Научная статья на тему 'К вопросу о коммуникативной природе высказываний'

К вопросу о коммуникативной природе высказываний Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
599
144
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС / АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ / ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРСПЕКТИВА / СУЖДЕНИЕ / СМЕШАННЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ТИПЫ / ТЕМА / РЕМА / PARADIGMATIC SYNTAX / ACTUAL DIVISION / INFORMATICS PERSPECTIVE / JUDGMENT / MIXED COMMUNICATIVE TYPES / THEME / RHEME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова Елена Александровна

Статья посвящена коммуникативному аспекту предложений-высказываний с позиций парадигматического синтаксиса. Методологической основой исследования является связь предложения с суждением. В статье также представлен анализ высказываний по их информационной перспективе, проявляющуюся в соотношении двух компонентов актуального членения темы и ремы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the Question of the Communicative Nature of Statements

The article is devoted to the communicative aspect of statements from the paradigmatic point of view. The methodological basis is the connection of a sentence with judgment. The author analyses statements according to their informatics perspective reflecting in the correlation of two components of the actual sentence division theme and rheme.

Текст научной работы на тему «К вопросу о коммуникативной природе высказываний»

УДК 802. 0 ББК 81.2 Англ.

Петрова Елена Александровна

кандидат филологических наук, доцент

кафедра иностранных и русского языков Уфимский Юридический Институт МВД России

г. Уфа

Petrova Elena Alexandrovna

Candidate of Philology,

Assistant Professor Chair of the Foreign and the Russian Languages Ufa Law Institute of the Interior of Russia Ufa

К вопросу о коммуникативной природе высказываний To the Question of the Communicative Nature of Statements

Статья посвящена коммуникативному аспекту предложений-

высказываний с позиций парадигматического синтаксиса. Методологической основой исследования является связь предложения с суждением. В статье также представлен анализ высказываний по их информационной перспективе, проявляющуюся в соотношении двух компонентов актуального членения -темы и ремы.

The article is devoted to the communicative aspect of statements from the paradigmatic point of view. The methodological basis is the connection of a sentence with judgment. The author analyses statements according to their informatics perspective reflecting in the correlation of two components of the actual sentence division - theme and rheme.

Ключевые слова: парадигматический синтаксис, актуальное членение, информационная перспектива, суждение, смешанные коммуникативные типы, тема, рема.

Key words: paradigmatic syntax, actual division, informatics perspective, judgment, mixed communicative types, theme, rheme.

Для современного теоретического синтаксиса характерен уровневый подход к предложению, заключающийся в рассмотрении предложения как иерархически организованной многоуровневой микросистемы. На основании этого в предложении различают поверхностную и глубинную структуру. Поверхностная структура связана с конструкционными функциями предложения, а глубинная - с его семантикой. Однако семантическая структура предложения, как специальный объект языкового описания, долгое время оставалась вне поля зрения синтаксистов, и предложение рассматривалось лишь с позиции его синтаксического статуса. Однако, исследование структуры

предложения невозможно без его семантики и наоборот. Формирование того или иного предложения и его интерпретация как высказывания осуществляется, как правило, с опорой на сформулированную Ф. Данешем языковую триаду -«грамматическая модель предложения - его семантическая модель -коммуникативная структура высказывания» [4; 73]. В этой связи остановимся более детально на коммуникативных характеристиках сложноподчиненного предложения с придаточной предикативной частью, выбранных нами в качестве объекта исследования, поскольку эти предложения, как предикативные единицы, выступают в качестве первичного, целостного носителя информации, способного отобразить ситуацию некоторого действия или состояния с ее оценкой.

Ответ на вопрос о статусе коммуникативной природы предложения дает теория парадигматического синтаксиса. В свете данной теории коммуникативные типы предложения рассматриваются в рамках оппозиции «повествовательное предложение - апеллятивное предложение». Методологической основой такого противопоставления является положение о связи предложения и суждения, заключающееся в том, что суждение прямо выражается лишь повествовательным предложением, так как только в нем заложена такая форма мысли, в которой прямо отражается наличие или отсутствие у предмета каких-то признаков или связей. Таким образом, повествовательное «предложение, основное коммуникативное назначение которого есть прямое и непосредственное выражение суждения, является отправной точкой процесса коммуникации в целом» [1; 17]. Парадигматическая взаимосвязь всех коммуникативных типов предложения обусловлена логической соотнесенностью с повествовательным предложением. В оппозиции «апеллятивное предложение - повествовательное предложение» первое оказывается, следовательно, сильным членом по отношению к повествовательному предложению как слабому ее члену.

Основная коммуникативная цель сложноподчиненного предложения с придаточной предикативной частью заключается в уточнении намерения говорящего сообщить собеседнику информацию об определенном объекте.

Общий характер такого высказывания определяется тем, передает ли говорящий информацию о факте окружающей действительности или дает оценку компоненту речевой ситуации. На этом основании все повествовательные сложноподчиненные предложения с придаточным

предикативным можно рассматривать как фактуальные и оценочные высказывания. Фактуальное высказывание обладает различной функциональной значимостью с позиции говорящего, что раскрывается характером сообщаемой им информации: новая для слушающего информация, попутная, комментирующая информация пояснительная или подтверждающая какой-нибудь факт с целью убедить собеседника в чем-то. Например: I kissed her hard. "I love you!” I said. I’ve always loved you. That’s what I was thinking” (Brian, p. 165).

Оценочным высказываниям зачастую присущ экспрессивный характер. Объектом оценки говорящего в данной речевой ситуации, либо в ситуации в целом может быть лицо, предмет или событие. Например: It was as if I had admitted some preposterous claim upon my attention and had bought myself off (Wells, p. 393).

Совокупность конструкционных моделей предложения, которыми располагает язык, не исчерпывается однозначными, полярными коммуникативными типами, а включает и промежуточные конструкционные модели предложений, в которых выражается смешанная коммуникативная установка [2; 19]. Всего устанавливается шесть смешанных коммуникативных типов предложения. Между каждой парой кардинальных коммуникативных типов различаются еще по два промежуточных. Так, между повествовательным и вопросительным предложением выделяются повествовательно-вопросительное и вопросительно-повествовательное; между повествовательным и побудительным предложением выделяются повествовательно-побудительное и побудительно-повествовательное предложение; между вопросительным и побудительным предложением -вопросительно-побудительное и побудительновопросительное. В результате, система коммуникативных типов предложения состоит из девяти типов, причем каждый из них может быть представлен в двух

вариантах - восклицательном и невосклицательном. Сложноподчиненные предложения с придаточной предикативной частью не являются в этом смысле исключением и могут обладать смешанными коммуникативными свойствами. Так, данным конструкциям свойственны повествовательно-вопросительные и реже повествовательно-побудительные высказывания. Вопросительное и побудительное содержание повествовательных сложноподчиненных предложений с придаточным предикативным бывает формально выраженным /эксплицитным/ и формально скрытым /имплицитным/. Причем сема вопросительности и побудительности содержится непосредственно в

придаточной предикативной части. Например: What I really meant, was please do talk about whatever you talk about if only I wasn’t here (Howard, p. 78).

Пример повествовательно-вопросительного типа: So that was how you knew about the Ethiopian Church? (Greene, p. 33). Вопросительность в придаточной предикативной части имеет здесь оттенок косвенности. Повествовательное значение всего сложноподчиненного предложения как бы преобладает над вопросительным смыслом придаточной предикативной части и придает всему высказыванию фактуальный характер.

Коммуникативный аспект предложения подразумевает еще одну линию синтаксической парадигматики - различие предложений по их информационной перспективе, проявляющуюся в соотношении двух компонентов актуального членения - темы и ремы. Тема /данное/ - «исходная часть сообщения, а то, что утверждается о ней - рема /новое/» [8; 89]. Исследование актуального членения предложения - это неотъемлемая часть синтаксического описания, так как оно служит средством организации информации, передаваемой говорящим и подчеркивает дискретность речи, выражая ее членение с точки зрения коммуникации. Соотношение темы и ремы в коммуникативной структуре обеспечивает реализацию коммуникативной интенции сложноподчиненного предложения с придаточной предикативной частью. Тему образуют элементы высказывания, являющиеся носителями минимума информации и создающие основу для развертывания коммуникации; в качестве ремы выступают элементы, являющиеся носителями

максимума информации [6; 27-28]. Иными словами, рема составляет

содержание ассертивной части, то есть это то, что сообщается или спрашивается в данном высказывании, а тема - содержание пресуппозиции, то есть это уже нечто известное говорящему заранее.

При анализе актуального членения предложения обычно заостряют внимание на двух моментах - на определении степени сложности тема-рематической организации и на установлении порядка следования ее элементов. При этом немаловажную роль играет контекст, который, безусловно, влияет на актуальное членение предложения, уточняя и в некоторых случаях видоизменяя его. Анализ тема-рематических отношений сложноподчиненного предложения с придаточной предикативной частью показал, что на пропозематическом уровне находят свое отражение шесть моделей актуального членения: модель простой темы и простой ремы; модель рематического расширения; модель тематического расширения; модель тема-рематического расширения; модель двухвершинной темы и гиперремы; модель сложной темы и сложной ремы.

Модель простой темы и простой ремы. К этой модели мы относим двучастные сложноподчиненные предложения с придаточной предикативной частью. Схематично ее можно представить так: Т - R. Например: It seemed as if all the sunshine were on her for a moment (Lawrence, p. 279).

Модель двухвершинной темы и гиперремы. Речь идет о предложениях-балансах. Информационную структуру этих предложений можно выразить формулой: [Т + R] = T1 - R1. Например: What I mean is that people are always getting mad at me and ... even disgusted (Wilder, p. 176).

В информационной структуре предложений-балансов выделяются две рематические группы, которые соотносятся в виде последовательного подчинения. Первая группа - полная тема-рематическая структура (придаточное подлежащное), которая указывает на мыслительный процесс; она выступает в виде темы ко второй реме (придаточное предикативное), передающей содержание этого мыслительного процесса - двухвершинная тема.

Придаточное предикативное, таким образом, является коммуникативным центром всего предложения-баланса.

Модель простой темы и сложной ремы. Информативную перспективу данной модели схематично представляем так: Т - R (R + R2). Данная модель, как правило, представлена конструкциями с однородными придаточными предикативными частями.

Модель сложной темы и простой ремы. К такой модели актуального членения относятся предложения с тематическим расширением. Информационная структура предложений выражается формулой: Т - (T1 + Т2) - R. Например: “The only remotely vexing thing about the airplane crash that killed my parents”, the honorable Quentin Vlliers is fond of saying, - “the only thing about the news that didn’t make one simply weep with joy - is that my brother Neville survived it” ( Amis, p. 49).

Тему в этом предложении формирует главная часть, расширенная за счет дополнительных средств и придаточной определительной части, разрывающей все сложноподчиненное предложение как бы на две части. Сложная тема состоит, таким образом, из предтем, выраженных дополнительными средствами и интерпозитивными придаточными частями. «Дополнительными средствами выражения актуального членения служат частицы, выделяющие и подчеркивающие тему или рему [5; 11], которые уточняют коммуникативную структуру предложения. В нашем примере в качестве дополнительных средств выступают следующие слова - only, remotely, vexing, about, то есть инклюзивные элементы со значением лимитации /only/, со значением интенсификации /vexing/, со значением снижения /remotely, about/. Другими словами, все эти инклюзивные элементы обладают значением уточнения, имея при этом различные оттенки. Рема в рассматриваемом сложноподчиненном предложении представлена лишь одной придаточной предикативной частью -that my brother Neville survived it, поэтому мы и называем ее простой.

Модель сложной темы и сложной ремы. Информативную перспективу исследуемых конструкций, соответствующих данной модели, можно выразить следующим образом: T (Т1+Т2) - R (R1 + R2). Например: ^е interesting

thing and at the same time the trouble are the game have receded of course and the dentures will be difficult to fit - they will need a lot of tricky measuring and it time and money (Theroux, p. 65).

В предложении употреблено несколько придаточных частей в постпозиции, которые образуют сложную рему. Препозиция же занята темой, охватывающей группу подлежащего и глагол-связку главной части. Подлежащее выражено здесь не одним, как обычно, а двумя десемантизированными существительными, осложненными к тому же дополнительными средствами интенсификации /at the same time/ и амплификатором /interesting/. Таким образом, происходит правостороннее и левостороннее расширение (по линии темы и по линии ремы).

Модель тема-рематического расширения. Данной модели соответствуют конструкции, состоящие из двух сложноподчиненных предложений с придаточными предикативными частями. Информационную структуру таких предложений можно выразить формулой - (T1 + R1) - (Т2 + R2), где первая и вторая тематические зоны представлены главными частями, а первая и вторая рематические зоны - придаточными предикативными частями. Например: The fact is the older girls are eating by themselves upstairs and this is just what I call my kindergarten (Wilder, p. 198).

В данном сложноподчиненном многочастном предложении на подчинительные отношения накладываются сочинительные /на это указывает сочинительный союз and/. Такое языковое явление называется синкретизм, а предложения такого типа рассматривают как предложения со смешанной семантикой [3; 243-261]. В многочастных сложноподчиненных предложениях с придаточной предикативной частью наблюдается усложненная структура тема-рематических отношений, что объясняется самой природой сложного предложения, характеризующегося несколькими предикациями, и, следовательно, иерархичной многоярусностью актуального членения [7; 36]. Анализ актуального членения многочастного предложения показывает, что в сложной структуре темы и ремы есть основные и не основные элементы, но всегда можно выделить коммуникативно-значимые элементы, называемые пиками информативной перспективы.

Итак, коммуникативный центр в анализируемых конструкциях располагается не в главной, а в придаточной предикативной части, выражающей при этом разнообразную семантику, которую обобщенно можно охарактеризовать как признаковую. Таким образом, исследуемые конструкции отличаются так называемой регрессивной перспективой, поскольку информация в них распределяется от темы к реме.

Библиографический список

1. Блох М.Я. Надфразовый синтаксис и синтаксические парадигмы [Текст] /М.Я. Блох //Проблемы грамматики и стилистики английского языка. МГПИ им. В.И.Ленина. 1973 б. -С. 195-225.

2. Блох М.Я. Коммуникативные типы предложений в аспекте

актуального членения [Текст] /М.Я.Блох //Иностранные языки в школе. - № 5. 1976 б. - С. 14-23.

3. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка [Текст] /М.Я.Блох. М.: Высшая школа, 1994. - 381 с.

4. Данеш Ф. Функциональная перспектива предложения и организация текста [Текст] /Ф. Данеш // Записки по функциональной перспективе предложения. - Прага: Академия. 1974. - С.64-89.

5. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения [Текст] /И.И. Ковтунова. - М.: Просвещение, 1976. - 239 с

6. Кормановская Т.И. Сложноподчиненное предложение как единица

коммуникативного синтаксиса [Текст] /Т.И. Кормановская. Автореферат дис. ... канд. филологических наук. - М., 1983. - 23 с.

7. Крылова О.А. Понятие многоярусности актуального членения [Текст] /О.А. Крылова. //Филологические науки. № 5. 1970. - С. 24-35.

8. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] /под ред.

В. Н.Ярцевой/. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

Bibliography

1. Blokh. M.Ya. Supra-Phrasal Syntax and Syntactic Paradigms ^ext] Z^Ya. Blokh //

Problems of English Grammar and Stylistics. - Lenin MSPI. - 1973 b. - P. 195-225.

2. Blokh, М.Ya. Communicative Types of Sentences in the Aspect of Actual Division [rext]

/ М.Ya. Blokh // Foreign Languages at School. - № 5. - 1976 b. - P. 14-23.

3. Blokh, M.Ya. Theoretical English Grammar ^ext] /M.Ya. Blokh. - M.: Higher School, 1994. - 381 p.

4. Danes, F. Functional Sentence Perspective and the Orgazation of the Text [Text] / F. Danes // Papers on Functional Sentence Perspective. - Praha; Academia, 1974. - P. 64-89.

5. Kormanovskaya, T.I. Compound Sentence as a Unit of Communicative Syntax: Synopsis of Diss. ... Cand. of Philol. [Text] / T.I. Kormanovskaya. - M., 1983. - 23 p.

6. Kovtynova, I.I. Word Order and Actual Sentence Division [Text] / I.I. Kovtynova. - M.: Prosveshcheniye, 1976. - 239 p.

7. Krylova, O.A. Polystructure Concept of Actual Division [Text] / O.A. Krylova // Philological Sciences. - № 5. - 1970. - P. 24-35.

8. Linguistic Encyclopedic Dictionary [Text] / Under the Editorship of V. N. Yartseva. -M.: Soviet Encyclopedia, 1990.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.