Научная статья на тему 'Динамические процессы в содержании ассоциативно-семантического поля дачник'

Динамические процессы в содержании ассоциативно-семантического поля дачник Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
332
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ КООРДИНАТЫ / АССОЦИАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / КОНТЕКСТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / ASSOCIATIVE SEMANTIC FIELD / LEXICAL SEMANTIC GROUP / THE WORLD PICTURE REFLECTED IN THE LANGUAGE / ASSOCIATIVE POTENTIAL / CONTEXTUAL POTENTIAL / SPATIO-TEMPORAL FEATURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Курлова Екатерина Андреевна

В статье рассматривается фрагмент ассоциативно-семантического поля отдых, определенный на основе сегментации данного поля с помощью пространственно-временных характеристик (продолжительный отдых с изменением постоянной локализации субъекта: отпуск/каникулы); в составе данного фрагмента поля выделяется лексико-семантическая группа наименований субъекта отдыха, а также проводится анализ ассоциативно-семантического поля дачник на основе данных «Русского ассоциативного словаря» под ред. Ю. Н. Караулова и текстов различного характера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dynamic Processes in the Content of “Dachnik” Associative and Semantic Field

The article presents the fragment of the associative semantic field rest, defined on the basis of segmentation of this field with spatio-temporal characteristics (continuous rest with the permanent localization change: vacation / holidays). Lexical semantic group subjects of the rest is allocated as a part of this fragment. The article analyses one of the designation of the subjects of the rest Dachnik on the basis of the Russian associative dictionary edited by Yury N. Karaulov and various texts.

Текст научной работы на тему «Динамические процессы в содержании ассоциативно-семантического поля дачник»

Е. А. Курлова

ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СОДЕРЖАНИИ АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ДАЧНИК

EKATERINA A. KURLOVA

DYNAMIC PROCESSES IN THE CONTENT OF "DACHNIK" ASSOCIATIVE AND SEMANTIC FIELD

Екатерина Андреевна Курлова

Аспирант Национального минерально-сырьевого университета «Горный» ► eka.vasilieva@mail.ru

Научный руководитель: д-р филол. наук, проф. Г. М. Васильева

В статье рассматривается фрагмент ассоциативно-семантического поля отдых, определенный на основе сегментации данного поля с помощью пространственно-временных характеристик (продолжительный отдых с изменением постоянной локализации субъекта: отпуск/каникулы); в составе данного фрагмента поля выделяется лексико-семанти-ческая группа наименований субъекта отдыха, а также проводится анализ ассоциативно-семантического поля дачник на основе данных «Русского ассоциативного словаря» под ред. Ю. Н. Караулова и текстов различного характера.

Ключевые слова: ассоциативно-семантическое поле, лексико-семантическая группа, языковая картина мира, пространственно-временные координаты, ассоциативный потенциал, контекстный потенциал.

The article presents the fragment of the associative semantic field rest, defined on the basis of segmentation of this field with spatio-temporal characteristics (continuous rest with the permanent localization change: vacation / holidays). Lexical semantic group subjects of the rest is allocated as a part of this fragment. The article analyses one of the designation of the subjects of the rest — Dachnik on the basis of the Russian associative dictionary edited by Yury N. Karaulov and various texts.

Keywords: associative semantic field, lexical semantic group, the world picture reflected in the language, spatio-temporal features, associative potential, contextual potential.

Семантика отдыха широко разработана в русском языке и характеризуется многоуровневостью, диффузностью и подвижностью содержательных компонентов, о чем свидетельствуют данные лексикографических источников, а также специальных лингвистических исследований. Например, Анна А. Зализняк [8: 337-353] выделяет семь значений глагола отдохнуть, первые четыре из которых не сохранились в современном русском языке, а именно:

1) восстановить дыхание, отдышаться; 2) не умереть, остаться живым; 3) успокоиться, убедившись в том, что опасность миновала; 4) избавившись от эффекта произведенного каким-то внешним воздействием, вернуться к состоянию покоя или полноты душевных и/или физических сил; 5) восстановить физические и/или душевные силы (прервав или прекратив вызывающую утомление деятельность); избыть усталость; 6) проводить отпуск/ выходные; не работать; 7) быть превзойденным в релевантном отношении (например: А уж так жесток был — инквизиция отдыхает).

На основе содержания толкований лексем, составляющих центральную часть семантического поля отдых [3; 4; 7; 9; 12; 13], а также

на основе сопровождающего их иллюстративного материала были выделены следующие содержательные признаки лексем: отдых, отдыхать, отдохнуть: устранение усталости; восстановление сил; состояние покоя; состояние, свободное от работы; непродолжительный перерыв в работе; перерыв для длительного отдыха; отсутствие какой-либо деятельности; состояние сна; пенсия.

Показательно, что в различных идеографических словарях русского языка [2; 5; 11] лексема отдых входит в разные семантические классы, где на основе различных семантических связей объединяется с широким набором лексем, обозначающих короткий перерыв (передышка, перерыв, перемена), длительный перерыв (каникулы, отпуск), перерыв для принятия пищи (обед), устранение усталости (роздых, отдохновение), период времени, подходящий/ не подходящий для каких-либо событий (расстановка, регламент) и т. д., что также свидетельствует о широте и диффузности семантики отдыха в словарях различного типа.

Недифференцированность данной семантики обусловила актуальность поиска путей ее сегментации, среди которых наиболее непротиворечивым представляется использование пространственно-временных координат, или, другими словами, — хронотопа отдыха. На основе различной продолжительности отдыха (кратковременный отдых, относительно продолжительный отдых и длительный отдых) и его локализации (отдых с изменением постоянной локализации субъекта и отдых без изменения постоянной локализации субъекта) был выделен конкретный фрагмент русской языковой картины мира, имеющий конкретные пространственно-временные характеристики: это продолжительный отдых с изменением постоянной локализации субъекта, т. е. отпуск или каникулы.

Данный фрагмент языковой картины мира (отдых в значении отпуск) предполагает определенную ситуацию. Как известно, идея соотнесенности ситуации и семантики предиката (в данной работе глагола отдохнуть) является одной из центральных в лексикографической концепции Ю. Д. Апресяна, который утверждает, что «языком толкования предикатной лексемы является

выполненное на упрощенном и стандартизированном естественном языке исчерпывающее и неизбыточное описание ситуации (физической или ментальной), которая ею обозначается. Описать ситуацию исчерпывающим и неизбыточным образом значит назвать всех ее участников и только их, указав все свойства каждого участника и отношения между ними» [1: 19]. В ситуации отдыха присутствуют следующие обязательные компоненты: субъект отдыха, время отдыха, продолжительность отдыха, место отдыха, характер отдыха.

На основании общей семы человек, находящийся на отдыхе, по данным толковых словарей русского языка, была сформирована лексико-се-мантическая группа субъекты отдыха, которая в идеографических словарях не выделена. В данную лексико-семантическую группу были включены следующие лексемы: отдыхающий, курортник, отпускник, дачник, турист, вступающие в сложные родовидовые отношения в различных контекстах употребления, однако объединенные в одну группу на основании выделенной интегрированной семы человек, находящийся на отдыхе.

В данной статье будет рассмотрен ассоциативно-семантический потенциал наименований конкретного субъекта отдыха, а именно — ассоциативно-семантическое поле дачник.

Толкования лексемы дачник в различных толковых словарях не всегда совпадают. Наиболее широкие толкования представлены в словаре С. И. Ожегова: тот, кто живет на даче (не дачевладелец) и в словаре В. И. Даля: участник в общей даче, совладелец. Однако в словаре Даля у данной лексемы выделен оттенок значения: житель загородной дачи, охотник до дачной жизни. В словаре под ред. Ушакова данная лексема толкуется как приезжий, живущий на даче. Однако наиболее полное толкование лексема дачник получила в МАС: городской житель, живущий в летнее время на даче (ср.: дача, — загородный дом для летнего отдыха городских жителей). Перечисленные толкования позволяют выделить следующие денотативные признаки лексемы дачник: 1. Человек, находящийся на отдыхе. 2. Человек, приехавший из города на время (приезжий). 3. Человек, отдыхающий на даче в летнее время.

С целью выхода за пределы семантики, зафиксированной в словарях, были привлечены данные ассоциативно-вербальных полей и текстовых реализаций лексемы. Известно, что ассоциативно-вербальные поля «служат „зеркалом" ... ментально-эмоционального состояния его (языка) среднего носителя в определенный исторический момент его жизни, а значит, жизни общества» [10: 4]. Ассоциативные связи являются ключом к сознанию носителей языка и позволяют исследовать не только сам язык, но и соответствующую языковую картину мира, а ассоциативные словари, в частности «Русский ассоциативный словарь» (далее — РАС), отражая фрагменты вербальной памяти человека, значительную экстралингвистическую информацию, предлагают обширный материал для описания вербальных ассоциаций, относящихся к тому или иному понятию.

В РАС зафиксированы ассоциативно-вербальные поля дачник (реакций: 105), дача (реакций: 117) и дачный (реакций: 105), представленные в качестве стимулов, которые позволяют выделить ряд содержательных признаков лексем-стимулов.

1. Дачный отдых предполагает смену привычной локализации субъекта отдыха (приезжий, приехал, приехать, ездить, уезжать, горожанин за городом, загородная, пригородный, далеко, электричка, электрички, автобус, на машине).

2. Дачный отдых ассоциируется с определенным временем года, а именно с летом (лето, летнее, летний, летний домик, тепло, загорелый).

3. Дачный отдых ассоциируется с бездельем, праздностью (праздный, бездельник, лентяй, вечеринка и особыми «дачными» формами отдыха: шашлык, рыбалка).

4. Дача связана и с работой, с трудом на дачном участке (как правило, с трудом огородника и дачного строителя) (огородник, огород, в огороде, колхозник, работяга, работник, садовод, садовод-любитель, трудяга, труженик, труд, трудится, пахарь; человек, который работает на даче; посадить, вырастить, строить, строиться; с лопатой, лопата, грабли, тяпка, ведро, грядка, навоз, кирпич, доска, с коробом, с сачком, лестница; картошка, малина, морковка, клубника, лук, огурец, укроп, цветы, семена, смородина).

5. Дачник имеет определенный внешний вид (загорелый, рваная одежда, шляпа, панама, шорты, рюкзак).

6. Дачник вызывает реакции оценочного характера (мерзавец, угрюмый, лентяй, заядлый, старый, толстый).

7. Дачная жизнь ассоциируется в современном русском языке и с отдыхом высокопоставленных лиц (президент, генерал, государственная, правительственная, правительство, Рыжков, министр) и значительно реже — с отдыхом писателей и деятелей культуры: (реакции: Чехов, Переделкино).

Содержание ассоциативно-вербальных полей на перечисленные стимулы во многом совпало с семантическими признаками лексемы дачник, зафиксированными в толковых словарях, однако они значительно расширяют представления о человеке, отдыхающем на даче, в русской языковой картине мира. Так, в ассоциативных полях отражаются представления о внешнем виде дачника, его типичных атрибутах, характерных видах деятельности и др. Кроме того, опираясь на данные РАС, можно отметить, что в последней трети ХХ века (время проведения ассоциативного эксперимента создателями словаря) в сознании носителей языка актуализировался компонент, связанный с трудовой деятельностью субъекта дачного отдыха, с его трудом на садовом участке. Так, подавляющее число реакций (50) связано именно с образом дачника-садовода/огородника/строителя (колхозник, работяга, работник, садовод, садовод-любитель, трудяга, труженик и т. д.), в то время как число реакций, характеризующих дачника, не занятого физическим трудом, значительно меньше (12) (бездельник, лентяй, вечеринка и т. д.).

Хотя ассоциативный потенциал лексики, представленный в РАС и отражающий стереотипные представления носителей языка об определенном фрагменте действительности, значительно расширяет семантический объем слов-стимулов, как известно, текстовые реализации лексики иногда позволяют еще дальше выйти за пределы семантики и выявить так называемый «контекстный потенциал» лексики.

Анализ 500 первых употреблений лексемы дачник в Национальном корпусе русского языка позволил отметить, что «контекстный потенциал» лексемы дачник, который зафиксирован в художественных и публицистических текстах

различных временных периодов (середина XIX — начало XXI века), прежде всего, реализует один из базовых содержательных элементов в семантике данной лексемы: приезжий; городской житель, приехавший на время, о чем свидетельствует частотность употребления лексемы дачник в словосочетаниях с глаголами движения (дачник приезжает, уезжает, перебирается, переезжает; дачники наезжали, понаехали, разъезжаются, отъезжали, продолжали ездить, уедут на дачу, бегут с дач), ср.:

Райское место! Летом наезжали дачники из Чернигова, Киева, даже из Москвы и Петербурга. (А. Рыбаков. Тяжелый песок (19751977); ... всё, что только ни было в Петербурге, или переехало, или переезжало на дачу... (Ф. М. Достоевский Белые ночи); Дачемания ... гонит всех из города; люди, по словам одного поэта: и скачут, и ползут, и едут, и плывут (Петербургская сторона, 19 сентября 1844. Е. Гребенка, Физиология Петербурга).

Показательно, что люди, отдыхающие на даче, именуются не только дачниками, но и гостями, приезжими, жильцами, временно живущими на даче, сравниваются с перелетными птицами и противопоставляются местным жителям. Ср.:

Да это наш жилец приезжий, / Наш летний дачник-отпускник. / На весь его недолгий роздых / Мы целый дом ему сдаем (Б. Л. Пастернак. Июль: «По дому бродит привиденье...» (1956)); ... (мы) не собирались пускать корней и жили как настоящие дачники. Это была временная стоянка — она нам понадобилась, чтобы передохнуть... (Н. Мандельштам. Воспоминания (1960-1970)).

На основании этого признака лексема дачник становится прецедентной метафорой:

Мы — дачники в нашей стране... какие-то приезжие люди. Мы суетимся, ищем в жизни удобных мест... мы ничего не делаем и отвратительно много говорим (М. Горький. Дачники).

Другая содержательная характеристика лексемы дачник, зафиксированная толковыми словарями (человек, находящийся на отдыхе), также реализуется в контекстах: праздный дачник, расслабленный дачник, отдыхающий дачник, болтливые дачники, гуляющие дачники, дачник нежится

и т. д. Художественные тексты дают представление о внешнем виде «праздного» дачника. Ср.:

Бунин имел вид дачника, но не банального дачника-провинциала в соломенной шляпе, рубашке «апаш» и парусиновых туфлях, Бунин был дачник столичный, изысканно-интеллигентный, в дорогих летних сандалиях, заграничных носках, в просторной, хорошо выглаженной холщовой рубахе с отложным воротником ... если особенно сильно припекало, то вдруг надевал превосходнейшую настоящую панаму... (В. П. Катаев. Трава забвенья. 1964-1967); Солнечными вечерами дачники в соломенных шляпах вежливо гуляли по шоссе (Ю. Коваль. Картофельная собака. 1972); ... дачники и дачницы понаехали. Чесучовые пиджаки, соломенные шляпки (Вселенная деревни Растяпино (1998) // «Профессионал», 1998.07.01); ... изображен белоштанный дачник с тростью и моноклем... (М. И. Цветаева. История одного посвящения (1931).

Контексты содержат описание и типичных занятий человека, находящегося на дачном отдыхе. Ср.:

...дачник ... теперь он только чай пьёт на балконе... (А. П. Чехов. Вишневый сад (1904); Живут мирные дачники — живут тихо. Спускаются по балкам к морю — купаться. Любуются на горы... (И. С. Шмелев. Солнце мертвых (1923); ... здесь жили дачники, шла тихая жизнь, ходили собирать грибы и ягоды, устраивали любительские спектакли, по вечерам играли в «тетку», читали газеты... (П. Н. Краснов. От Двуглавого Орла к красному знамени (1922)); Подходили после обеденного отдыха дачники, ... говорили о пользе йодистого лечения, о морском купанье и женщинах (А. Н. Толстой. Хождение по мукам/ Книга первая. Сестры (1922).

Образ праздного дачника, сложившийся в сознании носителей языка и зафиксированный в различных литературных произведениях, нередко имеет негативную окраску и выражает отрицательное отношение к человеку, не занятому трудовой деятельностью:

А наплевать, вот тебе и дачники! Выйдет какая-нибудь немецкая кикимора, оденет на себя банты да фанты и сидит идолом... тьфу! (Д. Н. Мамин-Сибиряк. Черты из жизни Пепко (1894); ...рыбу ловить, на берегу прохлаждаться, тоже мне — дачник фиговый! (С. Соколов. Школа для дураков (1976)).

Контексты употребления позволяют выявить различные компоненты ситуации дачного отдыха, свидетельствующие о существовании в сознании носителей русского языка не только образа «праздного дачника», но и другого, антонимического образа дачника, занятого нелегким трудом на садовом участке (дачник-огородник, дачник-садовод, дачник-строитель):

Я не дачник, а рабочий человек. Нежиться не люблю. (В. Осеева. Динка (1959)); ...она работала много и всегда приговаривала, что участки даны людям не для отдыха, а для труда, и они тут не дачники, но садоводы (А. Варламов. Купавна // «Новый Мир» (2000)).

Как видим, контексты употребления свидетельствуют о том, что в содержании лексемы дачник (начиная с последней трети XX века) актуализировался денотативный компонент человек, работающий на своем земельном участке, а именно: дачник-садовод, огородник, строитель. В текстах конца XX века лексема дачник часто употребляется в следующих контекстах: дачники пололи грядки, приросли к земле, посадили огурцы, помидоры; дачники, похваляющиеся своим урожаем, и т. д. Ср.:

Поодаль, как бы наглядно демонстрируя, во что превратится праздный, расслабленный дачник через каких-то сорок лет, — ... ковырялся в земле русский барин Соломин: он одним из первых смекнул, что в голодные времена огородничество выручит горожан (Д. Быков. Орфография (2002)); Дачники приросли к земле. Писатели не составляли исключения. В Переделкино лопаты и грабли заменили авторучки (Г. Фукс. Двое в барабане // «Звезда», 2003); В этом году мы, как самые настоящие дачники, решили посадить огурцы, помидоры, капусту, морковку, лук (Э. Савкина. «Я был последним комсомольским секретарем в КуАИ» (2002)); ... дачники листают журналы о садоводстве и загородном строительстве (Т. Колодий, И. Сирин. Волей случая: Как стать страховым брокером (2004)).

Показательно, что именно этот образ дачника большей частью нашел отражение в материалах РАС, где подавляющее большинство ассоциативных реакций было связано с дачником-тружеником (50).

Таким образом, на основании анализа толкований, ассоциативного потенциала и контекстного употребления лексемы дачник можно говорить о динамике данного понятия, о существенных изменениях в его содержании, произошедших во второй половине ХХ века, и в конечном счете о сосуществовании в русской языковой картине мира двух концептов, соответствующих противоположным «типам» дачника, а именно — праздному дачнику и дачнику-труженику (садоводу, огороднику, строителю), актуальных для сознания носителей русского языка. Может быть, некоторая оппозиция данных концептов свидетельствует не только о существовании некоторого ядра культуры, которое состоит из общих для носителей языка фрагментов картины мира, позволяющих членам одного лингвокультурного сообщества однозначно воспринимать и оценивать некоторые ключевые ситуации и однозначно понимать друг друга [6: 22-25], но и о существовании некоторых ярких субкультурных различий, находящих отражение в динамике языковой картины мира.

ЛИТЕРАТУРА

1. Апресян Ю. Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русского глагола // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. в честь Н. Ю. Шведовой. М., 1996. С. 13-43.

2. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М., 1995.

3. Большой академический словарь русского языка. М.; СПб., 2010.

4. Большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С. А. Кузнецов. СПб., 1998.

5. Большой толковый словарь русских существительных. / Под ред. Л. Г. Бабенко. М., 2008.

6. Васильева Г. М. Лингвокультурологические основания изменения языковой оценки // Мир русского слова. 2012. № 1. С. 22-25.

7. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2006.

8. Зализняк Анна А. Константы и переменные русской языковой картины мира. М., 2012.

9. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1991.

10. Русский ассоциативный словарь / Под ред. Ю. Н. Ка-раулова. М., 2002

11. Русский семантический словарь. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 2003

12. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Ев-геньевой. М., 1999.

13. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 2000.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.