перед Казанской, сложила в немой мольбе ладони и с болью вспоминала, как благословляла ее матушка Агния, как тайком пронесла она эту икону из обители, обманула матушку Виринею...» ([10]; актуализируется когнитивный признак «изображение, осуществляющее покровительство».
Для объективации концепта икона автором используются также следующие лексемы: иконная; образ; имена собственные, обозначающие название праздника, в честь которого была создана икона; Владычица; Пречистая, ФС Страстная Матерь Божия, а также составные номинации, в которых автор использует лексемы икона и образ в сочетании с именами собственными, называющими святого или праздник, в честь которого создана икона:
• Иконная.
Данная лексема образована от производящего существительного «икона» при помощи суффикса «н», который придает лексеме торжественную окраску.
« - Она была новая для меня, явленная... иконная! - рассказывал восторженно Виктор Алексеевич. - Уже тогда показалось мне, что не от мира этого она» [10]; актуализируется когнитивный признак «почитается как относящаяся к миру Бога, святых».
• Образ. Данная лексема зафиксирована во многих словарях.
Так, историко-этимологический словарь дает следующее определение лексемы образ: «икона», имеет славянское происхождение: от болгарского вобраз, вобразны, сербско-хорватск. Образац, образ - лицо, щека, или честь; польск. оЬга2 - картина, образ [9]. В русском языке данная лексема получила значение «изображение Иисуса Христа, Богоматери, святых, сцен из Священного писания, имеющее культовое значение» [9]. «То же, что икона, то есть у православных и католиков: предмет поклонения - живописное изображение Бога, святого или святых» [6].
Обратимся к примерам:
«В комнатах висели образа, разысканные в сундуках, старинные» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Бога, святого или святых».
«. она подбежала к милостынному столику, положила серебреца на блюдо, перекрестилась на образок и ... поклонилась в пояс.» [10]; актуализируется когнитивный признак «небольшое живописное изображение Бога, святого или святых, являющееся предметом поклонения».
«Дариньке понравилось, что все крестились на образа...» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Бога, святого или святых, являющееся предметом поклонения».
«Она перекрестилась на мигавший за елкой образ и с тоской прошептала: «Господи!» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Бога, святого или святых, являющееся предметом поклонения».
«Ей стало страшно, и она отошла от образа» [10]; актуализируется когнитивный признак «изображение Бога, святых, внушающее страх».
• имена собственные, обозначающие название праздника, в честь которого была создана икона:
«Как-то ночью он услыхал, что она горько плачет, детскими всхлипами. ... Он стал утешать ее, спрашивать, что случилось. Прильнув к нему, она поведала, что ей страшно, что Господь не простит ее, что она грешница из грешниц, . что у них даже и лампадочка не горит, а она боится без лампадочки, и Матушка-Казанская ... «во тьме висит» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, перед которым следует зажигать лампаду».
«Она взглянула на него, «разумными глазами», и лихорадочно-быстро стала говорить, вполне сознательно: «Так нельзя, в темноте, без лампадочки. затепли, миленький. поставь поближе ко мне на столик, благословение мое. Казанскую-Матушку» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство».
«У Казанской не теплилась лампадка: забыла ее оправить» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, являющееся предметом поклонения».
«Эту комнатку попросила она себе молиться. Там стояли большие пяльцы, висели душевные иконы - Рождества Иоанна Крестителя, Рождества Богородицы, Анастасии-Узорешительницы, и лежал коврик перед подставкой с молитвословом» [10]; актуализируется когнитивный признак «любимое изображение».
• Лексема Владычица:
«Ждала только, церковь когда откроют, помолиться перед Владычицей»; актуализируется когнитивный признак «изображение Божьей Матери, являющееся предметом поклонения» [10].
• Лексема Пречистая:
«С тяжелым сердцем склонилась она перед Иконой, стараясь собрать мысли; но не было сил молиться. Она собирала силы, твердила: «Прости, очисти. в соблазне я. дай мне силы, Пречистая!..» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, являющееся объектом просьб».
• ФС Страстная Матерь Божия:
«Взглянула на Страстную Матерь Божию и подумала в сердце, будто Пречистая мне велит: «Все прими, испей» [10]; актуализируется когнитивный признак «изображение Божьей Матери, с которым можно разговаривать».
• Составные номинации, в которых автор использует лексемы икона и образ в сочетании с именами собственными, называющими святого или праздник, в честь которого создана икона:
«Обрадованный, что она говорит разумно, что, должно быть, ей стало лучше, он перенес и устроил на столике у ее постели образ Богородицы Казанской, благословение матушки Агнии.» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство».
« - Было, конечно, глупо передавать ей пошлости, - рассказывал Виктор Алексеевич, -но я тогда этими пустяками упивался, и восторги других от Дариньки . были приятны мне. Помню, этот сюсюкающий бароша встретил меня тогда словами: «Она - пре-ле-стна, твоя монашка! Она - жемчужина . с чудотворной иконы Страстной Богоматери.» [10]; акту-
ализируется когнитивный признак «ценное изображение Божьей Матери, способное исцелять».
«Как всегда, к ночи, топилась лежанка, полыхала. В пламени от нее светился розовым серебром оклада образ Рождества Богородицы» [10]; актуализируется когнитивный признак «ценное изображение».
«Даринька перекрестилась на икону Казанской - благословение матушки Агнии, и с ужасом увидала, что опять не оправила лампадку» [10]; актуализируется когнитивный признак «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство».
Проведенное исследование позволило выявить и описать способы вербализации концепта икона в романе И.С. Шмелева «Пути небесные».
Итак, в русской национальной концептосфере по данным словарей можно выделить следующие основные лексические значения лексемы икона:
«живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, сцен из Священного Писания, являющееся предметом поклонения у верующих»; «предмет культа, являющийся посредником между молящимся и первообразом»; «предмет поклонения, почитающийся молящимися как святой и настраивающий на нужный лад при общении с Богом, Божьей Матерью, ангелами, святыми»; «предмет религиозного культа, обладающий чудодейственными свойствами, способностью исцелять».
В анализируемом произведении концепт икона актуализирует следующие когнитивные признаки:
«изображение, украшаемое на праздник»; «предмет культа, настраивающий на нужный лад при общении с Божьей Матерью»; «любимое изображение»; «живописное изображение Бога, Божьей Матери, ангелов, святых угодников, сцен из Священного Писания, являющееся предметом поклонения у верующих»; «изображение, осуществляющее покровительство»; «почитается как относящаяся к миру Бога, святых»; «живописное изображение Бога, святого или святых»; «живописное изображение Бога, святого или святых, являющееся предметом поклонения»; «изображение Бога, святых, внушающее страх»; «живописное изображение Божьей Матери, перед которым следует зажигать лампаду»; «живописное изображение Божьей Матери, являющееся предметом поклонения»; «любимое изображение»; «живописное изображение Божьей Матери, являющееся объектом просьб»; «изображение Божьей Матери, с которым можно разговаривать»; «ценное изображение Божьей Матери, способное исцелять»; «ценное изображение»; «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство».
Индивидуально-авторскими когнитивными признаками концепта икона в языковой картине мира являются следующие:
«изображение, украшаемое на праздник»; «предмет культа, настраивающий на нужный лад при общении с Божьей Матерью»; «любимое изображение»; «изображение, осуществляющее покровительство»; «почитается как относящаяся к миру Бога, святых»; «изображение Бога, святых, внушающее страх»; «живописное изображение Божьей Матери, перед которым следует зажигать лампаду»; «любимое изображение»; «живописное изображение Божьей Матери, являющееся объектом просьб»; «изображение Божьей Матери, с которым можно разговаривать»; «ценное изображение Божьей Матери, способное исцелять»; «ценное изображение»; «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство».
Для объективации данных когнитивных признаков используются лексемы икона, иконная, образ, образок, лексемы - имена собственные, обозначающие название праздника, в честь которого была создана икона, лексемы Владычица, Пречистая, ФС Страстная Бо-жия Матерь, а также составные номинации, в которых автор использует лексемы икона и образ в сочетании с именами собственными, называющими святого или праздник, в честь которого создана икона.
Библиографический список
1. Большой академический словарь русского языка: В 17 т. / Гл. ред. К.С. Горбачевич. М., СПб.: «Наука», 2007.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 тт. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2006.
3. Ильин И. А. Сущность и своеобразие русской культуры / Сост., подгот. текста, вступ. ст., коммент. Ю.Т. Лисицы. М.: Русская книга - ХХ1 век, 2007. 464 с.
4. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Пан-крац, П.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. 245 с.
5. Малый православный толковый словарь. М.: Рус. яз. Медиа, 2005. 527 с.
6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Ин-т русского языка. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2003. 939 с.
7. Попова З.Д., Стернин И. А. К методологии лингвокогнитивного анализа // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции. Часть 2. Тамбов, 2001. С. 19-24.
8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. / пер. с нем. и доп. О.Н.Трубачева. 4-е изд., стереотип. М.: Астрель: АСТ, 2007.
9. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 тт. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999.
10. Шмелев И.С. Пути небесные. М.: «Даръ», 2007. 848 с.
11. Шмеман А.Д. Литургия и жизнь: христианское образование через литературный опыт. М., 2002. 159 с.
12. Этимологический словарь русского языка / Сост. Е. Грубер. М.: Изд-во ЛОКИД-пресс, 2007. 576 с.
References
1. Great academic dictionary Russian language: in 17 vol. M. - SPb., 2007.
2. Dahl V. I. Explanatory dictionary of live Great-Russian language: in 4 vol. M., 2006.
3. Ilyin I.A. Essence and peculiarity of Russian culture. M., 2007. 464 p.
4. Short dictionary of cognitive terms. M., 1996. 245 p.
5. Minor orthodox explanatory dictionary. M., 2005. 527 p.
6. Ozhegov S.I. Explanatory dictionary of Russian language. M., 2003. 939 p.
7. Popova Z.D., Sternin I.A. To the methods of lingvocognitive analysis // Philology and culture. Part 2. Tambov, 2001. P. 19 -24.
8. Fasmer M. Etymological dictionary of Russian language: in 4 vol. M.: 2007.
9. Chernykh P.Y. Historical and etymological dictionary of modern Russian language. M.,
1999.
10. Shmelyov I S. Ways of heavens. M., 2007. 848 p.
11. Shmeman A.D. Liturgy and life: Christian education through literature experience. M., 2002. 159 p.
12. Explanatory dictionary of Russian language. M., 2007. 576 p.