Е. А. Курлова
К ВОПРОСУ О СЕГМЕНТАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ОТДЫХ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
(ПО ДАННЫМ ТОЛКОВЫХ И ИДЕОГРАФИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ)
EKATERINA A. KURLOVA
REGARDING THE QUESTION ABOUT THE LEXICAL-SEMANTIC FIELD REST SEGMENATION IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE (ON THE BASIS OF RUSSIAN GLOSSARIES AND THESAURUS)
Екатерина Андреевна Курлова
Аспирант Национального минерально-сырьевого университета «Горный» ► eka.vasilieva@mail.ru
В статье рассматривается содержание и многокомпонентная структура лексико-се-мантического поля отдых, выявленные на основе толковых, идеографических словарей, а также на основе Русского ассоциативного словаря под ред. Ю. Н. Караулова. На основании полученных данных предлагается семантическая сегментация лексико-семанти-ческого поля отдых, учитывающая дифференциацию его пространственно-временных координат, а также выделение в лексико-семантическом поле отдых отдельной лексико-семантической группы субъекты отдыха.
Ключевые слова: лексико-семантическое поле, языковая картина мира, пространственно-временные координаты, семантическая сегментация.
The paper presents a description of the lexical-semantic field rest content and multicompo-nent structure brought out on the basis of Russian glossaries, thesaurus and Russian associative dictionary under the editorship of Yu. N. Karaulov. According to the findings offers a semantic segmentation of the lexical-semantic field rest using differentiation on the basis of spatio-temporal features, and separation a certain lexical-semantic group subject of the rest.
Keywords: lexical-semantic field, the world picture reflected in the language, spatio-temporal features, semantic segmentation.
Один из значительных фрагментов русской языковой картины мира связан с понятием отдыха, который во многом определяет как культуру повседневности, так и особенности мировосприятия представителей русской культуры. Лексико-семантическое поле отдых широко разработано в современном русском языке и характеризуется семантической многоаспектностью. О многокомпонентности данного фрагмента языковой картины мира, прежде всего, свидетельствуют данные толковых словарей. Несмотря на то, что в этих словарях ядерные лексемы поля (отдых, отдыхать, отдохнуть) являются однозначными, анализ их толкований позволяет выделить различные денотативные характеристики данных лексем. К таким характеристикам относятся: восстановление сил; состояние покоя; состояние, свободное от работы; непродолжительный перерыв в работе; отсутствие какой-либо деятельности; состояние сна. О широте семантического объема поля отдых также свидетельствует представленный в толковых словарях иллюстративный материал, где лексема «отдых» употребляется в следующих значениях: передышка, перерыв, сон, отпуск, пенсия. Ср.: Мы сели отдохнуть на поваленную ветром иву; Работа их... продолжалась от зари до зари с двух-
часовым отдыхом в обеде; Однажды, после дневного отдыха...; он хотел встать с дивана и не мог, Видите ли... временно я на отдыхе; Бурлаков ушёл на заслуженный отдых.
Кроме того, неоднородность, многокомпо-нентность лексико-семантического поля отдых проявляется в материалах толково-идеографических словарей, таких как: Русский семантический словарь (под ред. Н. Ю. Шведовой) [5], Большой толковый словарь русских существительных (под ред. Л. Г. Бабенко) [2] и Большой идеографический словарь русского языка О. С. Баранова [1].
Так, в [5], построенном по принципу систематизации лексики по классам слов и значений на основе выделения лексико-семантических множеств, подмножеств и рядов, которые в совокупности образуют лексические классы и их условные объединения, понятие отдых репрезентировано в лексико-семантическом множестве перерыв в течение какой-нибудь деятельности, в занятии. Данное лексико-семантическое множество включает следующие лексемы: антракт, декрет, днёвка, каникулы, ночёвка, ночлег, обед, окно, остановка, отгул, отдохновение, отдых, отпуск, передышка, перекур, перемена, перерыв, пересмена, привал, продых, простой, роздых, которые объединяются на основании общего семантического признака «незанятости какой-либо деятельностью на какой-либо период времени» и далее не дифференцируются по содержанию. В данной группе лексем не дифференцируются такие важные денотативные характеристики, как перерыв для длительного отдыха (каникулы, отпуск); короткий перерыв (передышка, перерыв, перемена); перерыв для принятия пищи (обед); остановка во время похода/ путешествия (днёвка, ночёвка, ночлег); перерыв во время какого-либо представления (антракт) и др. В [2] понятие отдых включено в подгруппу существительные, обозначающие период времени, в который происходят какие-либо события, содержащую следующие лексемы: время, год, декада, досуг, жизнь, интервал, каникулы, канун, межсезонье, навигация, обед, окно, отгул, отпуск, пауза, передышка, перекур, перерыв, период, пора, промежуток, расстановка, разгар, расстановка, регламент, сезон,
смена, стаж. Данная подгруппа организована на основе типовой семантики период времени, в который протекают или прекращаются какие-либо события и объединяет такие принципиально разные лексемы, как навигация, обед, отпуск, расстановка, регламент и т. д. В [1] понятие отдых репрезентировано в одноименном подразделе на основании семантического признака устранение усталости. В данный подраздел включен обширный класс лексем: абстрактные существительные, называющие, как правило, непродолжительный отдых (отдохновение, передышка, перекур, роздых, кейф, нирвана, рекреация, сон, сиеста), лексемы, относящиеся к довольно продолжительному периоду отдыха (выходной, отпуск, каникулы), а также субъекты отдыха (отпускник, отдыхающий, пансионер) и место отдыха (дом отдыха, пансионат, здравница).
Таким образом, по данным различных идеографических словарей, понятие отдых входит в разные семантические классы, в зависимости от того, какой принцип классификации был избран составителями словаря. Понятие отдых объединяется на основе различных семантических связей с широким набором лексем, обозначающим короткий перерыв; длительный перерыв; перерыв для принятия пищи; устранение усталости; период времени, подходящий/ не подходящий для каких-либо событий и т. д., что свидетельствует о многокомпонентности и неоднородности содержания репрезентирующего его лексико-се-мантического поля.
В связи с многокомпонентностью лексико-семантического поля отдых возникает необходимость в структурировании, сегментации его содержания, чему может способствовать использование пространственно-временных координат, или, иными словами, — хронотопа отдыха.
Анализ репрезентации лексем отдых, отдыхать — отдохнуть, в различных лексикографических источниках (перечисленных выше толковых и идеографических словарях, а также в [6] и в [7]) позволил выделить три основные характеристики понятия отдых, мотивированные параметром времени. К таким характеристикам относятся кратковременный отдых, относительно
68
[мир русского слова № 4 / 2012]
продолжительный отдых и длительный отдых. Например, кратковременный отдых: пятиминутный отдых, дневной отдых, ночной отдых, короткий отдых, вечерний отдых, отдохнуть часок, отдых после работы, отдых в выходной день; относительно продолжительный отдых: летний/ зимний отдых, продолжительный отдых, быть на отдыхе, отдыхать во время отпуска/ целый месяц/ несколько дней/ в мае; длительный отдых: кто-либо на заслуженном отдыхе, уйти на заслуженный отдых.
Привлечение параметра пространства позволяет представить содержание понятия отдых в двух основных измерениях: отдых с изменением постоянной локализации и отдых без изменения постоянной локализации. Например, отдых без изменения локализации: сесть отдохнуть, отдохнуть на диване/ в постели/ у телевизора / с книгой; отдых с изменением локализации: отдых за городом/ за границей/ в деревне/ на даче/ на юге/ в горах/ в лесу.
Многоаспектность содержания понятия отдых, мотивированная отношением ко времени и пространству, проявляется и в ассоциативно-вербальной сети, которая «позволяет „прочесть" в коннотативной части значения слова даже неосознанные, но входящие „во внутренний контекст" слова, создающие его образность и отражающие устоявшиеся в культуре знания и отношения, опосредованные ее ценностными основами» [3: 157]. В соответствии с этим были проанализированы ассоциативно-вербальные поля отдых, отдыхать и отдохнуть, помещенные в «Русском ассоциативном словаре» под ред. Ю. Н. Караулова [4]. Содержание указанных ассоциативно-вербальных полей свидетельствует о том, что в сознании носителей языка отдых имеет указанные выше пространственно-временные характеристики, ср.: кратковременный отдых: отдых от экзаменов/ от родителей/ от института/ в выходные дни; относительно продолжительный отдых: отпуск, каникулы; отдых без изменения постоянной локализации: отдых дома/ на кровати/ в кресле-качалке/ на траве; отдых с изменением постоянной локализации: отдых в Сочи/ у моря/ в Ялте/
во Франции/ в Альпах/ на Гавайях/ на курорте/ в санатории/ в доме отдыха.
Итак, структурирование содержания понятия отдых позволяет выделить значимый фрагмент языковой картины мира, имеющий конкретные пространственно-временные характеристики: это продолжительный отдых с изменением постоянной локализации, т. е. отпуск или каникулы. Отдых в значении отпуск или каникулы в языковой картине мира отражает определенную типовую экстралингвистическую ситуацию, в которой участвуют обязательные компоненты: субъект и предикат отдыха, а также дополнительные компоненты: пространство, время, формы организации отдыха и т. д.
Выделение особого семантического сегмента отдыха предполагает наличие и его особого субъекта. Показательно, что в основных идеографических словарях русского языка не выделяется особая лексическая группа, соответствующая субъекту отдыха, а интересующие нас лексемы попадают в разные подгруппы на основании того или иного родового/видового признака. Так, в [2] лексема отпускник объединяется с лексемами (совместитель, надомник, сезонник, стажер) в лексико-семантическую группу, обозначающую человека по условиям труда, где на первый план выходит общий родовой признак человек, работающий на каких-либо условиях, а лексема отпускник в [2] и в [5] объединена с лексемами отказник, невыездной, монополист, льготник и т. д., называющими лицо по отношению к административным нормам, но толкуется и как «человек, находящийся в отпуске, пользующийся правом временного освобождения от работы для отдыха». В [1] лексема отпускник относится к идеографической группе отдых наряду с лексемами пансионер и отдыхающий, где выделяется их общий родовой признак человек, находящийся на отдыхе. В [5] на основании общего семантического признака отдых с целью оздоровления или путешествия объединяются в одну лексико-се-мантическую группу лексемы курортник, отдыхающий и турист, а также лексемы гуляющий, интурист, путешественник, фланер и экскурсант. В [1] лексемы курортник и турист отнесены
к различным лексико-семантическим группам, а именно к группам климатотерапия и путешествие соответственно. Интересно, что в [2] лексема курортник, интерпретируемая как «человек, страдающий какой-либо болезнью и лечащийся или отдыхающий на курорте», включена в идеографическую группу с общим семантическим признаком больной человек наряду с лексемами алкоголик, безумец, гипертоник, неврастеник и многими другими. Лексема дачник в [1], наряду с лексемами новосел, поселенец, горожанин, селянин, провинциал, квартирант и т. д., репрезентирована в лексико-семантической группе житель, а в [5] объединена с лексемами переселенец, приезжий, мигрант, зимовщик, возвращенец и прочими на основе общего признака человек, характеризующийся по перемене места жительства.
Несмотря на то, что лексемы отдыхающий, курортник, дачник, турист, отпускник нередко попадают в различные идеографические группы, все они, по данным толковых словарей, имеют тот или иной общий семантический признак: человек, находящийся на отдыхе/ в отпуске; проводящий свое время где-либо отдыхая; занимающийся чем-либо для отдыха.
Кроме того, употребление в контекстах лексем отдыхающий, курортник, дачник, турист, отпускник обнаруживает их общие содержательные признаки. Например, все перечисленные субъекты отдыха меняют свою привычную лока-
лизацию на определенное, часто продолжительное, время, ср.: Да это наш жилец приезжий, наш летний дачник-отпускник (Пастернак. Июль); Большинство пассажиров самолета Москва-Сочи были отпускниками [6].
Таким образом, выделение особого сегмента лексико-семантического поля отдых, мотивированного пространственно-временными координатами, позволяет объединить лексемы дачник, курортник, отдыхающий, отпускник, турист на основании общего семантического признака человек, находящийся на продолжительном отдыхе с изменением обычного места проживания и в лексико-семантическом поле отдых выделить отдельную лексико-семантическую группу субъекты отдыха.
ЛИТЕРАТУРА
1. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М., 1995.
2. Большой толковый словарь русских существительных / Под ред. Л. Г. Бабенко. М., 2008.
3. Васильева Г. М. Национально-культурная специфика семантических неологизмов: лингвокультурологические основы описания. СПб., 2001.
4. Русский ассоциативный словарь / Под ред. Ю. Н. Карау-лова, М., 2002.
5. Русский семантический словарь / Под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 2003.
6. Тихонов А. Н., Тихонова Е. Н. Комплексный словарь русского языка. М., 2009.
7. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина. М., 1978.
[предлагаем вашему вниманию]
Азимов Э. Г. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык. Курсы, 2012. — 352 с.
Методическое пособие создано на основе курса лекций по использованию компьютерных и дистанционных технологий в обучении РКИ. Приводится описание особенностей русскоязычного Интернета, представлена жанровая классификация ресурсов Сети. Характеризуются дистанционные курсы по русскому языку. Особое внимание уделяется методике создания компьютерных учебных материалов на основе ресурсов, программных средств и инструментов Интернета.
Пособие рассчитано на преподавателей РКИ, студентов-филологов, изучающих курс «Информационные технологии в филологии». Представляет интерес для организаторов и слушателей курсов повышения квалификации.