ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2012. № 1
А.А. Фурсова
К ВОПРОСУ О МЕТОДЕ ОПИСАНИЯ
«КОНЦЕПЦИИ МОНАРХИЧЕСКОЙ ВЛАСТИ»:
ФЕНОМЕНОЛОГИЯ ВЛАСТИ В ГОСУДАРСТВЕ
МАДЖАПАХИТ
(на основе данных исторической поэмы
«Негаракертагама»)
На основе разработанной Г.Г. Бандиленко теоретической базы решаются практические задачи изучения «концепции монархической власти» (КМВ) в истории конкретного государственного образования — средневекового яванского государства Маджапахит (1293-1527). Элементы составленной ученым схемы описания КМВ применены к материалу поэмы «Негаракертагама», уникального источника по истории этого государства, что позволило сделать определенные выводы о системе властных отношений и сакральных функций власти в Маджапахите.
Ключевые слова: концепция монархической власти, феноменология, Маджапахит, Г.Г. Бандиленко, Негаракертагама, сакральные функции власти, схема.
The article contains analysis of "the concept of monarchical power" (CMP) in the history of a particular state i.e. medieval Javanese empire of Majapahit (12931527). The analysis is based on the theoretical material developed by G.G. Bandilenko and visualized in his scheme of description of CMP. Some elements of the scheme are applied to the data of "Negarakertagama", a poem and unique source on the history of Majapahit. This method allowed us to come to certain conclusions about the system of "power relations" and sacral functions of power in Majapahit.
Key words: concept of monarchical power, phenomenology, Majapahit, G.G. Bandilenko, Negarakertagama, sacral functions of power, scheme.
Данная статья представляет опыт практического использования теории описания концепции монархической власти1 (далее — КМВ) и исследования феноменологии2 власти в средневековых государствах
1 Концепция монархической власти — совокупность религиозно-мифологических представлений о власти и персоне монарха, которые культивируются и используются как идеологическое обоснование государственного порядка и как таковые составляют определенную систему [Бандиленко, 1998: 22].
2 Феноменология — семантическое поле, образованное разного рода отношениями между монархом, как носителем и средоточием власти, и религиозными и политико-идеологическими аспектами выражения этой власти, которые проявляются на трех уровнях: предметном, понятийном и динамическом [Бандиленко, 1998: 24].
50
ЮВА, разработанной Г.Г. Бандиленко, который ушел из жизни, не успев завершить эту важную для науки тему. Подобная методика исследования источников представляется эффективной для работы с массивом информации, содержащимся в немногочисленных письменных памятниках средневековых государств Индонезии. Разработанный Г.Г. Бандиленко феноменологический подход, по нашему мнению, позволяет наиболее эффективно подойти к изучению и классификации сведений немногочисленных нарративных источников, прежде всего связанных с функционированием институтов власти3. Теоретическая база для исследования КМВ представлена в составленной ученым схеме «Феноменология КМВ и разделы ее систематического описания»4, эмпирический характер которой определяется тем, что ее элементы были выявлены в процессе работы с различными источниками.
В нашем исследовании мы применяем феноменологический подход для изучения института высшей власти в средневековой яванской империи Маджапахит (1293-1527). В частности, основные элементы системы КМВ в государстве Маджапахит могут быть реконструированы на основе анализа поэмы «Негаракертагама»5 («Дешаварнана», 1365 г.) — основного источника по истории данного государства. Эта придворная поэма является уникальным памятником средневековой яванской литературы, описывающим время правления Хаям Вурука (тронное имя Раджасанагара, 1350-1389), при котором Маджапахит достиг своего расцвета. Ее автор Прапанча рассказывает о событиях, современником которых он являлся. Кроме того, в нескольких песнях поэмы раскрывается ход исторических событий на Яве за полтора века, начиная с восшествия на престол первого правителя Сингасари Кен Ангрока (тронное имя Рангах Раджаса, 1222-1227) и заканчивая правлением Раджасанагары, во время царствования которого и жил автор поэмы.
Рассмотрение сообщений источника через призму феноменологии власти в Маджапахите времен правления Хаям Вурука позволило систематизировать материал памятника и сделать выводы о принципах организации власти, о сакральных функциях ее носителя и особенностях властных отношений. В частности, мы пришли к выводу, что, вероятнее всего, в рассматриваемое время пространство
3 Статья написана в развитие основных идей Г.Г. Бандиленко, высказанных в его работе «Религиозно-идеологическая концепция монархической власти как объект систематического описания (в связи с изучением монархий Нусантары VII-ХУвв.»). См.: [Бандиленко, 1998].
4 [Бандиленко, 1998: 25; 1995: 20].
5 Считаю своим приятным долгом поблагодарить С.В. Кулланду, под чьим руководством ведется работа над текстом «Негаракертагамы» (далее — Nag.) и выполняется перевод этого важнейшего источника с древнеяванского на русский язык.
51
«реальной» власти правителя (возможность принимать участие в управлении страной) было ограниченным. Главной же функцией правителя была сакральная, поскольку основной набор феноменов так или иначе связан с представлениями об этом аспекте высшей власти, в чем и заключалась особенность властных отношений в данный период.
В связи с этим, анализируя КМВ в Маджапахите на основе данных «Негаракертагамы», здесь мы уделим внимание описанию лишь культово-религиозных атрибутов (далее — КРА) монархической власти6. КРА — это прежде всего изображения богов, их имена, с которыми Прапанча сравнивает представителей правящей династии и которые дают религиозно-мифологическую санкцию монархической власти, а также храмовые изображения, в которых увековечен образ правителей королевской династии.
Обоснование легитимности власти через божественное происхождение. В первой песне, которая представляет панегирик монарху, Прапанча следующим образом обосновывает легитимность власти Хаям Вурука и доказывает его божественное происхождение:
(Песнь 1)
Пусть не будет препятствий
1. Ом Господу! Да будет тебе поклон: вечно восхваление смиренного у ног Бога,
Самый утонченный в глубокой медитации, Шива-Будда, он воплощен в материальном и нематериальном,
Он — повелитель Горы,7 покровитель не имеющих покровителя, он повелитель повелителей мира,
6 КРА атрибуты относятся к феноменам «предметного уровня». С ними непосредственно связаны культово-религиозные формы, являющиеся феноменами «понятийного уровня» (см. схему [Бандиленко, 1998: 25]). «Предметный уровень» определяется как совокупность отдельных артефактов, построек, словесных определений, сводимых к понятиям центров и атрибутов власти. «Понятийный уровень» — образные модели и понятийные конструкции, сводимые к категориям пространства и формы.
7 Parwatanatha — «Повелитель Горы», в строфе 1.5.1 встречается снова в форме Girinatha, другой синоним, встречающийся в Nag. — Girindra. Общепринято, что Parwatanatha и все его синонимы, встречающиеся в Nag. и других древнеяванских сочинениях — эпитеты Siwa. В Nag. Parwatanatha и др. его синонимы применяются по отношению к Хаям Вуруку (Раджасанагаре). Далее в тесте поэмы основатель династии Рангах Раджаса несколько раз называется «сын Повелителя Горы» и все его потомки зовутся «потомки Сына Повелителя горы» (44,3), но только Раджасанагара напрямую зовется не только потомком, но и воплощением «Повелителя Горы» (1,5; 51,6) [Supomo, 1972: 287]. Однако существуют разногласия во мнениях о том, кто же на самом деле имеется в виду под этими именами: бог Шива или все же самостоятельное божество, выражение синкретической сущности Шива-Буда. По всей вероятности, в Маджапахите это было определением наивысшего божества, «Бога Горы», т.е. центра мироздания.
52
Бог богов8, на которого устремлены мысли [адептов], непознаваемый из непознаваемых9, бытие и небытие (или: сущее и не сущее) — его воплощение в мире.
2. Всеобъемлющий и вездесущий, не имеющий названия для сторонников вишнуизма,
Для йогов он господин, для Капилы — мировой дух, он Джамбхала, воплотившийся как бог богатства,
Он Вагиндра10 бог всех наук, Манасиджа11 в искусстве любви,
В искусстве устранения препятствий он царь Яма 12, плод [деяний которого] — процветание мира.
3. Вот почему слагаю хвалы у его ног, стремясь сложить слово о Пра-
вителе13,
Великом правителе Маджапахита, повелителе Раджасанагаре, верховном правителе,
Он воистину воплощение Бога-Правителя, искореняющего пороки своих подданных.
Вся земля Ява подчинена и предана ему, и даже другие страны14.
4. В год шака семь-зрение-солнца (1256, 1334 г. н.э.)15, в год его рождения, правителю уже было суждено16 стать прабху,
8 Hyang, say hyang означает не только принадлежность к божественной сущности, но и обладание сверхъестественными силами, можно перевести как «дух, духовный, священный» [Pigeaud, 1960: 3]. В какавинах sri, hyang, say hyang, bhatara часто взаимозаменяемы с целью создания необходимого стихотворного размера. Древнеяванское hyang используется одинаково по отношению к любому божеству или сакральному объекту любой религии [Supomo, 1972: 291-292]. Также hyang может указывать на то, что данное божество является покровителем конкретного места или сакрального объекта религии [Zoetmulder, 2004: 373]. В данном случае say hyang nin hyang означает «бог богов».
9 Hana waya — «существующий и несуществующий». Вероятно, можно интерпретировать как «пребывающий в двух мирах» — божественном (небесном) и земном.
10 W&gindra — бог наук, знания. Тот, кто превосходит всех в умении вести беседу, в красноречии [Pigeaud, 2004: 1366]). Мужской эквивалент богини мудрости и письма Saraswati [Robson, 1995: 2с].
11 Manasija — «Рожденный в душе» (санскр.). Одно из имен Камы (Kama, или Smara), бога любви [Zoetmulder, 2004: 641; Robson, 1995: 2c].
12 Yama — царь мертвых.
13 Naregwara — правитель. В данном случае речь идет о Хаям Вуруке, однако этот термин, как и другие его синонимы, встречающиеся в тексте поэмы (narendra, naradhipa, naregwara, nerpa, nerpati, narapati), употребляется не только по отношению к верховному правителю, но и к любому члену королевской семьи [Pigeaud, 1960: 4].
14 В данной строке, возможно, Прапанча противопоставляет Яву (hentyay bhumi jawatibhakti) всем другим землям (digantara). Она — главная в центре Вселенной, и поэтому ее правитель Хаям Вурук является не только повелителем Явы, но и верховным правителем всего мира (другие земли вне Явы также подвластны ему).
15 В древнеяванском языке каждому из чисел соответствовал его словесный эквивалент. Таким образом, rttu garena = rttu gara ina (семь-зрение-солнца), т.е. 6-5-2. Читать следует справа налево, т.е. 2-5-6. Таким образом мы получаем год (1)256 шака или 1334 по нашему летосчислению.
16 Дословно inastwaken (mangastwaken) — вводить в должность, официально допускать к власти [Pigeaud, 1960: 5], производное от санскритской формы
53
Рожденный правителем Кахурипана17, предзнаменования его чудесного божественного (досл. — нечеловеческого) происхождения:
Землетрясение, грохот, дождь из пепла, гром и молния рассекала небо,
Изверглась гора Кампуд18, и все злодеи были уничтожены, не успев вздохнуть.
5. В этот миг воплотился Бог Гиринатха, преобразившись в верховного правителя,
Такова была его власть, что вся Ява безропотно склонилась в почтении,
Брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры [все проходящие через], четыре ашрамы19 были одинаково совершенны в сосредоточенности на выполнении [своей дхармы],
Злодеи окончательно отказались от преступных замыслов только из страха перед силой правителя.
Хаям Вурук является воплощением бога Ра^ШапШка, «повелителя горы», в котором соединены божественные сущности Шивы и Будды, верховных богов пантеона существовавшей в то время на Яве синкретической религии. Правитель как верховное божество не имеет над собой покровителей, сам является защитником всего мира, «богом богов». Он «всеобъемлющий и вездесущий», «мировой дух», воплощение бога любви, бога богатства, бога всех наук. Фигура правителя является сакральной, он — носитель божественной воли и ставится в один ряд с богами, что говорит о необходимости бес-
императива 3-го лица единственного числа активного залога глагола аз- «быть» — «да будет». Уже по факту своего рождения Хаям Вурук был «предназначен» стать правителем. Прапанче важно показать, что сами силы природы знаменовали рождение правителя, предсказывая его божественную сущность. Таким образом, предназначение Хаям Вурука на земле предопределено свыше.
17 Какыпрап, Лч>апа и Зап^а1а, встречающиеся в тексте, синонимы названия государства Маджапахит [ЯоЬзоп, 1995: 4Ь].
18 Гора Келуд (Кампуд) — активный вулкана на Восточной Яве. Она оповестила о рождении правителя извержением, уничтожив «злодеев». Возможно, имеется в виду, что те, кто оказался жертвами при извержении вулкана, несомненно заслужили такую судьбу, так как были убиты божественными силами. Тем самым подчеркивается, что с самого появления на свет правитель выполняет свое предназначение, уничтожая зло и устанавливая порядок и справедливость на земле.
19 Эта строфа позволяет судить о социальной организации общества, которая существовала на Яве во времена Маджапахита. Речь идет о заимствованной из Индии системы варн, обозначающейся термином са!ига$гата (или саШгн>агпа): Ьгакшапа (н>1рга), к§аМуа, н>а^уа и тЗга. У представителей каждой из варн были свои обязанности перед правителем и всем обществом, которые необходимо было строго соблюдать [ЯоЬзоп, 1983: 299]. Прапанче важно отметить, что все четыре варны жили строго в соответствии со своей дхармой и не имели никаких «преступных замыслов». Тем самым подразумевается социальное благополучие и стабильность. Конечно, нам сложно судить о том, в какой степени в действительности эта кастовая система прижилась на Яве, однако то, что она существует на о. Бали и по сей день, позволяет предположить реальность подобной социальной организации яванского общества не только в теории, но и на практике.
54
прекословного подчинения ему. Во второй строфе Прапанча еще раз подчеркивает, что сущность верховного правителя соединяет в себе сущности верховного бога и других богов, и поэтому его одинаково почитают последователи различных религиозных направлений и сект. Им пронизано все мировое пространство.
Имена богов, с которыми Прапанча сравнивает Хаям Вурука и представителей правящей династии, являются важными КРА, дающими религиозно-мифологическую санкцию монархической власти. Правитель и другие носители монархической власти ставятся в один ряд с богами, они являются родственниками богов, занимают такое же положение или считаются их посредниками. Власть соединена с силами, управляющими Вселенной и поддерживающими в ней жизнь. Правитель и члены правящей династии объединяют порядок мироздания, установленный богами, и порядок в обществе, учрежденный начальными предками или основателями государства. Очевидно, что важнейшей функцией правителя Маджапахита в описываемое в поэме время была сакральная, фактически, он был вытеснен «в поле сакральной власти».
Особое место в поэме занимает рассказ мудреца о предках-правителях Хаям Вурука, который автор включил в свое произведение именно с целью обоснования божественного происхождения правящей династии. Каждый из ее представителей являлся воплощением бога на земле, чаще всего, как и Хаям Вурук, — воплощением Шивы и Будды.
Рассказу о восшествии на престол Рангах Раджасы, основателя династии Сингасари-Маджапахита, посвящена 40-я песня поэмы, содержание которой раскрывает ход основных событий. Шри Рангах Раджаса родился в 1182 г., он был божественного происхождения, сын «повелителя горы» и правил в области к востоку от горы Кави под названием Кута Раджа. Он пользовался большой популярностью среди народа, его почитали, у него было много сторонников, он был умелым воином и посвящал себя хорошим делам20. В 1222 г. он пошел войной против правителя Кедири Кертаджаи и нанес ему поражение, стал правителем и основателем новой династии Рад-жасы, к которой и принадлежал Хаям Вурук. Интересно заметить, что побежденный Кертаджая также представляется Прапанчей как безупречный герой, ученый, сведущий в священных книгах21. Это объясняется тем, что Кертаджая был легитимным правителем предыдущей династии, основанной еще Синдоком после переноса столицы на Восточную Яву. Рангах Раджаса, напротив, не принадлежал к правящей династии. Пойдя войной на правителя Кедири, он захватил власть, став основателем новой династической линии.
20 Nag, 40.1-2.
21 Nag, 40.3.
55
Представляется, что поэту было «выгоднее» достойно представить легитимного правителя предшествующей династии Кертаджаю как несравненного правителя, над которым тем не менее Рангах Раджаса смог одержать победу. Тем самым Прапанча доказывает воистину божественное происхождение последнего, ведь он превзошел даже такого могущественного правителя, как Кертаджая. Поэт подчеркивает, что Раджаса был сыном бога Шивы (Girindra), ниспосланным с небес, чтобы стать основателем новой династии, правившей самым могущественным государством на Яве. Так Прапанча обосновывает легитимность и божественное происхождение его власти и соответственно новой династии, им основанной. Можно предположить, что представление о сакральности царской власти оказывалось важнее политических соображений. Вспомним, что кедирийская династия и после победы Раджасы не была отстранена от власти, а продолжала править в своей вотчине на условиях вассальной зависимости22.
Предки правителя, храмовые изображения. Шестая глава поэмы посвящена рассказу о правителях династии Раджаса начиная с Кен Ангрока и их погребальных храмах. Прапанча придерживается определенного порядка описания периода правления каждого из них. На основе этого можно выделить «стандартизированные сведения о государе, являющиеся элементами модели описания правления»23: (1) сообщение о занятии государем престола с указанием даты этого события, степени родства по отношению к предшествующему государю; (2) сведения об именах государя; (3) информация о супругах и детях государя; (4) характеристики государя — информация о чертах его характера, способностях и умениях, которыми он обладал; совершенных государем благих делах (в том числе информация о подавлении сепаратистских выступлений и мятежей против центральной власти), — позволяющая представить степень величия монарха, создать портрет правления (причем именно положительный портрет); (5) обоснование связи со сверхъестественными силами (воплощением какого бога он является или с каким из них сравнивается); (6) специальное указание даты смерти государя; (7) места расположения храмов-усыпальниц правителя и то, в образе какого бога он был похоронен.
Прапанча делает акцент на тех сведениях, которые можно отнести к пунктам 4, 5, 6 и 7, т.е. именно на представлении того или иного правителя в качестве носителя сакральной власти. Повествование ведется от имени мудреца, который в определенном порядке рассказывает о периоде царствования каждого из представителей правящей династии: начиная с восхваления и обоснования божественной сущности правителя и заканчивая сообщением о посвященном ему
22 Nag, 44, 1-3.
23 По образцу, приведенному в диссертационной работе А.Е. Кириченко, 2002.
56
погребальном храме и месте его нахождения. Необходимо отметить, что в сообщениях мудреца о погребальных храмах делается акцент на то, в образе какого божества тот или иной правитель был увековечен, и почти во всех случаях речь идет о синкретическом характере религии—правитель является земным воплощением Шивы и Будды. Например, Рангах Раджаса «похоронен в храме ... как бог Шива и Будда»24, его внук правитель Вишнувардана — «как точное подобие Шивы» и «как воплощение Сугаты (Будды)»25. Более того, Раджа Кертанагара не только был «увековечен в статуе Шивы-Будды», но и звался «Тот, кто отпущен в мир Шивы и Будды»26. Джаянагара увековечен в образе Вишну и Будды. В данном случае такие КРА, как храмовые изображения являются признаками, указывающими на возможную принадлежность к общемонархическому, династическому образу27 или даже особо выделенному индивидуальному образу. Это всегда изображения, сочетающие в себе признаки того или иного божества индуистского пантеона, или сочетание признаков двух или нескольких божеств, что определяет статус данного правителя как монарха-бога.
Таким образом, КРА отражают особый статус и легитимность власти. Такие КРА, как божественные аналоги персоны монарха (различные образы богов при соотнесении их с монархом или групповым носителем монархической власти), выступают как средство языка монархической идеологии. КРА отражают особый религиозный фон, говорят о государственной религии и идеологии, о присущих ей синкретических формах, об определяющем месте культа предков в духовной жизни яванцев. Именно «идеология», «философия» и мораль, вытекавшие из культа предков, были одной из основ социально-экономических и политических отношений в маджа-пахитском обществе. В силу того, что правитель был центральной фигурой мироздания, от его благополучия и могущества зависело процветание государства, и ему оказывало почтение все население; его предки также являлись всеобщим объектом почитания. Система таких КРА, как храмовые изображения правителей, их увековечивание в виде статуй божеств индуистского пантеона на понятийном уровне КРФ говорит об особенностях «пожизненного апофеоза и посмертного обожествления членов правящей династии»28.
В общественной идеологии маджапахитского времени центральной являлась идея божественной сущности верховной власти. Сакральность — важнейшая характеристика власти, и главной задачей
24 Nag, 40.5.
25 Nag, 41.4.
26 Nag, 43.5.
27 [Бандиленко, 1998: 27].
28 [Бандиленко, 1998: 27].
57
верховного правителя было обоснование и «подтверждение» сакрального характера своей власти. Это гарантировало ее стабильность.
Для представителей общества правитель выступал прежде всего в двух аспектах — как носитель сакральной энергии (представления о магическом воздействии правителя на природу, вера в особую данную свыше силу) и как объект обожествления. Это было залогом успешного правления и признания его легитимности. Набор титулов, имен, определенных качеств, храмовые изображения, посмертный апофеоз правителей правящей династии в роли божества — все это служило одной цели: обоснованию легитимности власти через ее сакрализацию.
Выше в качестве примера нами рассмотрен лишь один элемент феноменологической схемы, предложенной Г.Г. Бандиленко, которая представляет собой эффективный метод описания «концепции монархической власти» и анализа проблематики властных отношений в монархическом государстве на материале конкретного исторического источника.
Список литературы
Бандиленко Г.Г. Религиозно-идеологическая концепция монархической власти как объект систематического описания (в связи с изучением монархий Нусантары VII-XV вв.) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13. Востоковедение. 1998. № 4.
Бандиленко Г.Г. Центр власти и власть центра (к проблемам изучения монархической концепции и столичных образований в ранних государствах Нусантары) // Города-гиганты Нусантары и проблемы их развития (Малайско-индонезийские исследования, IV). М., 1995. Деопик Д.В. Внутриполитическая история позднего Маджапахита и ее связь с изменением структуры класса феодалов (по материалам хроники «Параратон» — «Книга царей») // Малайско-индонезийские исследования: Сб. ст. памяти академика А.А. Губера. М., 1997. Кириченко А.Е. История Мьянмы XI-XIV вв. в бирманском летописании (на
материале мэхайазэвинов): Дисс. ... канд. ист. наук. М., 2002. Desawarnana (Nägaraketägama) by Mpu Prapanca. Translated by Stuart Robson. Leiden. 1995.
Pigeaud T.G.Th. Java in the 14th Century. A Study in Cultural History. The "Negarakertagama" by Rakawi Prapanca of Majapahit. 1365 A.D. Vol. 1. Javanese Texts in Transcription, Nagara-Kertagama text (p. 1-76). The Hague, 1960-1963.
Supomo S. Lord of the mountains in the fourteenths century kakawin. Bijdragen tot
de Taal-, Land- en Volenkunde 128. N 2/3. Leiden, 1927. ZoetmulderP.J. Kamus Jawa Kuno Indonesia. Jakarta, 2004.
Сведения об авторе: Фурсова Анна Андреевна, аспирант кафедры истории Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: [email protected]
58