Научная статья на тему 'К вопросу о коммуникативном и некоммуникативном невербальном поведении'

К вопросу о коммуникативном и некоммуникативном невербальном поведении Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
786
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Горбенко В. Д.

Статья посвящена проблеме выделения основных критериев разграничения коммуникативного и некоммуникативного невербального поведения, а также вопросу отнесения психофизиологических симптомов к коммуникативным невербальным действиям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the problem of communicative and non-communicative non-verbal behavior

The paper deals with the issue of differentiation between the main criteria of communicative and non-communicative nonverbal behavior, as well as the problem of regarding psychophysiological symptoms as communicative non-verbal actions.

Текст научной работы на тему «К вопросу о коммуникативном и некоммуникативном невербальном поведении»

Сер. 9. 2007. Вып. 4. 4.1

ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

В.Д. Горбенко

К ВОПРОСУ О КОММУНИКАТИВНОМ

И НЕКОММУНИКАТИВНОМ НЕВЕРБАЛЬНОМ ПОВЕДЕНИИ

Одной из актуальных проблем в лингвистическом исследовании невербальных средств коммуникации является разграничение коммуникативного и некоммуникативного невербального поведения, поскольку у исследователей нет единого и однозначного подхода к критериям выделения границ данных понятий.

Так, Г.В. Колшанский в одной из первых отечественных работ по паралингвистике указывал на необходимость «проводить разграничительную линию между жестами и мимикой, участвующими в процессе коммуникации, и между кинесикой, сопровождающей речь на чисто физиологическом и биологическом уровне»1.

Ряд ученых предлагает разграничить поведение информативное и коммуникативное, понимая под первым любой акт человеческого поведения, передающий какую-либо информацию и выступающий в роли сигнала как материального носителя информации, а в качестве коммуникативного поведения - не любой акт человеческого поведения, а только такой, который структурно организован, включает намерение передать информацию и представляет собой знак как элемент системы, выделяемый в процессе коммуникации2.

Обозначая границы некоммуникативного (самодостаточного) и коммуникативного поведения, Е.М. Верещагин иВ.Г. Костомаров делают акцент прежде всего на том, что действия и поступки самодостаточного поведения выполняются «ради самих себя, для достижения непосредственных целей», а цель коммуникативного поведения - непроизвольно вывести «вовне внутреннее душевное состояние человека» или сознательно передать информацию в акте коммуникации. Причем, как отмечают исследователи, «адресат вербального сообщения (в том числе и художественного повествования) по одному только словесному представлению всегда, в контексте и вне контекста, распознает самодостаточное действие, но коммуникативное поведение уловит лишь иногда, а именно: только в контексте»3.

A.B. Дементьев вводит принцип произвольности/непроизвольности невербального действия и различает, соответственно, индикативную кинесику, объединяющую непроизвольные кинесические средства, и коммуникативную кинесику, включающую произвольные невербальные действия4.

На наш взгляд, основными критериями коммуникативного невербального поведения являются, во-первых, знаковая природа кинесического явления (наличие плана содержания и плана выражения), во-вторых, необходимость контекста для декодирования смысла кинесического знака. Под кинесическим знаком мы, вслед за A.B. Дементьевым, понимаем «материальное чувственно воспринимаемое действие, выступающее в общении людей в качестве средства передачи информации о других действиях, предметах, событиях или чаще всего внутренних состояниях»5.

Рассмотрим наше положение на примерах языкового описания невербального действия «щуриться» и выделим случаи, когда данное действие является кинесическим знаком, а когда оно не обладает коммуникативной значимостью:

© В.Д. Горбенко, 2007

1. Гроза начнется, - арестант повернулся, прищурился на солнце, - позже, к вечеру. Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя6.

2. Прокуратор тыльной стороной кисти руки вытер мокрый, холодный лоб, поглядел на землю, потом, прищурившись, в небо, увидел, что раскаленный шар почти над самой его головою, а тень Каифы совсем съежилась у львиного хвоста...7

3. Маргарита щурилась на яркое солнце, вспоминала свой сегодняшний сон, вспоминала, как ровно год, день в день и час в час, на этой же самой скамье она сидела рядом с ним8.

В приведенных примерах кинесические описания отражают некоммуникативное невербальное поведение, поскольку действия, обозначенные лексемами «щуриться/прищуриться» не обладают значимостью, не несут дополнительные оттенки значения, а лишь отражают физическую реакцию говорящего на внешний раздражитель - яркий свет,

Кинесические описания с компонентом «щуриться», помимо реакции на внешнее воздействие, также могут относиться к «внутреннему» свойству говорящего, такому как близорукость:

4. Так вот, в этой ванне стояла голая гражданка, вся в мыле и с мочалкой в руках. Она близоруко прищурилась на ворвавшегося Ивана и, очевидно, обознавшись в адском освещении, сказала тихо и весело:

- Кирюшка! Бросьте трепаться!9

5. - Скажите, - заговорила Маргарита, и голос ее стал глух, - среди них нету критика Латунского?

- Как же его не может быть? - Ответил рыжий, - вон он с краю в четвертом ряду.

- Это блондин-то? - Щурясь, спросила Маргарита10.

6. По лестнице подымались двое последних гостей.

- Да это кто-то новенький, - говорил Коровьев, щурясь сквозь стеклышко, - ах да, да". Рассмотренные вербальные описания отражают самодостаточные прагматические

действия (по терминологии Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова), цель которых - достижение определенных результатов (защититься от яркого света или попытаться лучше рассмотреть объект).

Иначе обстоит дело с кинесическими описаниями коммуникативного невербального поведения. В данном случае невербальное явление «щуриться» на полном основании можно рассматривать как знак, поскольку в нем четко выделяется план выражения («сузить глаза, оставив небольшую щелочку»12) и план содержания (то или иное значение кинемы «щуриться»). Как справедливо отмечают Е.М. Верещагин и В.Г, Костомаров, «только подобное поведение, назначение которого выходит за пределы самого себя, является семиотическим»13.

Анализ кинесических описаний, встречающихся в художественных текстах, позволил выделить шесть значений кинемы «щуриться». I. Хитрость, загадочность, таинственность:

7. - Нет, этого быть никак не может, - твердо возразил иностранец.

- Это почему?

- Потому, - ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, - что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится14.

8. Рыжий оглянулся и сказал таинственно:

- Меня прислали, чтобы вас сегодня вечером пригласить в гости.

- Что вы бредите, какие гости?

- К одному очень знатному иностранцу, - значительно сказал рыжий, прищурив глаз. '

Маргарита очень разгневалась.

- Новая порода появилась: уличный сводник, - поднимаясь, чтобы уходить, сказала она15. П. Недовольство, отрицательное отношение:

9. - Стара штука, - послышалось с галерки, - этот в партере из той же компании.

- Вы полагаете? - Заорал Фагот, прищуриваясь на галерею, - в таком случае, и вы в одной шайке с нами, потому что она у вас в кармане!16

Ш. Презрение:

10. Едва не сбив с ног какого-то прохожего с кувшином в руках, молодой человек догнал женщину и, тяжело дыша от волнения, окликнул ее:

- Низа!

Женщина повернулась, прищурилась, причем на лице ее выразилась холодная досада, и сухо ответила по-гречески:

- Ах, это ты, Иуда? А я тебя не узнала сразу Впрочем, это хорошо. У нас есть примета, что тот, кого не узнают, станет богатым...17

IV. Предостережение:

11.- Сегодня душно, где-то идет гроза, - отозвался Кайфа, не сводя глаз с покрасневшего лица прокуратора и предвидя все муки, которые еще предстоят. «О, какой страшный месяц нисан в этом году!»

- Нет, - сказал Пилат, - это не оттого что душно, а тесно мне стало с тобой, Кайфа, - и, сузив глаза, Пилат улыбнулся и добавил: побереги себя, первосвященник18.

V. Недоверие:

12. - Я Никанор, конечно, Никанор! Но какой же я к шуту председатель!

- То есть как? - Спросили у Ииканора Ивановича, прищуриваясь19.

VI. Нежелание, отказ идти на визуальный контакт:

13. Лишь только группа, выйдя из сада на площадь, поднялась на обширный царящий над площадью каменный помост, Пилат, оглядываясь сквозь прищуренные веки, разобрался в обстановке.

<., .> Итак, Пилат поднялся на помост, сжимая машинально в кулаке ненужную пряжку и щурясь. Щурился прокуратор не оттого, что солнце жгло ему глаза, нет! Он не хотел почему-то видеть группу осужденных, которых, как он прекрасно знал, сейчас вслед за ним возводят на помост20.

Следует отметить, что выявить семантические варианты кинемы «щуриться» помогает контекст. Описание семантического потенциала коммуникативных невербальных средств не представляется возможным без учета коммуникативной ситуации, компонентом которой данное невербальное средство выступает, в то время как для распознания самодостаточного, коммуникативно не значимого невербального действия наличие контекста представляется необязательным.

Так, в примерах 7-13 весь контекст произведения в целом в комплексе с описанной коммуникативной ситуацией, включающей вербальные и невербальные компоненты, позволяет выделить группу семантических вариантов кинемы «щурится». В примерах же 1-6 ни общий контекст, ни конкретная ситуация не обуславливает функционирование данного невербального явления как коммуникативного действия - оно не несет на себе никакую семантическую нагрузку.

Интересным, на наш взгляд, является случай, когда в тексте в одном предложении сочетается описание и некоммуникативного явления (щурится на луну), и коммуникативного (щурится на турникет):

14. Сидя на скамейке, Иван Иванович уже откровенно разговаривает сам с собой, курит, щурится то на луну, то на хорошо памятный ему турникет21.

Следствием проблемы разграничения коммуникативного и некоммуникативного невербального поведения является вопрос включения психофизиологических симптомов - изменения цвета лица, дрожания губ или рук - в состав значимых невербальных единиц.

И.С. Баженова, развивая идею преднамеренности/непреднамеренности в разграничении коммуникативного и некоммуникативного невербального поведения, считает, что в процессе общения коммуникативные кинемы, несущие преднамеренное сообщение адресату, соотносятся с некоммуникативными кинемами, не несущими никакую преднамеренную информацию, а лишь информирующими об эмоциональном состоянии адресанта. Следовательно, по мнению И.С. Баженовой, вегетативные реакции, звуковые и двигательные симптомы не входят в число коммуникативного поведения22. A.B. Дементьев также исключает симптомы из числа коммуникативной кинесики23.

Однако, на наш взгляд, симптомы все же обладают способностью функционировать в процессе коммуникации как знаки в силу наличия у них двуплановости, характерной для семиотической единицы: симптомы имеют как план выражения, являясь материальным чувственно воспринимаемым действием, так и план содержания, выступая достаточно четким показателем внутреннего состояния участников коммуникативной ситуации, их эмоциональных переживаний, их субъективно-оценочного отношения к происходящему. Так, покраснение лица может свидетельствовать о следующих эмоциональных состояниях говорящего. I. Гнев:

15. «Плюнь на него и пой!» - сказала Инна, краснея от гнева24 П. Волнение:

16. Зал суда преобразился, как по мановению волшебства. Гнетущая атмосфера исчезла. Все стали неузнаваемы. И когда прокурор, волнуясь и краснея, начал говорить обвинительную речь, то всем было ясно, что и он прежде всего живой человек, взволнованный и потрясенный случившимся. И слова обвинителя говорили одно. А все его взволнованное существо доказывало другое, что нельзя было подвести ни под какую статью уложения о наказаниях. Защитник тоже очень волновался25.

III. Стыд, смущение:

17. Азазелло, Коровьев и Бегемот как-то стыдливо потупились, а Маргарита ответила, краснея:

- Есть такой один критик. Я сегодня вечером разнесла всю его квартиру26.

IV. Удовольствие:

18. - Нет прощения, повторил Поп, краснея от удовольствия. - Абсолютный заговор27. Бледный цвет лица служит маркером следующих эмоций.

I. Страха:

19. - Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека.

Секретарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол.<.. .>

Секретарь думал теперь только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить. Приходилось верить. Тогда он постарался представить себе, в какую именно причудливую форму выльется гнев вспыльчивого прокуратора при этой неслыханной дерзости арестованного. И этого секретарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал прокуратора28.

П. Возмущения:

20. - Не отдашь? - спросил он для верности, в приступе бессильной злости на мир, на ситуацию, на нее и на себя. Она почувствовала поднимающуюся в себе волну звериной ярости, в напряженных, вытянутых по швам руках.

- Спятил?!?- закричала она, резко бледнея.

- Я сам возьму. - У него были ключи от квартиры. Няню, не поднимавшую трубку даже во время землетрясения, предупредить было невозможно29.

III. Гнева:

21. - Наз-зад, - как-то даже брезгливо сказал тот. И хотел развернуть Ваньку за рукав. Ванька точно ждал этого. Только красноглазый коснулся его, Ванька движением руки вверх резко отстранил руку вахтера и, бледнея уже, но еще спокойно, сказал матери:

- Вот сюда вот, на эту вот скамеечку. Но и дальше тоже ждал Ванька - ждал, что красноглазый схватит его сзади. И красноглазый схватил30.

Интерес вызывает описание симптомов изменения цвета лица, содержащее четкое противопоставление двух различных эмоций - гнева и страха - при отсутствии описания данных эмоциональных состояний с помощью вербальных средств в следующем примере:

22. В кулисах стали переглядываться и пожимать плечами, Бенгальский стоял красный, а Римский был бледен. Но тут, как бы отгадав начавшуюся тревогу, маг сказал:

- Однако мы заговорились, дорогой Фагот, а публика начинает скучать. Покажи для начала что-нибуць простенькое31.

Подобные случаи описания коммуникативно-значимых изменений цвета лица следует отличать от описаний некоммуникативных цветовых изменений кожного покрова, свидетельствующих не об отношении говорящего к ситуации, а информирующих о «внешних» свойствах, которые не имеют отношения к коммуникативной ситуации, а характеризуют, например, состояние здоровья говорящего:

23. Моя возлюбленная очень изменилась, похудела и побледнела, перестала смеяться и все просила меня простить ее за то, что она советовала мне, чтобы я напечатал отрывок32.

24. В автобусе на обратном пути ей вдруг стало дурно - тошнота подкатывала к горлу (проклятые устрицы! проклятые поляки!), но она, бледнея, мужественно старалась не подать виду, и все чудилось, что подруги - Нинель и Македонова - злорадно на нее поглядывают33.

Другую разновидность психофизиологических симптомов - дрожание - также можно разделить на коммуникативное невербальное действие, выражающее, например, эмоцию страха:

25. Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их открыл, увидел, что все кончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а заодно и тупая игла выскочила из сердца.

- Фу ты черт! - Воскликнул редактор, - ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва уцар от жары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было, - он попытался усмехнуться, но в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали34.

и некоммуникативное действие, не обладающее коммуникативным значением:

26. Я так увлекся чтением статей о себе, что не заметил, как она (дверь я забыл закрыть) предстала предо мною с мокрым зонтиком в руках и мокрыми же газетами. Глаза ее источали огонь, руки дрожали и были холодны35.

Итак, на наш взгляд, основными критериями разграничения коммуникативного и некоммуникативного невербального поведения являются, во-первых, наличие/отсутствие

у него плана выражения и плана содержания, т. е. знаковый характер действия, и, во-вторых, роль контекста в выявлении семантического потенциала невербальной единицы. На основании выделенных критериев, нам представляется целесообразным признать способность психофизиологических симптомов выступать в качестве действий знаковой природы и, следовательно, включить психофизиологические симптомы в состав невербального языка.

I Колшанский Г.В. Паралингвистика. М., 1974. С. 49.

2Волоцкая З.М., Николаева Т.М., СегалД.М., Цивъян Т.В. Жестовая коммуникация и ее место среди других систем человеческого общения//Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: Тезисы докладов. М., 1962. С. 66.

5Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания, 1981. № 1. С. 36.

4Дементьев A.B. Семантико-функциональные аспекты кинематических речений в современном английском языке: Автореф. дис.... канд. фил. наук. М. 1985. С. 5-6.

5 Там же. С. 6.

6 Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1988.

7 Там же.

8 Там же.

9 Там же.

10 Там же.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

II Там же.

12Акишина A.A., Кано X., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М., 1991. С. 22.

13 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Языки культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. М., 2005. С. 395.

14 Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1988.

15 Там же.

16 Там же.

17 Там же.

18 Там же.

19 Там же.

20 Там же.

21 Там же.

22Баженова И. С. Обозначение эмоций в художественном тексте (прагматический аспект). Автореф. дис.... докт. фил. наук. М., 2004. С. 13-14.

23 Дементьев A.B. Семантико-функциональные аспекты кинематических речений в современном английском языке: Автореф. дис.... канд. фил. наук. М. 1985. С. 6.

24 Кунаев А. В Германском плену // Октябрь. 2001. № 8 / www.ruscorpora.ru.

25 Сергеенко П. А. Вечер в Ясной / www.ruscorpora.ru.

26Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1988.

27Месяц В. Лечение электричеством //Урал. 2002. № 2. 2002 / www.ruscorpora.ru.

28Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1988.

29 Сурикова К. Буду / www.ruscorpora.ru.

30 Шукшин В. Ванька Тепляшин / www.ruscorpora.ru.

31 Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1988.

32 Там же.

33 Шкловский Е. Другая / www.ruscorpora.ru.

34 Булгаков М. Мастер и Маргарита. М.; 1988.

35 Там же.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.